ID работы: 3102630

Хранитель душ

Джен
PG-13
Завершён
58
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
218 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 157 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 26. Мир Священной Ивы. Часть 1

Настройки текста
      Женщина, сгорбившись, стояла на сцене и тяжело дышала. По лбу тек пот, но, несмотря на это, она не выдавала своей усталости. Ее еще недостаточно старое лицо было разрисовано морщинами, на ее плечи накинут черный плащ, а ее длинные волосы туго заплетены и спрятаны под глубоким капюшоном. Да, сегодня у нее была отрицательная роль, — она играла ведьму, хотя это ее не особо волновало. Она искренне любила все свои роли.       Женщина по-старушечьи кланялась восторженной публике, а ее лицо освещала широкая улыбка. Зрители вставали со своих мест, а их громкие аплодисменты никак не отпускали актеров со сцены. Только вряд ли этот спектакль был таким успешным, если бы не ее игра. Ведь белое кажется белым, только если есть и черное. А актриса, уж поверьте, сегодня смогла заставить зрителей, и особенно детей, возненавидеть ее. Но дети есть дети, и цветы в основном дарили актерам, сыгравшим добрых персонажей.       Но актрису волновало даже не это. Смешанные чувства бередили ее сердце. Столько лет она стремилась к успеху, к славе, к почету и известности. И она действительно сыграла множество ролей за всю свою жизнь, пусть даже почти все они были второстепенными. Кое-чего не хватало... И это очень важное «что-то» ускользало от нее. Женщина обожала свою работу, она ею жила, ею дышала. Актриса ловко меняла маски, примеряя на себя образы совершенно разных по характеру людей. Вот только со временем все эти маски стали слишком сильно прилипать к ее лицу. А как же выглядит ее настоящее лицо? Она и сама не заметила, как начала терять себя в этом пестрящем красками мире…

***

      Лера держала в руках толстую книгу, на обложке которой была изображена плакучая ива. Ее длинные и очень нежные ветви касались самой земли, а дома у самых ее корней казались игрушечными. Девочка с любопытством пролистала страницы тяжелой книги. Каждая страничка была украшена рисунками в виде тонких продолговатых ивовых листьев, а текст был таким мелким, что даже приходилось прищуриваться, чтобы разглядеть буквы.       — Лори, эта книга такая большая! По-моему, в таких мирах мы еще не бывали.       — Хм, — Хранитель душ взял в руки книжку и подозрительно пролистал страницы, словно пытался найти какой-то подвох.       — И выглядит она такой красивой, — продолжила Лера. — Не похоже, что этот мир на грани гибели.       — Иногда человеческие миры принимают обманчивую форму. Не всегда стоит полагаться на внешнюю оболочку, — Илларион открыл книгу на последних страницах и протянул своей подопечной. — Видишь?       Девочка удивленно охнула, наблюдая за тем, как слова на страницах исчезают одно за одним. Треть книги уже была полностью стерта.       — Возможно, жители этого мира даже не подозревают о его скорой гибели, — продолжил Илларион. — Я уже встречал такие миры: внешне они кажутся совершенно невредимыми, но могут начать разрушаться в любой момент.       «Интересно, а сколько миров Лори спас за все время своей службы в Библиотеке?» — пронеслось в мыслях Леры. Было трудно представить, через сколько передряг прошел Хранитель душ, чтобы обладать такими знаниями. Но в любом случае им стоило поторопиться.       — Тогда нам нужно как можно скорее попасть в этот мир! — Лере, как всегда, уже не терпелось отправиться в новый мир, а ее глаза горели неподдельным энтузиазмом.       — Возможно, этот мир станет последним нашим путешествием.       Взгляд Иллариона казался каким-то задумчивым. Оба они знали, что весенние каникулы подходят к концу, но девочка лишь улыбнулась, посмотрев в глаза Хранителя душ.       — Тогда нам тем более нужно выложиться на все сто!       На лице Лори тоже появилась улыбка.       — Согласен, юная леди.       Хранитель душ открыл книгу на самой первой странице книги и принялся читать:       — «А матерью этого королевства была Священная Ива, чьи корни опутывали каждую улицу, каждый дом…».       Но Илларион резко остановился читать, не услышав голоса подопечной. Красивая картинка отвлекла внимание Леры, а ее глаза небрежно опустились в самый низ страницы и прочли совсем другую строчку: «…И было предрешено каждому жителю того мира надевать маски».       — Лера!       Но было уже поздно, и книга успела перенести Хранителя душ и его подопечную в свой мир. Вот только попали они в этот мир разделившись.       Лера удивленно озиралась по сторонам. Она стояла посреди шумной улицы, и почти все люди шли в одну и ту же сторону. Дамы были одеты в пышные средневековые платья, а мужчины — в строгие, идеально выглаженные костюмы. Встречались в этой толпе и люди более низкого происхождения, одетые в грязные лохмотья. Казалось, Лера попала в какую-нибудь старую сказку.       Но было кое-что, что сразу приковывало взгляд, отчего одежда окружающих уходила на второй план. Все горожане скрывали свои лица под масками, в точности как говорилось в книжке. Только у богатых вельмож маски были изящными и красочными, а у бедных они были деревянными, с небрежно вырезанным выражением лиц.       Засмотревшись, Лера оказалась на пути у спешащих куда-то горожан, так что ее начали толкать чужие локти и плечи. Споткнувшись о что-то твердое, похожее на камень, девочка точно упала бы на землю, не помоги ей чья-то внезапно протянутая рука.       — Хей, будь поосторожней!       Обернувшись, Лера заметила мальчика примерно ее же возраста.       — Лучше отойдем к краю дороги. В день Маскарада на улицах не протолкнуться.       Мальчик, все еще не отпуская ее руки, повел Леру к противоположной стороне дороги, ловко лавируя между прохожими. Наконец они оказались в безопасности.       — Спасибо, что помог мне! — сказала Лера, переводя дух.       — Да мне не трудно, — улыбнулся он, а Лера заметила россыпь мелких веснушек на его лице. — Меня зовут Рик, а тебя?       — Я Лера.       — Рад знакомству! — засмеялся он, кивнув своей рыжей лохматой головой.       — А нас представить не хочешь? — вмешался кто-то третий.       Теперь Лера заметила еще двоих детей, чьи зеленые глаза были похожи друг на друга как две капли воды.       — О, точно! Знакомься, это двойняшки — Стеффи и Стефан.       Рассматривая всю эту компанию, Лера была немного в замешательстве. Их лица были такими живыми и искренними, что никак не вписывалось в окружающую обстановку этого мира.       — Ребята, а разве вы не должны носить маски, как остальные?       Но дети тут же засмеялись, услышав подобное.       — С какой ты планеты, девочка? В нашем королевстве маски надевают только по исполнению семнадцати лет.       — Ну, я и правда не отсюда и, кажется, я немного заблудилась… — Лера снова принялась рассматривать прохожих в оживленной толпе, пытаясь разглядеть среди мелькающих масок фиолетовый плащ. Девочка не сразу поняла, что Лори пропал, так как оказалась в самом водовороте событий. Да и калейдоскоп масок сначала сбил ее с толку. Но теперь подопечная Хранителя душ винила себя в том, что поступила так безответственно, прочитав не ту строчку. Где же теперь искать Лори?       — Ой, тогда прости, — снова заговорил Рик. — Мы не хотели тебя обидеть.       Теперь-то ребята поняли свою оплошность, ведь их новая знакомая была даже одета необычно, словно прибыла из какой-нибудь далекой заморской страны. А кто знает, какая там сейчас мода?       — Нет, нет! Вы меня не обижали! — тут же пришла в себя девочка. — Просто я потеряла своего друга и теперь не знаю, где его искать.       — Может быть, он ждет тебя у Ивы? — предположила Стеффи и указала пальцем в сторону, куда шли все жители мира.       — Мы как раз собираемся туда и можем тебя проводить, — подхватил Стефан.       Посмотрев туда, Лера на секунду-другую замерла, рассматривая нечто невообразимое. Огромная плакучая Ива возвышалась в самом центре города. Казалось, ее ствол толще любого тысячелетнего дуба, а ее нежные ветви вуалью отгораживали от внешней суеты. Проследив взглядом за тем, куда тянутся ветки, Лера заметила, что Ивовые листья тянулись к домам и опутывали целые крыши, словно какой-нибудь плющ. Ее могучие корни часто выглядывали из-под земли. Теперь ясно, обо что она тогда споткнулась.       И все-таки этот мир казался вполне здоровым и процветающим, но, вспоминая недавние слова Иллариона, Лера не стала расслабляться.       Внезапно в голове всплыла строчка, которую читал Хранитель душ, ведь она была как раз об этой Иве. Если, прочитав о масках, она сама оказалась в самой гуще разношерстной толпы, то логично было предположить, что Лори перебросило как раз к Иве.       — Эй, ты чего зависла? Неужели никогда не видела Священную Иву?       — М-м, не видела, — честно призналась девочка, вызвав тем самым еще один вздох удивления у ребят. — Но вы правы, он может ждать меня как раз там.       — Тогда вперед! — засмеялись ребята и все вместе отправились к центру королевства.       По пути дети с удовольствием принялись рассказывать Лере о своем королевстве и, конечно, о Священной Иве.       — Каждый год в нашем королевстве устраивают праздник, который называют «Маскарад», — принялся рассказывать Рик. — В этот день все жители собираются у Священной Ивы. А еще там собираются все семнадцатилетние юноши и девушки, которым в этот день наденут маски… — мальчик вдруг грустно повесил голову. — …И эти маски они будут носить всю свою жизнь.       Стеффи вдруг подошла к Лере поближе и шепнула ей на ухо:       — Сестра Рика тоже сегодня наденет маску.       — Эй, я и так все слышу! — нахмурился мальчик. — И нечего шептаться за моей спиной.       — А что такого… плохого в этих масках? — робко поинтересовалась Лера.       — Дело в том, что маски определяют наш статус и положение в обществе, — заумно начал Стефан. — То, какой будет маска, определяет, как к нам будут относиться окружающие.       — Опять умничаешь, Стефан? — поддела его сестра.       — А вот и нет, Стеффи! К тому же, мы только вчера это проходили в школе.       — Какой же ты все-таки зануда! — надулась девочка, а ее брат продолжил рассказ.       — Вот, например, наш отец в молодости получил маску весельчака и теперь к нему мало кто относится серьезно. И зарабатывает на жизнь он тем, что мастерит обувь.       — Да, а ведь на самом деле он очень умный и очень мудрый человек! — поддержала его сестра. — Жаль, что окружающие видят только маску и не знают его настоящего…       Лера заметила, что ее новые знакомые тут же повесили нос, когда речь зашла о масках. Хотя, по идее, они должны восхищаться устройством вещей в своем мире.       — А кто же выбирает для вас эти маски?       — Это происходит случайно, — ответил Рик. — Мы вытаскиваем маски из огромного мешка наугад. Хотя, говорят, детям из богатых семей специально подсовывают красивые маски, но не за бесплатно, конечно.       — Если по секрету, — прошептала Стеффи, — мы не очень-то хотим становиться такими как взрослые и носить маски.       — И к тому же, в масках ходить неудобно и душно.       Ребята тут же засмеялись.       — Не волнуйтесь, я не выдам вашу тайну, — ответила Лера, улыбнувшись.       Остаток дороги они прошли в хорошем расположении духа и сами не заметили, как оказались у самой Ивы. Они подошли к дереву, преодолев свисающие ветви, которые свисали, словно шторы на сцене театра, и оказались под своеобразным куполом. Солнечные лучи пробивались через листья и мелкими бликами освещали все вокруг. На огромных корнях, выбившихся из-под земли, возвели что-то вроде сцены. А деревянные дорожки, на которых стояли люди (включая и самих ребят), тоже были искусно построены прямо на корнях, чтобы горожане не топтали их.       Похоже, жители этого мира действительно дорожили этой Ивой, хотя, по сути, это было всего лишь дерево, но, безусловно, ужасно древнее и несравненно красивое.       — Как же тут здорово! — восторженно засмеялась Стеффи.       — Да ладно тебе, еще не насмотрелась на нее? И так же ходим на Маскарад каждый год.       Девочка снова начала что-то бормотать, ругаясь на противного брата.       — Эта Ива так важна для вас? — простодушно спросила Лера, но ребята посмотрели на нее как-то очень странно. Даже двойняшки перестали ругаться и замерли.       — Тише, Лера, нельзя так говорить! — сказала Стеффи, сама при этом перейдя на шепот. — Это не просто дерево, Священная Ива для нас святая.       — К тому же, наши маски делают из сухих ветвей Ивы, — заговорил Рик. — А еще она кормит нас и оберегает. Она — наш Бог.       «Как же сильно все эти люди боготворят Иву», — подумала Лера, снова посмотрев на дерево, которое изнутри казалось еще более загадочным. Даже ее ствол был украшен бумажными гирляндами.       Но неловкость не омрачила знакомство этих ребят, так как тут же на сцене появился человек в маске шута и объявил начало праздника, а все люди захлопали в ладоши.       — Поприветствуем нашего Короля! — сказал человек на сцене.       Теперь Лера заметила и человека, сидящего на троне, который был расположен прямо за сценой в небольшом углублении в стволе дерева. Выглядел Король очень величественно. На его лице была маска самого Будды, от чего казалось, словно вокруг него так и витает ореол таинственности и безмятежности.       Все жители мира склонились в глубоком поклоне, и Лера последовала их примеру, чтобы слиться с толпой. А после шут продолжил свою речь, но только слова его были совсем не шуточными.       — Тысячелетиями наша Священная Ива оберегала нас. Ее корни опутывают все королевство, а ее ветви обнимают каждый ваш дом. Не будь ее с нами, наше королевство, вероятно, давно распалось бы. Почтим же в этот день святейшую и мудрейшую из мудрейших!       Снова раздался гул аплодисментов. Хотя самой Лере все равно казалось странным так поклоняться дереву. Неужели без этой Ивы они не смогли бы существовать? Но, с другой стороны, людям, наверное, нужно что-то, что смогло бы их объединить.       И все же девочке было неуютно в этом мире, так что она принялась оглядываться в поисках Лори, но того было не видать. Неужели они разминулись?       А на сцене тем временем уже появился первый десяток молодых юношей и девушек. По лицам их было заметно, что многие нервничали, а их колени дрожали. Доставая маски из мешков, одни радовались, а другие, наоборот, чуть ли не плакали. Когда у одного из мешков появилась рыжеволосая девушка, Лера почувствовала, как кто-то дернул ее за рукав.       — Это моя сестра, — прошептал Рик.       Он нервничал так же, как и его сестра, если не больше. А на его лбу даже выступили капельки пота. Его сестра внешне старалась не выдавать своего волнения, хотя ее выдавали дрожащие руки. Вытащив из мешка маску, завернутую в плотную бумагу, она тяжело вздохнула, не решаясь открыть. Маска в ее руках навсегда скроет ее лицо. Отныне никого больше не будут интересовать ее истинные чувства. Все заменит эта маска.       И Лера всем своим сердцем почувствовала, что именно этот поступок нанесет непоправимый вред миру. И тогда подопечная Хранителя душ решилась действовать. Не заметив промелькнувший где-то фиолетовый оттенок, она набрала в легкие воздуха, ловко перелезла через ограждение, спрыгнула с деревянной дорожки и приземлилась прямо на переплетенные корни Ивы. Где-то сзади послышались чужие возгласы удивления и негодования, но все это было позади. А девочка уже приняла решение идти только вперед, а потому даже не заметила стражников, что уже погнались за ней следом.       Она молниеносно забралась по корням к самому стволу могучего дерева. Но, оказавшись у самой своей цели, замерла. Прямо из коры проросла одна тоненькая веточка, один из листочков которой отличался от остальных. Он не был зеленым как все остальные, его цвет был ярко-красным. И Лера уже знала, что нужно было сделать. Пока стражники взбирались по запутанным корням, подопечная девочка успела коснуться рукой красного листка. И тысячелетняя Ива отозвалась на это прикосновение, на миг она засияла изнутри… но затем снова погасла, а все ее листья окрасились в красный.       — Что же это… — прошептала Лера одними губами, еще не понимая, что произошло.       Но ее размышления прервали стражники в черных безликих масках, схватив ее за руки. Девочку тут же развернули к деревянным трибунам, с которых на нее осуждающе смотрели пугающие маски. Тени от красных листьев искажали выгравированные на масках лица, заставляя Леру задержать дыхание от ужаса. Ребята тоже пораженно смотрели на нее, не в силах пошевелиться.       Поднявшись со своего трона, Король вышел на сцену, внимательно осматривая Леру с ног до головы. Взгляд его безмятежной маски сейчас обдавал жаром и парализовал. Резко стукнув своим скипетром о деревянный пол, Король отдал приказ:       «В темницу ее».       И в этот момент в сердце Леры открылась огромная воронка, готовая поглотить ее изнутри. Неужели она ошиблась?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.