Размер:
80 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
В полночь Кэсси вышла на берег реки и посмотрела на небо. Девушка наблюдала за тем, как падает звезда. Загадав желание, она собралась уходить, как увидела позади себя Лию. - Наступил новый год. Новая история, всё начинается заново. - Да, но я не хочу ничего менять. Я не хочу никуда уезжать. - Почему? Ведь это приключение. Ты не хочешь узнать что-то новое? - Лия, помнишь ту книгу? Это всё, что у меня есть. Там написано про эльфов и фей. Про тех созданий, которых я никогда не видела. Я даже не знаю, существуют ли они на самом деле или это просто сказка. - Посмотри на меня. Кэсси перевела взгляд на Лию. Девушка взяла её за руку и в тот же момент в её ладони появилась роза. Кэсси удивлённо посмотрела на Лию. - Как ты это сделала? - Тебе стоит поверить в себя. Лия ушла в дом. Кэсси всё ещё стояла на месте. Рассвет уже близился. Девушка достала свой дневник и начала писать. «Лия живёт с нами. Я до сих пор не могу поверить, что она существует. То что, написано в книге – правда. До этого момента, я никогда не видела настоящей магии. Всё кажется таким невероятным и чудесным. Лия просит меня, чтобы я поехала. Едва ли я смогу смириться с мыслью о том, что уезжаю из родного дома. Я здесь родилась и настолько привыкла, что не хочу ничего менять. Миранда молчит, словно так и должно быть. Ей нет до меня дела. Снова всё повторяется. Я бы хотела, чтобы Лия была с нами всегда. Я вижу в ней не просто друга, но и сестру, которую мне так не хватает. Мир настолько поменялся, что я не успеваю привыкнуть ко всему, что в нём происходит. Как может смириться с этим отец и Миранда? Лия уехала из Тьмы не просто так, я в этом уверена. Что-то заставило её это сделать. Если я права, то у неё своя тайна, которую она никому никогда не раскроет». Кэсси вернулась в дом и попыталась уснуть. Миранда зашла в её комнату и села на край кровати. Кэсси спала, отвернувшись лицом к стене. Девушка взяла, стоявший на тумбочке стакан с водой и отнесла на кухню. Миранда вылила воду и налила заранее смешанный яд, выглядевший как обычная вода. Вернувшись через несколько минут, она поставила наполненный стакан на прежнее место. Ухмыльнувшись, девушка вышла из комнаты сестры. Проснувшись утром, Кэсси села на кровати и взяла стакан с тумбочки. Сделав пару глотков, она пошла на кухню. Ещё не зайдя в комнату, она услышала голоса отца и Лии. - Так вас зовут Лия. Откуда вы? - Из Тьмы. Мужчина на несколько секунд задумался. - Вы так и не назвали своё имя. Как мне к вам обращаться? - Кристофер. - Куда вы собираетесь отправиться? - На магические острова. Говорят, там быстро меняется климат. - Да, это правда. Так же ходят слухи, что там нет ни одного хищника. - Этого не может быть. Кэсси зашла на кухню и подошла к Кристоферу. Не успела девушка дойти до стола, как беспомощно упала на пол. Из её рта вытекла струйка крови. - Что произошло? Кэсси! Кэсси! Миранда стояла рядом с отцом и молча, наблюдала за происходящим. Лия дотронулась до шеи Кэсси. Пульса не оказалось. - Ты можешь что-нибудь сделать? – На глазах Кристофера выступили слёзы. Лия отрицательно покачала головой. Миранда села за стол, скрывая свою улыбку. Лия подошла к ней и схватила за горло. - Что ты творишь? Опусти меня! - Как-то ты слишком спокойна. Не очень то тебя заботит уход твоей сестры. - Мне её жаль. - Неужели? Кристофер всё ещё сидел над телом Кэсси. Лия отпустила Миранду и вышла на улицу. - Этого не может быть. Кэсси с нами. Она не могла уйти. - Она так захотела. Лия не успела повернуться, как кто-то ударил её по голове. Последнее, что она запомнила, как чьи-то сильные руки тащат её по земле. Очнулась девушка на корабле. Рядом с ней сидел Джон. - Что ты здесь делаешь? - Спасаю тебя и твоих друзей. - От кого? - От орков. - Что? Какие орки? Ты с ума сошел? Джон взял Лию за руку и отвёл в трюм. Спустившись, девушка увидела привязанного к бочке мужчину. Подойдя ближе, она поняла, что ошиблась. Перед ней сидело ужасное существо, похожее на человека. - Это орк. Если ты хочешь спросить, что он здесь делает, то он нужен мне для допроса. - И что ты узнал? - То, что ему что-то нужно от Кристофера. Он не имеет никакого отношения к инквизитору. Могу сказать только то, что у тебя появились новые враги. Лия отвернулась и пошла на палубу. Кристофер в это время сидел на ступеньках и читал дневник Кэсси. Как только девушка к нему подошла, мужчина заплакал. Лия села рядом с ним и положила руку на его плечо. - Она любила тебя. Считала, что ты могла бы стать её сестрой. Кэсси никогда не доверяла Миранде. С самого детства они ссорились. Ты не представляешь, как сложно наблюдать. Кэсси всегда верила в существование магии и волшебных созданий. Я не знаю, как такое могло произойти. Я не знаю. Лия обняла Кристофера, пытаясь утешить. Джон тоже вышел на палубу. Лия посмотрела на него. Парень пытался выразить на лице сочувствие. Девушка отвернулась, чтобы не вспоминать того, что произошло с Кэсси. Вечером все собрались за столом, чтобы обсудить дальнейший план действий. Джон сидел во главе стола. Парень рассказал собравшимся об острове, на который они отправляются. Как только собрание закончилось, все начали расходиться. Джон всё ещё сидел на своём месте. Лия подошла к парню и села рядом с ним. - Ты не похож на обычного человека. - Неважно кто ты, главное, чтобы твоя жизнь была не напрасной. - Ты прав. - Ты хочешь спросить меня? - Что вы сделали с Кэсси? - Мы сожгли её тело. Лия встала и направилась к выходу. - Не пытайся взять на себя ответственность за всё происходящее. Ты не сможешь справиться со всем, что происходит вокруг тебя. Лия, ты почти ничего не знаешь о том, что творится за пределами Тьмы. Этот мир ещё сложнее, чем ты думаешь. Девушка не дослушала Джона и ушла, громко хлопнув дверью каюты. Джон всё ещё рассматривал карты, разложенные на столе. К утру следующего дня, команда, наконец, высадилась на остров. Первым исследовать местность пошел Холдер. Мужчина взял с собой топор, прокладывая дорогу через заросли. Джон и остальная часть команды шли за ним. Через несколько минут они остановились перед развилкой дороги. - Нам нужно разделиться. Кристофер, Лия и Миранда пойдут со мной, остальные с Холдером. Ребята огляделись по сторонам. - Где Миранда? - Я видел её утром на корабле. - Оставьте её. Если она сбежала, значит, так захотела. Не надо её останавливать. Кристофер подошел к Холдеру и схватил его за рубашку. - Как ты смеешь так говорить? Она моя дочь! Что ты вообще знаешь о семье? Ты не знаешь, каково это, видеть как твоя дочь... Мужчина не успел договорить, как между ним и Холдером встала Лия. - Я знаю, что ты чувствуешь, но это не значит, что ради этого, ты должен убивать едва знакомого человека. Подумай, что ты творишь. Мы найдём Миранду. Если она не захочет вернуться сама, то придётся смириться с этим. Миранда сама может решить, что она хочет. - Она, всё, что у меня осталось. - Не только Миранда. Джон вышел вперёд и положил руку на плечо Кристофера. - Нам пора двигаться дальше. Тем временем в королевском замке Тьмы шел пир в честь начала нового года. Все уважаемые и известные люди сидели за богато украшенными столами. Играла музыка, а шуты развлекали публику. Ария сидела с Малией за одним столом. Девушка не сводила с неё глаз. Находясь под пристальным вниманием, Ария пыталась вести себя как можно более непринуждённо. Королева пригласила всех гостей посмотреть на праздничный салют. Вся толпа направилась в разных направлениях. Каждый был заворожен чудесным зрелищем. Во время салюта, никто не заметил отсутствия Арии. Девушка тем временем спустилась в подземелье, где её ждал Сел. Парень стоял рядом со входом в темницу. - Малия считает, что я хочу свергнуть Тамару и вернуть трон отцу. - Я знаю. Ты представляешь большую опасность для королевской семьи. - То, что я дочь инквизитора? Я не видела его уже более десяти лет. - Ария, ты не одна. Я всегда с тобой. Девушка услышала позади себя шаги. - Почему ты не на празднике? - Я плохо себя чувствую. - Думаешь, за решеткой тебе будет лучше? Малия схватила Арию за горло и прижала к стене. - Пора тебя проучить. На пороге появились два стражника. Малия отпустила девушку и отошла к мужчинам. - Сегодня праздник, развлекайтесь. Малия улыбнулась и закрыла со собой дверь. Один из стражников подошел к Арии и оторвал от её платья рукав. Девушка заплакала. - Прошу, не надо. Я трогайте меня, умоляю. Мужчины засмеялись и повалили Арию на пол. Девушка пыталась вырваться, но стражники были сильнее её. Несколько часов мужчины издевались над беззащитной Арией, а после, оставили её в темнице совершенно одну. Девушка плакала не переставая. Её платье было порвано, а по всему телу ссадины и синяки. Она едва могла стоять на ногах. Боль сковывала все её движения. Опираясь о стену, девушка кое-как вышла из темницы. Дойдя до своей комнаты, она легла на кровать и уснула. Гретель зашла в её покои и села рядом с ней. Осмотрев тело девушки, она поняла, что с ней произошло. Аккуратно встав с кровати, Гретель направилась к выходу, но её остановила Ария. Девушка присела на кровать. - Не говори Тамаре об этом. - Я не могу это так оставить. Кто это сделал? - Я не могу сказать. - Почему? - Мне больно об этом говорить. - Ария. - Я просто не хочу, чтобы кто-то об этом знал. Гретель вышла из комнаты и отправилась к Мэгги. Дойдя до нужной двери, девушка остановилась. Перед ней стоял Диаваль. - Где Мэгги? - Она ушла в город сегодня утром. - Когда она вернётся? - Я не знаю, но думаю скоро. - Хорошо, передай, что я искала её. Диаваль кивнул и зашел в комнату. Гретель вернулась к Ганзелю. Парень учил Бена сражаться на мечах. Как только девушка переступила порог оружейной, Бен пытался встать с пола, но Ганзель снова ударил его по щиту. - Тренируетесь? - Да, стараемся. - Ну и как успехи? - Пока мы на начальном этапе. Ещё всё впереди. - Ганзель, мне нужно с тобой поговорить. Парень помог Бену подняться с пола, и вышел из комнаты, где его ждала Гретель. - О чём ты хотела со мной поговорить? - Об Арии. - Что-то случилось? - Пока я не знаю, но кто-то над ней издевался. Она попросила ничего не говорить об этом Тамаре. Говорит, что не может сказать, кто это с ней сделал, и то, что ей больно об этом вспоминать. - Ты можешь предположить, кто это был? - Я не знаю. Но этот кто-то явно знает об Арии гораздо больше, чем все мы. Не думаю, что это что-то хорошее, раз Арию готовы из-за этого убить. - В любом случае, нам нужно это выяснить. Как только Ганзель закончил свою мысль, в комнату зашел Бен и сообщил, что Тамара ждёт их в зале совета. Ганзель и Гретель прошли по коридору, направляясь в зал совета. Стражники открыли перед ними двери. Войдя внутрь, они остановились перед Тамарой. - У меня есть для вас задание. Вы должны отправиться в Зачарованную даль, чтобы проведать принцессу Аврору. Ей нужна наша помощь. На её замок напали орки. Пошлите туда отряд воинов. - Во Тьме слишком мало воинов, они нужны, чтобы охранять наш замок. - Ты перечишь королеве? - Стражник вытащил из ножен меч. - Я просто не понимаю, почему мы должны отдавать людей туда, куда они не пойдут. Они нужны здесь. Война не прекращается до сих пор. Неужели вы этого не понимаете? Тамара улыбнулась и подошла к Ганзелю. - Аврора попросила моей помощи. Неужели ты думаешь, что мне под силу отказать моим союзникам? Я не могу поставить под удар тех, кто беззащитен. - Вы королева! Вы можете всё! Только не понимаете очевидного. Тамара посмотрела на стражника и кивнула ему. Мужчина ударил Ганзеля по спине. Упав на пол, он потерял сознание. Двое мужчин подхватили его под руки и потащили в темницу. - Твой брат никогда не был таким заносчивым и грубым. Я помню его ещё наёмником. Что случилось? Неужели он стал слишком смелым? Может, ты мне ответишь? - Я не знаю, что с ним произошло. В последнее время он сам не свой. Я пыталась поговорить с ним, но от этого нет никакого толка. - Если так будет продолжаться, то мне придётся попросить его покинуть город навсегда. Гретель поклонилась и вышла из зала совета. Мэгги стояла возле стражников, ожидая Гретель. - Мой брат теперь в темнице. - Я знаю. - Ты поможешь мне вызволить его? - Я ничего не могу сделать. - Тогда я сделаю это сама. Не торопись с решениями. Несмотря на то, что он твой брат, ты должна помнить, что Тамара не бросает слов на ветер. Если ты поможешь ему бежать, то никогда больше не вернёшься. - Зато я останусь с братом. Гретель развернулась и ушла в свои покои. К вечеру команда Джона устроила привал возле лесной поляны. Мужчины пошли охотиться, а Лия развела костёр. Девушка расстелила на земле свой плащ и легла на него. Когда мужчины вернулись, Лия уже спала. Джон решил её не будить. Поужинав, все легли спать. Утром Лия проснулась раньше всех и отправилась к реке. Сняв с себя одежду, она зашла в воду. Девушка не заметила, как к берегу подошел Джон. - Так и будешь стоять, и наблюдать за мной? - Нет. - Уходи. - Я могу остаться, если позволишь. - Не позволю. Можешь уходить. - Как скажешь. Джон поднял с земли платье Лии и отнёс его обратно в лагерь. Девушка вышла из воды в совершенно другом платье, сотворённом из магии. Как только Лия появилась в лагере, Джон остановился в ошеломлении. - Что-то случилось? - Лия улыбнулась, смотря на Джона. - Нет. Ничего. Девушка заняла своё место возле костра. Кто-то толкнул Джона в бок. Пересев к девушке, он по-прежнему пытался понять, как такое могло произойти. - Ну что, шутка не удалась? - Как ты это сделала? - Ты о чём? - Я же забрал твоё платье. - Оно на мне. Лия улыбнулась и начала собирать свои вещи. Команда вновь двинулась в путь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.