ID работы: 3102630

Хранитель душ

Джен
PG-13
Завершён
58
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
218 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 157 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 27. Мир Священной Ивы. Часть 2

Настройки текста
      Стражники поволокли Леру на сцену, заставив тем самым всех вокруг лицезреть ее «чудовищный» поступок. Оратор в маске шута тут же снова завел свою речь, только слова его звучали еще более враждебно, словно он выражал мысли самого Короля.       — Ты посмела прикоснуться к Священной Иве непокрытой рукой! Никто из жителей нашего королевства до этого не осмеливался на столь ужасающий поступок. Пусть же все видят, что происходит с нарушителями закона!       Лера краем глаза заметила Короля, что все так же невозмутимо стоял около своего трона. Такие, как он, не любят марать свои руки и со стороны кажутся совершенно чистыми и непричастными к происходившему. Вот и люди внимали словам своего предводителя.       Подопечная Хранителя душ смотрела на Короля, пытаясь понять, кто же он такой на самом деле. На миг их взгляды пересеклись, и Лера готова была поклясться, что почувствовала, как маска Короля усмехается ей, словно живая. В этот же миг стража уже потянула ее в сторону темницы.       Но дорогу им преградил некто, с кем вы уже давно знакомы.       — Боюсь, тут произошла ошибка.       Лера уже была готова окликнуть своего наставника, но Илларион незаметно для других подал ей знак не делать этого, а значит, пока что им не стоит выдавать своего знакомства.       — Кто ты такой, наглец! — разъяренно закричал шут. — Схватить его!       Но Король вдруг снова стукнул своим скипетром о землю, показывая тем самым, что здесь он отдает приказы. Шут тут же присмирел и склонился в глубоком поклоне перед своим повелителем, а сам Король лишь коротко кивнул головой, позволяя Хранителю душ говорить.       — Благодарю вас, Ваше Величество, — Лори широко улыбнулся и, сняв свою шляпу, поклонился Королю. Очевидно, у наставника уже был какой-то план. — Мое имя Илларион Четырнадцатый и, как видите, я не из здешних краев. Возможно, эта девочка и совершила необдуманный поступок, но ее вины нет в том, что случилось со Священной Ивой, уверяю вас.       — То есть, вы хотите сказать, что были свидетелем того, случилось? — снова заговорил Король через своего недалекого слугу.       — Да, — ответил Илларион, выпрямившись. — Она не успела прикоснуться к дереву. Это сделал кое-кто другой.       — И кто же это был?       Усмешка Хранителя душ вдруг стала шире и увереннее. Он ответил без тени сомнения.       — Я.       Новый приказ был отдан молниеносно, и вот уже Хранителя душ держали стражники.       — Нет, это непр… — хотела закричать Лера, но ей тут же закрыл рот один из людей Короля.       Девочка попыталась вырваться, не собираясь так просто сдаваться. Неужели из-за нее Лори теперь запрут в темнице? Ну уж нет! Она не позволит подобному случиться! Но человек в форме стражника вдруг наклонился к ней и прошептал.       — Тише ты! Все идет по плану, не дергайся.       — Дариус? — тут же узнала его Лера.       Дальше девочка могла только наблюдать: как надменный Король отдает приказы, как Хранителю душ связывают руки за спиной, как шумит и негодует толпа, обрушивая весь свой гнев на «иностранца в фиолетовом плаще», как на мгновение Лори оборачивается и коротко кивает ей, а потом исчезает среди чужих спин и громких возгласов.       Еще несколько минут Лера стояла, не в силах пошевелиться, все звуки казались такими приглушенными, словно доносились через толщу воды.       — А что с девчонкой делать?       — Отведите во дворец, — послышалось откуда-то издалека.       Лера снова почувствовала свои ноги, когда ее подтолкнули вперед. Они с Дариусом шли позади всей процессии, состоящей из королевских стражников, пока не вышли из-под Ивы и не оказались на широкой дороге. Правда многие горожане продолжали идти за стражей, не переставая при этом гневно кричать. Им хотелось найти виновного, на которого можно было бы обрушить весь свой гнев за сорванный праздник. И они нашли.       В этой суматохе было не сложно слиться с толпой, а потом и вовсе сойти с центральной дороги. Оказавшись снова в городе, Страж Библиотеки снял с себя неудобные доспехи и оставил только безликую маску на голове, но на лицо ее не натягивал. Дариус выдохнул и отряхнул свою мантию. Наконец-то они оторвались! Раньше он не встречал столько людей в одном мире. Хотя он и миров посетил не так уж много.       Какое-то время оба они просто молча шли вдоль какой-то аллеи. Лера плелась позади Стража Библиотеки повесив нос. Ей определенно стоило потребовать у Дариуса объяснения, но тот почему-то продолжал молчать. А саму Леру терзали противоречивые чувства. Ей ужасно хотелось возненавидеть Стража Библиотеки за его недавний поступок в комнате с умирающими мирами. Никогда прежде ей еще не было так страшно. Наверняка ему просто нравится пугать ее, но зачем тогда было спасать ее сегодня?       — К-куда мы идем? — пробормотала Лера.       — Прямо.       Этот ответ поставил в тупик, заставив девочку остановиться посреди дороги.       — Чего-о?       — Моя задача была освободить тебя, я это сделал. Можешь возвращаться в Библиотеку, если хочешь.       — А как же Лори?!       Страж раздраженно фыркнул.       — Илларион — Хранитель душ, если ты еще помнишь. Он может выбраться из темницы и из этого мира в любой момент. Сейчас же его задача: не привлекать к себе еще большего внимания и выиграть для тебя время.       — Выиграть время для чего? — девочка снова догнала Дариуса и пыталась разглядеть выражение его лица. Да что ж такое? Почему сегодня каждое слово из него приходится вытягивать клешнями?       — В подробности он меня не посвятил. Этот план был слишком спонтанным, и я вообще удивлен, что он сработал.       — Но, может быть, Лори рассказал тебе, где искать слабое место этого мира?       — Нет, не рассказал.       — Ну, а у тебя самого есть какие-нибудь идеи?       — Ну-у… эм-м…       Девочка яростно схватила Стража за его черную мантию, заставив остановиться.       — Черт, что за дурная привычка хватать за одежду! — возмутился наконец Страж. Уж лучше пусть злится, чем просто молчит.       — Дариус, только не говори мне, что ты…       — Спасать миры — работа хранителей, а не моя!       — Значит, ты не знаешь… — обреченно вздохнула Лера. Похоже, Страж никогда раньше не спасал миры и вряд ли ей чем-то поможет. — И почему ты не остался в темнице вместо Лори? — чересчур зло прошептала она. — А ведь правда, почему ты не занял место Лори?       Лера и сама не понимала, почему сейчас так злилась на Стража Библиотеки. Но Дариус не придал особого значения этой внезапной вспышке гнева ребенка (или просто сделал вид?) и привычно отшутился.       — Ну да, и пропустить все веселье? Пф-ф… Не так уж часто мне удается выбраться в какой-нибудь мир.       — Но что же теперь делать… — Лера выпустила из рук жесткую ткань черной мантии. Кажется, она забыла, что в произошедшем всему виной была ее оплошность. Она слишком поторопилась с выводами и тем самым навлекла беду на своего наставника… Но если не «всемогущая» Ива разрушала этот мир, тогда что?       — Не думай, что с Илларионом дело у тебя пошло бы быстрее. Наставникам запрещено раскрывать все карты перед учениками. — Если подумать, Лори и правда всегда позволял ей самой отыскать ключ к спасению мира, только направлял в нужную сторону. — …Если он не пренебрег и этим правилом, конечно.       — Неправда! Лори уважает правила Библиотеки!.. Ну, он пытается…       — Ну, ладно, ладно. Эй, смотри, — Дариус указал на какой-то небольшой магазинчик. — По-моему, нам стоит сменить обстановку.       Лера не совсем поняла, к чему он клонит, но Страж уже пошел вперед, снова оставляя ее позади. А сейчас оставаться в этом мире одной было не только страшно, но и опасно. В конце концов, они ведь сбежали от королевской стражи. Так что вскоре Леру могли начать искать. Что ж, делать нечего, пришлось идти вслед за Дариусом.       Это оказалась пекарня, и стоило им обоим войти внутрь, как запах свежей выпечки тут же наполнил легкие. Устроившись за одним из столиков, Дариус почти не обращал внимания на Леру рядом с ним.       — Дариус, я не понимаю, что мы тут делаем? У нас не так много времени.       — Мы остановимся всего на пару минут, — ответил тот, рассматривая меню.       — И это говорит мне тот, кто сам вечно нудит о правилах… — пробормотала девочка.       Заказ принесли довольно быстро. Все-таки сегодня был большой праздник, и многие магазины готовились к нему несколько дней, закупая продукты и занимаясь приготовлением блюд. Кто мог предугадать, что все пойдет наперекосяк? Конечно, теперь горожанам было не до еды, и магазины пустовали. Но... кто бы мог подумать, что Дариус окажется таким сладкоежкой? Лера не без интереса наблюдала за тем, как он уплетал еще теплые пирожки. Заметив ее пристальный взгляд, Страж, как ни в чем не бывало, протянул и ей один.       — Я не могу есть, когда Лори в темнице, — нахмурилась она.       — Ну и не надо, — Дариус с аппетитным чавканьем разом проглотил очередной пирожок. Как же все-таки непривычно было видеть Стража в такой обстановке.       — Не думала, что ты любишь покушать. А разве духам нужна еда?       — На самом деле не нужна. А это тело пусть и человеческое, но его поддерживает мой дух. Именно поэтому оно не стареет и пища ему не требуется. Но, честно говоря, мне всегда было интересно, зачем люди выдумывают столько разных блюд и какой у еды вкус…       — А в человеческом мире ты разве не мог поесть?       — Я не могу покидать Библиотеку в отличие от хранителей душ. Хотя и их свобода в данном вопросе ограничена. — Дариус сладко облизнулся, как щенок, проглатывая очередной кусочек. — К тому же, если хранители душ на треть все еще принадлежат миру людей, то я целиком и полностью принадлежу Библиотеке. Другими словами, в человеческом мире я просто не могу существовать, а потому приходится довольствоваться редкой возможностью отыскать человеческую пищу в таких вот мирах.       — Хмм…       Лера задумчиво посмотрела на Дариуса. Похоже, теперь она узнала и другую сторону характера Стража. И все же…       — Ты очень странный, Дариус.       — Я дух, а ты человек. Не пытайся понять меня, ребенок.       Да, Лори ей уже об этом говорил. Может, он и сам не до конца понимал Стража? А ведь Илларион знаком с Дариусом гораздо дольше, чем она сама.       Вдоволь наевшись, Дариус вытер рот салфеткой и протянул несколько золотых монет подошедшей к ним официантке. Надо же, Страж даже знал, какие деньги в этом мире в ходу… А лицо рыжей официантки показалось Лере знакомым.       — Простите, а вы, случайно, не сестра Рика? — внезапно спросила девочка.       Секунду-другую девушка смотрела удивленно, а потом вдруг заговорила:       — Точно, ты же та самая девочка! — но, заметив, как другие клиенты обернулись на нее, тут же села рядом за их столик и заговорила тише. — Это ведь ты на Маскараде… ты подруга брата, верно? Но я думала, что тебя отвели во дворец.       — Ну, так получилось, что меня отпустили, — уклончиво ответила Лера, заметив внимательный взгляд Дариуса.       — Ох, простите, что не поздоровалась сперва с вами, господин, — обратилась она к Стражу. — Сегодня такой шумный день…       — Ничего, ничего. Продолжайте, — Страж снова напялил безликую маску на лицо.       — А я думала, вы с Риком все еще у Ивы.       — О нет. Там поднялась такая шумиха, да и праздник в итоге был сорван. Так что многие разбежались. Хотя Рик с друзьями все еще в пути и, возможно, придут не так скоро. Может, ты хочешь их найти? Хочешь, скажу, где они?       — М-м, да нет, не нужно.       Повисла неловкая пауза, девушка начала нервно теребить подол своего фартука. Возможно, Лера зря затеяла этот разговор. Она ведь не могла знать наверняка, как эта девушка отнеслась к ее выходке. И, кто знает, не выдаст ли она их тайну? Но Лере было просто необходимо узнать, все ли с ней в порядке. К тому же, интуиция подсказывала, что сестра Рика не может быть ярым фанатиком Священной Ивы.       — Знаешь, а я ведь до сих пор не знаю твоего имени, — спросила она вдруг.       — Я Лера, — улыбнулась девочка, мысленно выдыхая.       — А мое имя Кэтлин.       — Кэтлин, я хотела извиниться. Простите за мой поступок. Я доставила вашему ми.. вам всем столько неудобств. Но, обещаю, я все исправлю.       — Нет, нет, я не виню тебя! Хотя мне, наверное, стоило тебя осуждать, но, — она перешла на шепот, — я не могу этого сделать. Я не могу передать словами то чувство, что охватило меня на сцене, когда я взяла в руки маску. Как будто, надев ее, я бы навсегда перестала быть собой… Удивительно, что ты смогла почувствовать мои переживания. Я правда очень благодарна тебе. — Кэтлин улыбнулась одними губами, хотя ее глаза все еще оставались грустными, а руки немного дрожали. — Хотя и знаю, что, пусть и через пару дней, когда скандал уляжется, мне все равно придется надеть маску.       Лера вдруг взяла Кэтлин за руку, заставив девушку посмотреть ей в глаза.       — Вам не придется ее надевать.       — Что ты имеешь в виду? — удивилась она.       Но их разговор пришлось прервать. Вдруг стекла в окнах пекарни задрожали от сильного ветра. Несколько случайных людей в масках забежали внутрь, и Кэтлин пришлось побежать к ним.       — Что-то случилось, господа?       — Мы ненадолго, переждать бурю, — ответил кто-то, потирая руки от холода.       — Бурю? Но ведь всего лишь пару минут назад была чудесная погода!       Лера с Дариусом тоже подошли к одному из окон. Небо вдруг почернело, длинные ветки срывало порывом ветра, а красные ивовые листья кружили в воздухе словно снег, создавая настоящий хаос и панику на улицах.       — …Так и было! Но ветер поднялся так внезапно, мы даже не успели опомниться, — продолжал один из очевидцев. — А после этого у всех вдруг начала болеть голова. У некоторых маски даже начали трескаться...       Кэтлин пораженно охнула, прикрывая рот руками. Ее братишка все еще оставался снаружи, ей не стоило оставлять его на улице в такое неспокойное время. Но после произошедшего она слишком сильно хотела вернуться обратно домой, снова почувствовать успокаивающий запах свежеиспеченного хлеба и позабыть обо всем на свете.       А люди тем временем начинали причитать и паниковать все сильнее.       — Священная Ива гневается на нас!       — Помяните мое слово, все из-за тех чужеземцев!       Дариус вдруг накинул Лере на плечи непонятно откуда взявшуюся накидку с капюшоном. Но сама девочка этого даже не заметила и продолжала смотреть на маски встревоженных людей, мысленно проглатывая каждое произнесенное ими слово. И вдруг в ее голове, словно что-то щелкнуло.       — Кажется, я знаю, что нам нужно делать, Дариус.       — Да неужели? И что же?       — Отведи меня во дворец!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.