Часть 20
5 ноября 2016 г. в 23:44
Лия смотрела на Хэдли так, словно, она уже где-то видела этого человека, но не могла понять где именно. Линк стоял рядом и наблюдал за происходящим с явным недоумением.
— Нам нужно уходить. Рыцари могут снова вернуться. — сообщил Хэдли.
Мужчина пошел по направлению к замку Шеогората. Дойдя, он остановился.
— Почему ты не идёшь дальше?
— Мне нельзя. Я подожду вас здесь.
Девушка не стала задавать лишних вопросов и пошла к Шеогорату вместе с Линком. Увидев ребят, лорд захлопал в встал с трона.
— Вы вернулись целые и невредимые. Удивительно!
— Ты удивлён? С чего бы это?
— А как же рыцари порядка?
— Ты предусмотрел всё. Ты знал, что они на нас нападут. Ты специально послал нас туда.
— Подожди, я знаю, что ты очень огорчена, но пойми меня правильно. Я рад, что вы здесь, но просто…
— Никто до нас этого не делал, верно?
— Да. И я хочу сделать вам подарок. Я дам вам заклинание, с помощью которого, вы можете воспользоваться услугами Хаскила.
— Прекрасно, отличная безделушка. Когда мы будем дома?
— Не так быстро. Это была только малая часть. Мне всё ещё нужна ваша помощь.
— Что на этот раз? Пошлёшь нас в пещеры с гоблинами? Или заманишь в ловушку с троллями? Ты обещал всего одно поручение. Мы его выполнили. Показывай нам дорогу домой.
— Я хочу чтобы вы стали моими защитниками. Пожалуйста, помогите мне.
Лия недоверчиво посмотрела на Шеогората. Подумав несколько секунд, она всё же согласилась.
— Хорошо, но ты всё равно вернёшь нас домой.
— Непременно.
— Что на этот раз?
— Вы должны пообщаться с леди Сил. А также с герцогом Тейдоном. Они вам всё расскажут.
Лия не долго думая направилась к леди Сил. Женщина рассказала ей о своей проблеме и поручила в ней разобраться. В качестве помощника, женщина попросила взять её приближенного. Мужчину, который служил при дворе палачом.
— Идите, и найдите заговорщиков. За выполненную работу я вас щедро вознагражу.
— Хорошо, мы вернёмся, когда всё будет готово.
Девушка отправилась выполнять данное ей поручение.
— Ну и дамочка. Она никому не доверяет, кроме себя. — возмущался Линк.
— Если бы я была на её месте, то я бы здесь тоже никому не доверяла. Теперь всю грязную работу придётся делать нам. Нужно найти доказательства сговора.
— Может сговора и вовсе не было.
— Я не знаю, нам нужно это выяснить.
Лия поговорила с несколькими жителями, но те ничего не знали. Тогда, помощник леди Сил, решил помочь девушке, разговорить граждан. Запустив в прохожего слабый разряд тока, он начал пытать его. Через пару минут, прохожий выдал имя человека, который возможно может знать о заговоре.
— Так ты палач?
— Да. В следующий раз скажите мне, чтобы я развязал кому-нибудь язык.
— Непременно.
— И куда теперь? Тот человек сказал, что нужно искать Мазадду.
— Так и поступим.
Найдя каджита, палач попытался его разговорить, но тот, сказал, что не будет разговаривать. Тогда Лия ударила его кинжалом, висевшим у Линка на поясе. Мазадда скорчился от боли.
— Я всё скажу. Только не бейте больше.
— Рассказывай.
— Предводителем нашего заговора является Мьюрин. Она захотела свергнуть Сил и захватить трон в свои руки. У меня есть церемониальный меч, который мне дала Нельрин.
— Надеюсь, это была вся информация.
— Да, да, я всё сказал. Пощадите меня.
Лия вышла на улицу и направилась к замку Шеогората.
— Почему на него не воздействуют мои пытки? — спросил палач.
— Это больно, но не настолько, чтобы сказать всё, что ты хочешь услышать. Закалённый к магии, может терпеть удары, испытывая меньший ущерб. Только физическая боль может повлиять на таких как он.
— Не зря леди Сил назначила тебя инквизитором.
Девушка промолчала, словно не услышала того, что сказал палач. Наконец дойдя до владений Сил, Лия всё ей рассказала. Женщина поблагодарила ребят за проделанную работу и подарила им особый лук, обещая, что найдёт место при дворе. Выйдя на улицу, Лия посмотрела на Линка. Парень изрядно устал и хотел есть, но не упоминал об этом.
— Пойдём, нам нужно где-то переночевать.
— Но здесь нет никаких таверн.
— Не переживай, пока мы шли я заметила что-то похожее. Конечно, это не похоже на то, что мы видели в Тамриэле.
Девушка пошла в место чем-то напоминающее таверну. Внутри всё оказалось так же, как и дома. Лия сняла комнату на верхнем этаже и купила еды. Пока Линк ужинал, Лия читала книгу, которую ей дала одна из жительниц владений Сил.
— Что читаешь?
— Историю Шеогората.
— Даже такая есть?
— Да, это же его мир, его история, его книги. Не удивительно, что он написал о себе легенду.
— Он достаточно странный человек. Если он вообще таковым является.
Лия в ответ только пожала плечами.
— Как думаешь, мы вернёмся домой? — спросил Линк, поставив тарелку на край тумбочки.
— Да.
— Ты не веришь в это.
«Лия стояла посреди леса. Рядом сидел Сэл и кидал в воду камни. Девушка огляделась по сторонам, но не поняла где она находится.
— Лия?
Девушка не ответила и пошла в противоположную от Сэла сторону. Сэл пошел за ней, но Лия оказалась гораздо быстрее.
— Ты куда?
Лия вновь не реагировала на голос парня.
— Остановись! Куда ты идёшь?
Лия исчезла и появилась возле небольшого дома. Рядом стоял Ричард.
— Лия, ты вернулась.
— Кто ты такой? Куда я вернулась?
— Ты не помнишь меня?
— Я не знаю кто ты.
Парень попытался подойти к девушке, но Лия создала в руках огненный шар.
— Ещё один шаг, и я запущу его в тебя.
— Не нужно. Лия, я Ричард. Ты ничего не помнишь о нас с тобой? Ты не помнишь Тьму и Амели с Тамарой?
— Нет. Я не понимаю, о чём ты говоришь. Как отсюда уйти?
— Войди в дом.
Девушка ещё раз посмотрела на парня и вошла в дом.»
— Лия! Лия! Очнись!
Проснулась лёжа в кровати. Линк сидел рядом с ней, тряся её за плечи.
— Что случилось? — спросила недоумевая девушка.
— Ты сидела на стуле и внезапно упала. Я положил тебя на кровать, а потом ты наконец пришла в сознание.
— Этого не может быть.
— Ты о чём?
— Забудь. Всё в порядке.
Лия встала с кровати и подошла к окну.
— Ложись спать, я пока прогуляюсь перед сном.
— Ты уверена?
— Да, абсолютно.
Бет и Марта начали собирать свои вещи для того, чтобы отправиться в другой город. Хоуп и Нэд собирались вместе с ними. Не успели они уехать, как к дому подошли стражники и потребовали чтобы Джон добровольно вышел и сдался королю. Мужчина хотел подойти к двери, но Марта его остановила.
— Джон, не делай этого. Прошу. Мы ещё можем уехать и остаться в безопасности.
— Милая, я не могу. Я должен пойти, чтобы вы смогли спастись.
Стражники не унимались. Джон открыл дверь и вышел на улицу, где его сразу схватили стражники.
— Идём, у нас мало времени. — сказал Нэд.
Марта взяла свои чемоданы и отнесла их к карете, где её уже ждали остальные.
— Как думаешь, мы правильно поступаем? — спросила Бет.
— Я уверена, что все эти жертвы не напрасны.
Карета Бет и Марты уехала. Хоуп стояла рядом с Нэдом и Эйбом.
— Что теперь?
— Если мы хотим освободить Джона, то нужно поторопиться. Король скоро прибудет в город, мы не должны этого допустить.
— Что именно ты предлагаешь? Свергнуть короля и вернуть на трон законного наследника?
— Да, это единственный выход. Если мы этого не сделаем, то трон займёт Карл. Парламент будет распущен, а значит наступят новые порядки, всё будет по-другому. Пошли!
Эйб сел на лошадь и поскакал в город. Хоуп и Нэд поехали за ним. Через пару часов все оказались в столице. На улицах собрались толпы народу. Хоуп наблюдала за тем, как королевская конница входит в город. Эйб и Нэд ушли ближе к замку.
— Что будем делать?
— Нам нужно пройти вслед за королём в замок и вызволить Джона. Я отвлеку стражу, а ты проберёшься в темницу и сделаешь всю оставшуюся работу.
— Идёт.
Парни последовали согласно плану. Нэд спустился в темницу, Хоуп в это время ждала парня возле решетки. Подойдя к Джону парень открыл решетку и выпустил мужчину.
— Что вы здесь делаете?
— Идём.
Хоуп вывела парней на улицу. Через полчаса ребята встретились в лесу.
— Вы должны отправиться за вашей семьёй.
— Я благодарю за помощь.
Эйб кивнул и отдал лошадь Джону. Мужчина уехал вслед за своей семьёй, пока ребята наблюдали за тем, как его силуэт медленно исчезает за горизонтом.