Глава 16
6 мая 2015 г., 19:10
Конкурс никто из них не выиграл. Первое место досталось до жути натурально выглядевшей гигантской матке, которой управляла группа аж из шести человек. А прекрасным субботним вечером Гаррет ужинал с Андерсом в крохотной дешёвой забегаловке. Заведение было переполнено, и им пришлось ждать свободный столик, но в итоге бургеры стоили каждой минуты ожидания. Потом им позвонила Изабела и пригласила на вечеринку к себе в комнату.
Гаррет не знал и половины людей на вечеринке, но похоже, все они знали Андерса. Глядя, как они борются за его внимание, Гаррет почувствовал укол ревности, но это было мимолётное чувство. В конце концов, сидел Андерс рядом с ним, вплотную прижавшись бедром к его бедру. В какой-то момент Гаррет даже набрался смелости и обнял Андерса за плечи, а тот прижался крепче и пристроил голову Гаррету на грудь. Они так и просидели на диване в обнимку, пока вечеринка не стала затихать, и Изабелла не выгнала почти всех.
- Ты пойдёшь спать или переберёмся ко мне в комнату? – спросил у Гаррета Андерс, когда они выходили в коридор.
Гаррет бросил взгляд по коридору в сторону своей комнаты. Как бы он ни любил всех, кто его там ждал, но провести ночь с Андерсом казалось заманчивой идеей.
- К тебе.
Его комната была меньше, в ней было две двуспальные кровати, а всё свободное пространство оказалось заставлено коробками: рекламные материалы, копии книг Андерса, тонны футболок и прочего мерчендайза, утыканного логотипом игры.
- Ого! Круто быть большой шишкой, - пошутил Гаррет.
- Иногда, - улыбнулся Андерс. – Но выматывает. Варрик сегодня ночует у Изабелы, так что, если хочешь занять вторую кровать…
На мгновение в комнате повисло неловкое молчание, а потом у Гаррета, к его собственному удивлению, проснулась инициатива, и он поцеловал Андерса. Они повалились на кровать и ещё около часа разговаривали и целовались, пока оба не провалились в сон. Гаррет не стал переползать на другую кровать, а предпочёл остаться в крепких объятиях Андерса.
Спустя несколько часов они проснулись от стука в дверь. Это оказалось обслуживание номеров. Варрик позаботился прислать им завтрак в номер, и Гаррет подумал, что надо сделать для него что-то очень, очень хорошее. Вообще-то, для всех его друзей.
Гаррету пришлось отпустить Андерса на несколько последних панелей и ещё одну автограф-сессию, и он провёл последний день конвента с сестрой и членами своей гильдии. А когда конвент подошёл к концу, он принял решение.
- Я остаюсь с Андерсом, - сказал он, передавая ключи Бетани. – Он пробудет здесь ещё пару дней до вылета.
- А домой как доберёшься?
- На поезде, - пожал он плечами. - На автобусе. Не важно.
- Ох, Гари.
- Что?
- Я тобой горжусь, - радостно заявила Бетани.
Она крепко его обняла, и он вернул объятие, а затем обратился к Фенрису.
- Ты не мог бы, ну…
- Прикрыть тебя на работе?
- Если не сложно, - виновато попросил Гаррет.
- Конечно, Хоук, - рассмеялся Фенрис. – Никогда бы не подумал, что ты будешь косить от работы.
- Скажи им, что я на больничном с тяжёлым приступом любовной лихорадки.
- Фу, - Фенрис сделал вид, что его тошнит. – Нет. Это отвратительно. Никогда не повторяй ничего подобного.
Вечером он помог им погрузить вещи в машину, попрощался со всеми и вернулся в фойе. Отель казался пустым, гости конвента уже почти все разъехались. Персонал из ночной смены всё ещё приводил отель в порядок, и Гаррету стало немного стыдно. Его соратники-геймеры были замечательными ребятами, но какой же бардак они за собой оставляли.
Он поднялся на девятый этаж на лифте, порадовавшись, что наконец-то едет в нём один. Двери открылись, и он вышел. Андерс уже ждал его в коридоре, в руке у него была красная роза.
- Что… - хотел было спросить Гаррет.
- Помнишь, как в квесте пятого мора Алистер дарит Стражу розу?
Гаррет помнил. Он принял цветок из рук Андерса, чувствуя…
…счастье…
…ликование…
…восхищение…
…любовь.
Он надеялся, что Андерс знал, что он чувствует, потому что он не мог выразить этого словами. А когда Андерс утянул его в поцелуй, Гаррет убедился, что тот всё прекрасно знает.
Примечания:
-fin-