Размер:
80 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На улице стояла глубокая ночь, шел дождь. Лия укрылась между деревьями. Прижавшись спиной к стволу, она уснула. К утру дождь прекратился. Земля всё ещё была сырой. Лия медленно встала и пошла через лес к пристани. За всё время её пребывания в городе, она хорошо изучила его окрестности. Она знала каждую тропинку леса, хотя неопытный путешественник мог легко в нём заблудиться. Костёр уже потух. Собрав свои вещи, Лия отправилась в путь. Земля была мокрой от дождя. Аккуратно ступая по земле, девушка заметила лежащего на камне волка. Его лапа оказалась простреленной стрелой. - Как же такое могло случиться? Девушка нагнулась к нему. Волк жалобно заскулил и беспомощно лежа на камне. Девушка опустилась перед ним на колени и докоснулась до раненной лапы. Через пару секунд она зажила. Благодарное животное лизнуло её руку. - Пойдём со мной. Волк пошел за Лией. Девушка вышла из леса и оказалась перед пристанью. Лия подошла к моряку, но тот был слишком занят, чтобы обратить на неё внимание. - Эй, Фокс, когда отчалит этот корабль? - Капитан сказал, что после полудня. - Что это за корабль? - Лия попыталась привлечь к себе внимание моряка. Мужчина, наконец, повернулся в её сторону. - Это корабль лорда Дариена. - Я могу на него попасть? - Попробуй. - Моряк засмеялся. Девушка уверенно направилась к судну, как вслед ей закричал мужчина. - Остановите эту сумасшедшую! Мужчина побежал вслед за ней, но было уже поздно, Лия уже взошла на борт. Она остановилась перед капитаном и что-то ему сказала. Мужчина прошел с ней в каюту. - Ты чего кричал, Джим? - Да, уже ничего. Эта девчонка уже забежала на корабль. - И что с того? - Ты так ничего и не понял! Фокс стоял, пытаясь уловить то, о чём хотел сказать ему друг, но так ничего и, не поняв, вернулся к обычной работе. Через несколько минут на палубу вышел капитан и приказал отчаливать. Фокс и Джим стояли на пристани и молча, наблюдали за тем, как корабль удаляется. - Ты чего за неё так переживаешь? - Просто это не обычная девчонка, которая хочет сбежать из Тьмы. - О чём ты вообще говоришь? - Она одна из тех, кто жил при дворе королевы Тамары. Она не могла сбежать просто так. Что-то случилось. Фокс решил ничего не отвечать и вернулся в дом на пристани. Тем временем Лия всё дальше отдалялась от города на совершенно незнакомом корабле в окружении чужаков. Лорд Дариен спустился в каюту Лии. Девушка сидела на кровати, скрестив руки на груди. - Ты из замка? Одна из друзей королевы? - Она мне не подруга. - А кто же? Госпожа? - Я никому не служу. Я сама по себе. Мне нужно уехать из города. - А ты не похожа на ту, кто ищет приключений - Просто ты меня ещё не знаешь. - У нас ещё будет время поговорить, а сейчас иди к коку, может, ему нужна твоя помощь. Дариен вышел на палубу и встал у штурвала. Лия в это время отправилась на кухню. Кок сидел за столом и нарезал морковь, увидев девушку, он внимательно на неё посмотрел. - Новенькая? Откуда ты? - Тьма. Мужчина приостановил свою работу и задумался. - Ты не должна здесь находиться. Инквизитор всё равно узнает о том, что ты уехала из Тьмы, если он до сих пор об этом не знает. Ты в большой опасности. За пределами Тьмы ты наиболее уязвима. - Я его не боюсь. Он мне ничего не сделает. - На твоём месте, я бы не был так уверен. Девушка улыбнулась и села за стол. Взяв в руки картошку, она начала её мелко нарезать. Через пару минут все овощи были готовы для заправки в суп. Кок продолжил готовку, а Лию отпустил. Девушка поднялась на палубу и посмотрела вдаль. Очертания города уже исчезли. Повсюду была только вода. Огромный бескрайний океан. К вечеру, все собрались за ужином. Дариен и матросы сидели по обе стороны стола, кок и Лия находились отдельно от остальных. - Зачем ты покинула свой город? - Я больше не могу там находиться. - Что-то случилось? - Это тебя не касается. Всё, что я могу сказать, так это только то, что мне надоело сидеть на одном месте. Там началась новая жизнь и у меня тоже. - Всё же будь осторожней. Кок встал со своего места и ушел в каюту. Девушка положила посуду на стол и вышла на палубу. Матросы уже спустились в трюм. Лия поднялась на корму. Ветер развивал её волосы. Девушка была погружена в свои раздумья, как к ней подошел один из матросов. - Первый раз в море? - Нет. - Единственная девушка на корабле. Тебя все успели спросить о том кто ты? - Не все. Ты не спрашивал. - Мне это не интересно. - Неужели? - Моё имя Джон, если тебе нужна будет моя помощь, то ты знаешь где меня найти. Девушка улыбнулась и ушла в свою каюту. Закрыв за собой дверь, она легла на кровать и уснула. "Ария гуляла по лесу. Рядом с ней шел Сел. Парень держал её за руку. Они были одни. Выйдя на тропинку, ведущую к реке, парень отпустил её. - Неужели ты и правда дочь инквизитора? - парень прошел вперёд и сел на упавшее дерево. - Да, это так. Моя мать одна из знатных и уважаемых женщин королевства. - Ты её помнишь? - Почти нет. Знаю только, кем она была и откуда она родом. Больше ничего. Отец отвёз меня в башню, когда я была ещё ребёнком. Там я провела своё детство, а потом мне помог бежать один из стражников. - Но как ты оказалась в Тьме? - Этого я не помню. Я бежала из Либруна в ближайшее королевство, но меня поймали варвары и захватили в плен. Сел жестом попросил Арию присесть рядом с ним. Когда девушка села, он обнял её за плечи. - Здесь ты в безопасности. Тебе не о чем волноваться. Ещё несколько часов Ария находилась с Селом, после чего она вернулась в замок. Возле парадной двери её ждала Гретель. - Где ты была? Тамара ждёт тебя. Девушка последовала за Гретель в тронный зал". - Сел! Лия проснулась в своей каюте, рядом с ней сидел Джон. - Кто такой Сел? Девушка встрепенулась и быстро села на край кровати. - Что ты здесь делаешь? - Капитан попросил приглядеть за тобой. - Джон усмехнулся. - Он ведь не просил, зачем ты здесь? - Успокойся. Мне просто не хотелось тебя будить, тем более ты что-то говорила во сне. Только я не мог понять что именно. - Уходи. - Как скажешь. - Джон улыбнулся и вышел из каюты. Через несколько минут Лия поднялась на палубу. Дариен стоял у штурвала. - Лия, ты проснулась! Доброе утро. -Неужели мы не должны были доплыть до города? - Мы прибудем через несколько часов. - Я думаю, что уже скоро, - девушка указала на очертания появляющегося острова. Дариен спустился к Лии и посмотрел в подзорную трубу. Остров оказался гораздо больше, чем выглядел издалека. Через полчаса корабль причалил к берегу. Вся команда оказалась на земле. - Ну вот. Это то куда ты хотела попасть? - Я хотела уйти. - Холдер, хватит. Она гостья на нашем корабле. Дариен направился в город. Все остальные последовали за ним. Город был окружен высокими каменными стенами. Ворота были открыты. Войдя, мужчины сразу отправились в трактир. Лия решила пойти на площадь. Джон пошел за ней. Девушка свернула в переулок и остановилась. - Зачем ты идёшь за мной? - Я не могу оставить тебя одну в незнакомом городе. - Мне не нужно твоё сопровождение. - Хорошо. Пусть будет по-твоему. Джон развернулся и ушел. Лия вернулась на площадь и подошла к девочке, сидящей на скамейке. - Что ты читаешь? - Лия внимательно посмотрела на текст книги, которую девочка держала в руках. - Ничего, - девочка быстро закрыла книгу и убрала в сумку. - Я знаю этот текст. Язык друидов. - И что с того? - Это твоя книга? - Она принадлежала моей матери. - Твоя мать была друидом? - Какая тебе разница? Ты всё равно ничего не поймёшь. - Дело в том, что я сбежала из Тьмы. Все рассказы о драконах, инквизиторе и феях - правда. Я одна из этих волшебных созданий. Ты можешь мне не верить, но сейчас нигде не безопасно. Даже здесь, вдали от Либруна. - Войны давно закончились, разве не так? - Войны шли на протяжении восьми лет с тех пор, как появилась спасительница. Инквизитор никогда не прекратит войну за трон Тьмы. Как только Лия закончила говорить, к девочке подошел мужчина. - Кэсси, что ты здесь делаешь? Нам пора домой. - Я уже ухожу. Увидимся завтра на этом же месте. Лия наблюдала за тем, как Кэсси уходит. Как только девушка пришла, Миранда уже сделала ужин. Вся семья села за стол. - Кэсс, кто твоя новая знакомая? - О, у тебя появилась подруга? - Миранда ухмыльнулась. - Она мне не подруга. Просто знакомая. - Как её зовут? - Я не знаю её имени. - Как ты можешь общаться с человеком, не зная его имени? Кэсси ничего не ответила и ушла в свою комнату. Достав из тайника свой дневник, она начала писать. "Год заканчивается. Каждый день проходит бесконечно долго. Отец считает, что нам нужно покинуть город до его окончания. Ещё несколько дней. Сегодня я встретила девушку. Она сказала, что время небезопасное. Она приехала из Тьмы. И ещё ей знаком язык друидов. Мне кажется, у нас с ней много общего, но я не могу ей доверять, ведь я её не знаю. Она даже не назвала своего имени. Миранда решила, что эта незнакомка моя подруга". Как только девушка закончила писать, в комнату зашел её отец. Мужчина присел рядом с Кэсси на кровать. - Кэсс, не злись на Миранду. Она не хотела тебя обидеть. - Я не обижаюсь, пап. Я уже привыкла к тому, что сестра меня дразнит. Не знаю, что она хочет этим доказать. Возможно, только то, что она лучше меня. - Мне очень неприятно наблюдать за тем, как мои любимые дочери ссорятся. Я люблю вас обоих. - Я тоже люблю тебя, пап. Мужчина улыбнулся и вышел из комнаты. Девушка легла на кровать и уснула. На следующее утро Лия вернулась на пристань. Корабли медленно уплывали вдаль. Моряки разгружали судна. Девушка собралась уходить, как к ней подошел Джон. - Ты снова здесь. - Я люблю наблюдать за кораблями. - Хочешь здесь остаться? Мы уезжаем, если захочешь ехать с нами, то мы рады тебе. - Я останусь. Джон посмотрел на Лию и отвернулся. Девушка взяла его руку и сжала в своей. - Никогда не привязывайся к людям. Не позволяй им взять над собой верх. - Зачем ты говоришь мне об этом? - Я знаю, что тебя ждёт. Знаю то, что с тобой будет. Любовь тебя погубит, если ты вовремя не остановишься. Твоя судьба ни от кого не зависит. - Так ты ведьма?! - Я природная фея. - И всё это меня ждёт? Я должен тебе верить? - Это действительно правда, но я говорю тебе о том, что может быть с тобой в будущем. Если ты не хочешь меня слушать, то это твоё право. Лия встала со скамейки и пошла в таверну. Дариен устроил поединок с одним из своих моряков. Простые зеваки наблюдали за происходящим. Кругом стоял крик и брань. Девушка прошла через толпу и остановилась перед Дариеном. Лицо мужчины было красным от вина. Как только он увидел Лию, то остановился и замер. Лия посмотрела на него с пренебрежением и вошла в таверну. Заняв свободное место, она позвала хозяйку. К ней подошла девушка. - Эльза?! - Да, но как вы меня узнали? - Я помню тебя. Ты была хозяйкой таверны в Тьме. - Да, это так. Я покинула город ещё год назад. С тех пор я живу здесь. - Но почему ты уехала? Девушка не ответила. К Эльзе подошел мальчик и обнял её. - Твой сын? - Да. Из-за него я и уехала. Лия посмотрела на мальчика. Она узнала его. Этого же мальчика она видела при осаде замка королевы Мод. - Сколько тебе лет? - Двенадцать. - Но почему ты не уехала раньше? - Мой сын был в плену. Девушка ужаснулась. Отойдя на несколько шагов от Эльзы, Лия позвала к себе мальчика. - Ты не был в плену. Зачем ты врёшь своей матери? Ты сражался на стороне инквизитора. - Не говори ей. - Чего ты боишься? - Мы все здесь оказались не просто так. Мама приехала сюда, потому что хотела спасти меня. Я оказался здесь из-за инквизитора. Он попросил убедить маму приехать именно сюда. Я не знаю почему. Возможно, я нужен ему для какого-то задания или испытания, он мне не сказал. Прошел уже год, но ничего не изменилось. - Хорошо, иди к Эльзе. - Ты не расскажешь? - Нет. Только как тебя зовут? - Себастьян. Мальчик улыбнулся и побежал к Эльзе. Лия вышла из таверны. Драка уже прекратилась. Дариен сидел на скамейке возле конюшни. Девушка прошла мимо мужчины, даже не взглянув на него. Придя на площадь, она увидела Кэсси. - Как долго ты ждала меня? - Недолго. Мы скоро уезжаем. - Но куда? - Думаю, на острова. Папа пока не сказал. - Я поеду с вами. Девушка не успела ответить, как к ним подошел Джон. Парень сел рядом с Кэсси. - Куда ты собралась? - Это тебя не касается. - Если ты уезжаешь, то я поеду с тобой. Лия встала со своего места и посмотрела на Джона. - Никогда не ходи за мной. Ты не знаешь кто я. Кэсси взяла Лию за руку и повела за собой. Через пару минут девушки пришли к дому на берегу реки. Кэсси открыла дверь и пригласила Лию. Войдя внутрь, Лия подошла к шкафу с книгами. На полках она увидела не сколько незнакомых авторов. Кэсси подошла к Лии и попросила присесть за стол. - Кто этот парень? - Это Джон. Когда я попала на корабль, он сказал, что сможет помочь мне, если понадобится. - Ты должна решить, что собираешься делать дальше. - Я знаю. - Что тебя беспокоит? - Ничего. В комнату вошел отец Кэсси. - Здравствуйте. - Здравствуй, ты и есть таинственная незнакомка? - Меня зовут Лия. Девушка собралась уходить, но мужчина преградил ей путь. - Вы наша гостья, вы должны у нас остаться, раз хотите ехать с нами. - Откуда вы знаете об этом? - Я знал об этом с того момента, как увидел вас. Вы не похожи на обычную горожанку. Вам предстоит великая судьба, и вы об этом знаете, но скрываете это. Не прячьте свои способности. - Вы меня не знаете. - Я знаю гораздо больше, чем вы думаете. Ария проснулась рано утром. Подойдя к окну, она увидела Амели, играющую в королевском саду. - Год уже почти закончился. Девушка обернулась и увидела перед собой Села. Подойдя к парню, она обняла его. - Завтра будет новый год. Тамара уже всё приготовила для праздника. - Будь осторожна. - Я хочу сегодня сходить в хранилище знаний. - Из-за Лии? - Нет. Я не хочу участвовать в празднике. Мне нужно кое-что узнать о городе. В дверь постучали. Сел исчез, Ария осталась стоять посреди комнаты. На пороге стояла Мэгги. - Ты уже проснулась. Тамара хочет, чтобы ты пришла на королевский совет. Это необходимо. Ария ничего не ответила и начала собираться. Как только девушка оделась, то пошла в противоположную сторону от зала советов. Через несколько минут Ария была в хранилище знаний. Смотрителя на месте не оказалось, поэтому девушка пошла вглубь зала одна. Дойдя до нужного стеллажа, она остановилась в раздумьях. Девушка искала книгу. Погруженная в поиски, девушка не заметила, как рядом с ней оказался мужчина. - Ты не это ищешь? - Незнакомец покрутил в руках книгу. - Как вы догадались? - Я не догадывался. Ты сама мне об этом сообщила. - Но я вас не знаю. - Это не столь важно. Моё имя Кошдраг. Ария, мы встречались с тобой, когда ты была ещё младенцем, неудивительно, что ты меня не помнишь. - Что вам от меня нужно? Кошдраг засмеялся. Девушка отошла на несколько шагов назад, готовая в любой момент убежать, но мужчина оказался быстрее. Не успела Ария обернуться, как Кошдраг схватил её за плечи и ударил о стенку шкафа. У девушки была разбита губа. - Не пытайся от меня убежать. Я гораздо сильней и быстрей тебя. - Кто вы такой? - Вампир. Тебе не стоит бояться меня. Я не причиню тебе вреда. - Откуда мне знать, что вы говорите правду? - Я никогда не вру. Девушка, ничего не сказав, вышла из хранилища знаний. Как только Ария вышла из здания, на улице пошел дождь. Диаваль и Мэгги стояли возле королевского дворца. Увидев Арию, они побежали к ней. Девушка хотела уйти, но Мэгги была уже рядом. - Почему ты не пришла на совет? - Я была занята. - Чем? Девушка не ответила. Голова начала кружиться, перед глазами всё расплывалось, не устояв на ногах, она упала на землю. - Ария?! Девушка не слышала, что её зовут. В следующий момент, она потеряла сознание. Очнулась Ария, уже в своих покоях. Рядом с её кроватью сидела Гретель. - Что произошло? - Ты потеряла сознание, а Диаваль принёс тебя сюда. - Это всё? Сколько я так лежала? - Пару часов. Не переживай, всё в порядке. Ты в безопасности. Девушка дотронулась до рассечённой губы. На пальце оказалась кровь. - Лучше не трогай. Ария встала с кровати и отправилась в тронный зал. В коридорах замка никого не было. Девушка подошла к двери, ведущей в тронный зал. Стражники открыли двери. Внутри собрались все знатные люди города. Ария остановилась в нерешительности. Мэгги жестом пригласила её войти. Как только девушка вошла в зал, двери закрылись. Таэль вышел вперёд перед собравшимися. - Дамы и господа, мы собрались здесь вновь, для того чтобы, встретить новый этап в нашей жизни. Сегодняшняя ночь станет величайшей за всю историю Тьмы! С этих пор магия никогда не будет вне закона. Наша королева объединила в одно королевство несколько народов. Теперь мы все одна семья. Мы сражаемся с общими врагами. Мы служим одной королеве! Таэль закончил свою речь, и собравшиеся начали выкрикивать имя своей королевы. Ария стояла рядом с Мэгги, пытаясь понять, что происходит. Малия заметила её смятение. Когда все стали расходиться, Ария задержалась в тронном зале. Дождавшись пока все уйдут, она подошла к трону королевы. Малия встала рядом с ней. - Похоже, ты не очень то рада, что во главе королевства королева Тамара. Считаешь, что она не достойна этого? Твой папочка должен завоевать трон? Или же нет? Хотя, подожди, ты наверняка думаешь, что трон Тьмы принадлежит ему по праву. Ты ошибаешься. - Что ты от меня хочешь? - Голос Арии звучал испуганно. - Пока ничего, но помни, что бы ты, ни задумала, я об этом узнаю. Малия вышла из зала и направилась в свои покои. Ария подошла к окну и заплакала. "То, что я дочь инквизитора ничего не значит. Я не желаю этим людям зла. Я, так же как и они служу Тамаре. Почему меня считают за врага? Изменится ли это когда-нибудь?"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.