Кто верит в Зубную Фею?

Перевод
PG-13
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
44 страницы, 16 907 слов, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится 41 Отзывы 29 В сборник

Глава 1

Настройки
Джереми Гордон стоял возле своей кровати и, пошатываясь, таращился на нее. Он сделал еще один глоток виски из бутылки, зажатой в правой руке. Другой рукой он рассеянно потер пластырь, скрывавший порез на груди. – С…сегодня мне т-точно ничего не приснится, – пьяно пробормотал он. В последние дни его кровать превратилась в настоящего врага. Во сне его преследовали всяческие кошмары, на теле загадочным образом появились раны, а в последнюю ночь у него выпал чертов зуб. Он рассудил, что, наверное, проглотил его, и с учетом всего остального это был уже перебор. Сегодня вечером он хорошенько подлечился виски, так что выспится по-человечески. Он машинально провел языком по тому месту, где был его зуб, и снова глотнул из почти пустой бутылки. Усевшись на ненавистную кровать, Джереми с довольным видом допил виски и опрокинулся на спину. Бутылка выскользнула из его руки, он позволил глазам закрыться, по его лицу блуждала блаженная пьяная улыбка. Чувствуя, что проваливается в сон, он подумал, что надо бы укрыться одеялом, но решил, что это неважно. Он просто лежал, оцепеневший, плавая в алкогольном море, кровать под ним мягко кружилась вместе с комнатой, и как раз в тот момент, когда он наконец-то расслабился, что-то изменилось. Он был слишком пьян, чтобы сразу проснуться, как и положено. Он внезапно почувствовал на груди какую-то тяжесть. Эта тяжесть вдавливала его в матрас. Становилось трудно дышать. Сначала он подумал, что умирает с перепоя, но потом ощутил, как чьи-то ладони скользнули снизу вверх по его груди, чьи-то руки обхватили его за плечи. Джереми заставил себя чуточку приоткрыть глаза, чтобы выяснить, кто… что сидело у него на груди. Если бы он смог вздохнуть, то завопил бы во всю мочь.

***

Тем временем на ранчо… – Нет, правда, Сэмми. Ранчо Отдыха? [1] В следующий раз я сам выберу для нас работу. Это полный отстой, – Дин рассмеялся, глядя на страдальческое лицо брата. – Ты видел тех «ковбоев» сегодня днем? Мальчики в блестках. Это какая-то ошибка, – Сэм готов был врезать ему за все «голубые» подколки, которые слышал по пути сюда, но Дин, похоже, просто не мог остановиться. Шесть месяцев, проведенных в обществе Терминатора Сэма, заставили его по-настоящему оценить младшего брата со вновь обретенной душой – оценить все эти сопливые моменты, перепады настроения, ночные кошмары и все такое. «Наверное, в первую очередь, ночные кошмары», – сказал он себе. Дин покрывался мурашками от одной только мысли о том, что Сэм не спал все шесть месяцев, пока был бездушным. Втайне ото всех он готов был признаться, что улыбается каждый раз, когда Сэм будит его из-за ночного кошмара, поскольку это лишь доказывает, что брат стал прежним. Теперь, если только они не обрушат Великую Стену Сэма, все будет в порядке. – Ты меня хоть слушаешь? – Сэм поддал ногой камушек, целясь в ногу Дина. – Что? Разве я куда-то ушел? – Дин расплылся в улыбке. – Итак, у нас тут Сэди, призрачная шлюшка. – Салонная Девушка, – поправил Сэм. – Так я и говорю…шлюшка, – оскалился Дин. – Да еще с какой-нибудь лошадиной физиономией. Приятель, помнишь ту страшную цыпочку из Санрайза? Клянусь, она жевала собственные губы. [2] – Мммм… – простонал Сэм и покачал головой. – Сосредоточься, Дин, – в последнее время ранчо осаждал любвеобильный призрак Салонной Девушки. Вообще-то она пока еще никого не убила, хотя и покалечила несколько человек. Похоже, ей просто было интересно заниматься своей древней профессией с живыми мужчинами со всей округи. Многие пострадавшие наотрез отказывались рассказывать о том, что случилось. – Местный смотритель сказал, что ее могила должна быть где-то здесь, на задворках. Дин окинул взглядом сотню с лишним надгробий, разбросанных по невысокому холму под кряжистой юккой. – Фантастика. Давай отыщем кости красотки и покончим с этим. Издав смешок, Сэм звякнул стволом своего дробовика о ствол дробовика брата и направился на правую сторону кладбища, в то время как Дин взял на себя левую. Сэм брел мимо каменных надгробий, подсвечивая их фонариком, и то и дело отыскивал взглядом Дина. Надписи на многих плитах читались с трудом – ему приходилось щуриться, разбирая их по буквам. Сэди была где-то здесь. Сэм выбрал эту охоту, потому что призрак никого не убил, и вряд ли собирался. После той истории с Изабель, которую они не смогли спасти на последней охоте, он подумал, что им лучше заняться чем-то менее драматическим. Дину определенно нужна была передышка. Конечно, он хорошо скрывал свои чувства, но батарея пивных бутылок, выстраивающаяся вокруг него каждый вечер, без слов свидетельствовала о том, как сильно он переживает. Бобби уже стал коситься на эти возлияния, хотя косые взгляды Бобби в определенной степени были из серии «чья бы корова мычала…». Сэм предпочитал помалкивать. Учитывая, что все они пережили – или, соответственно, не пережили – в последние годы, в небольшом запое не было ничего особо страшного. – Эй, Йети! – крикнул Дин. – Кажется, я ее нашел! Подбежав к брату, Сэм убедился, что тот действительно обнаружил место последнего приюта Сэди. На ее могиле стояло простое надгробье, на котором были выбиты только имя и даты рождения и смерти. Дин с улыбкой похлопал по камню и всадил лопату в сухую землю. Ночь была жаркой и безветренной. Оба брата сняли куртки и бросили их на могильную плиту, хотя это не сильно помогло. – Ты должен выпить воды, Сэмми, – внезапно сказал Дин, вылезая из ямы. Достав из сумки бутылку, он швырнул ее Сэму. Он был абсолютно уверен, что младший брат уже недостаточно потеет. Жара стояла изнуряющая. Не хватало только тащить на себе в машину осоловевшего от обезвоживания гиганта. – Спасибо, – улыбнулся Сэм и жадно выпил сразу полбутылки. Жара начинала сказываться на нем не лучшим образом. Уже полчаса его мутило. Вода, хотя и теплая, сразу же придала сил. Бросив бутылку Дину, он снова начал копать и улыбнулся, когда лопата глухо ударилась о дерево. – Есть! – Дин довольно потер руки и снова взялся за лопату. – Дин! – окрик Сэма был вполне красноречивым. Подняв голову, Дин обнаружил прямо перед собой искаженное гневом лицо, размалеванное косметикой. Сэди завопила, потянулась к Дину, но выстрел из дробовика быстро превратил ее в облако дыма. – Ладно, – пропыхтел он и ухмыльнулся Сэму. – У нее не лошадиная физиономия. Копай быстрее. Я тебя прикрою, – Сэм покачал головой и стал торопливо счищать землю с крышки гроба. Дин стоял над ямой, где работал брат, держа наготове оружие. Сэди появилась снова, на этот раз чуть дальше, и он снова всадил в нее полный заряд соли. – Приятель, надеюсь, они будут довольны, что мы отправили ее на покой! – Сэди действительно была весьма привлекательна для проститутки девятнадцатого века. Белокурая, изящная и чертовски настырная, она снова появилась и исчезла после очередного выстрела Дина. – Поторопись там, внизу! – Почти готово! – крикнул в ответ Сэм, уже всадив лопату в гнилую деревяшку. Дин охнул, качнувшись вперед, когда что-то толкнуло его сзади. Это «что-то» было холодное и твердое. Повалившись на землю, Дин выронил дробовик и, перекатившись на спину, увидел над собой Сэди. – Сэмми! Шевелись! – завопил он, когда Сэди уселась на него верхом. – Черт, только не это. – Во взгляде, брошенном на него, читалась одна только похоть. Она провела призрачными, холодными ладонями по мускулистой груди и пригнулась, чтобы поцеловать его, одновременно опуская одну руку все ниже. – Ё-маё, Сэм! – ее мертвые губы нашли его губы, ее рука заставила его вскрикнуть и попытаться откатиться в сторону. Дин встрепенулся, когда раздался звук дробовика, и Сэди снова исчезла, оставив его в шоке задыхаться на теплой рыхлой земле. – Чувак, – Сэм усмехнулся, потом рассмеялся и помог брату подняться. – Ты уверен, что не хотел, чтобы я подождал немного? – Заткнись, – Дин оправил рубашку и штаны, не глядя в глаза младшему. – Давай спалим эту стерву. Проглотив еще один смешок, Сэм молча ждал, пока Дин засыплет солью и зальет бензином раскопанный скелет. Дин проделал все это с таким облегчением, что Сэм не смог удержаться и все-таки фыркнул от смеха, заслужив убийственный взгляд. В тот момент, когда Дин зажег спичку и бросил ее в могилу, Сэди снова материализовалась. Призрак в последний раз вскрикнул и взмыл вверх огненным шаром. – Это научит тебя не распускать руки, – проворчал Дин и подобрал лопату. – Сэмми, еще одна твоя ухмылка, и тебе не поздоровится. Сэм заслонил лицо, пытаясь скрыть распиравший его смех, и прочистил горло. Он только кивнул, не доверяя собственному голосу, и стал сгребать землю обратно в могилу. – Да-да, – зыркнул на него Дин. – Занимайся своим делом, – он энергично встряхнулся. – Ты не знаешь, каково это, когда призрак хватает тебя за яйца. На этот раз Сэм откровенно рассмеялся. – Брось, чувак. Я такое уже проходил. – Что? Когда это? – Дин кинул лопату земли в брата, отчего тот засмеялся еще громче. – Женщина в Белом, приятель, – Сэм снова рассмеялся и залился краской. – Она всего меня облапала перед тем, как попыталась вырвать мне сердце, а ты пальнул ей в лицо. Дин уставился на него, потом покачал головой и, наконец, расхохотался. – Надеюсь, ты легко отделался, прежде чем она дошла до смертоубийства, – Сэм покраснел еще сильнее, и от смеха у Дина выступили слезы на глазах. – О господи, она же этого не сделала? – Сэм нагнул голову, с остервенением копая землю. – Ни фига себе. Чувствую, мы еще вернемся к этой теме. – Только попробуй, и я расскажу Бобби о твоем интиме с Сэди, – прорычал Сэм, одновременно развлекаясь и бесконечно смущаясь. – Как это низко, друг мой. Как это низко, – Дин покачал головой и бросил еще одну лопату земли в спину Сэма. – Эй! – не оставшись в долгу, Сэм осыпал землей брата. Скоро, вместо того, чтобы закапывать яму, они по-ребячески обзывались и швырялись друг в друга землей. Закончив работу и зарыв – в основном – могилу, они вернулись к Импале, смеющиеся и усталые. Сэм улыбнулся, заметив по зеленым глазам Дина, что нервное напряжение немного отпустило его, пусть всего на какой-то час, и решил, что ради этого стоило выдать тайну о своем близком контакте. – Я голодный, – объявил Дин, положив лопаты и оружие в багажник. – Чувак, ты всегда голодный, – хохотнул Сэм. – Вовсе нет, – Дин шагнул к водительской двери и сел за руль. – Было как-то раз в 87-м. – Фыркнув, Сэм стряхнул землю со своего рукава на ногу брата. – Еще одна такая выходка, и будешь вылизывать мою Детку, – предостерег Дин. Он повернул ключ в замке зажигания и выехал с ранчо, наслаждаясь утробным рычанием мотора. – Следующую охоту выбираю я.

***

– Ладно, как насчет этого? – Дин развернул лэптоп экраном к Бобби. Ему хотелось найти новую работу до того, как Сэм закончит чистить переднее сидение машины. Дин ухмыльнулся. Братец заслужил это. – Это не по нашей части, – заявил Бобби. Допив пиво, он направился к обшарпанному холодильнику, чтобы взять еще. – Это медведь. – А вдруг это вервольф! – возразил Дин. Бобби покачал головой и, вернувшись к столу, немного прокрутил изображение. – Видишь? Медведь, – он ткнул пальцем в экран, и Дин зарычал от досады, углядев под статьей четкую картинку, которую он не заметил. – Вот черт, – Дин снова занялся поисками. Он был не дурак. Нетрудно было догадаться, почему Сэм выбрал для них такую простую работу. Он ухмыльнулся – простую работу с простым призраком. Сэм пытался уберечь его. Одна эта мысль заставила Дина прерваться и на секунду закрыть глаза. Застрявшая в памяти картинка – брат, следящий за тем, как его обращают, постепенно тускнела. Тот брат, которого он знал, никогда не допустил бы такого. – Кемаришь, сынок? – Бобби легонько стукнул бутылкой по затылку Дина, прежде чем поставить ее на стол. – С перепоя, – ответил Дин. С признательностью сделав глоток, он стал снова просматривать статьи. – Я просто размышлял. – Что-то такое, о чем мне следует знать? – спросил Бобби. Он заметил, что на какой-то момент лицо Дина стало очень серьезным. Им всем пришлось нелегко, но Дин… у него просто не было такой способности к адаптации, какая была у его младшего брата. Сэм был открытым человеком с душой нараспашку. Конечно, этой открытой душе и ударов доставалось больше, но он не держал все в себе, как его старший брат. – Нет, – коротко сказал Дин и улыбнулся своему приемному отцу. Он определенно был не в настроении откровенничать. – Окей, думаю, на этот раз я нашел кое-что стоящее. Это слишком странно, чтобы быть не нашим делом. Бобби развернул экран к себе и прочитал. – Пятеро пропавших без вести. Четыре тела обнаружены обескровленными и… – для верности он прочел еще раз. – У всех исчезло по зубу? – Ага, – отсалютовав бутылкой, Дин сделал глоток. – Родственники и друзья говорят также, что перед исчезновением всем жертвам снились очень странные кошмары. – Девилс Лейк, Северная Дакота? [3] – Бобби приподнял бровь. – Название как-то не вдохновляет. – Что тебя не вдохновляет? – спросил Сэм. Войдя в заднюю дверь, он подошел к раковине, чтобы вымыть руки. – Нашел нам работу, – с улыбкой откликнулся Дин. – В Девилс Лейк, Северная Дакота. Сэм вытер руки, достал из холодильника бутылку пива и, нахмурившись, привалился к кухонной столешнице. – А мы часом не напрашиваемся на неприятности? Озеро дьявола? – Сэм нервно рассмеялся. – Учитывая известные обстоятельства, нам не слишком везет в играх с дьяволом. Поморщившись, Дин натянуто улыбнулся. – Ничего. Я могу подыскать что-нибудь еще, – он повернулся к лэптопу, но Сэм снова рассмеялся. – Не надо. Расскажи, что ты обнаружил? – Сэм ногой подвинул себе стул и, усевшись на него задом наперед, облокотился на спинку. Какое-то время Дин рассматривал брата, но, не увидев в зеленовато-карих глазах ничего, кроме спокойной уверенности, кивнул. – Обнаружил кучу всяких странностей, – он забрал лэптоп у Бобби и рассказал Сэму все, что они уже нарыли. – И что это? Злобная Зубная фея? – наконец, спросил Сэм, отчего Дин рассмеялся. – Ого, – вполголоса сказал Бобби. – Что за «ого»? – Дин обернулся к нему с удивленным видом. – Тут нет никакого «ого». К чему твое «ого»? – Я не подумал об этом, пока Сэм не сказал, – Бобби встал. Он прошел в гостиную, служившую заодно библиотекой, и стал рыться на заваленных книгами полках, отыскивая нужный том. – О чем не подумал? О Зубной фее? – Сэм вслед за ним вошел в гостиную. – Шутишь, что ли? – Сэмми, я думаю, у Бобби наконец-то съехала крыша, – сказал Дин, многозначительно понизив голос, и подпихнул брата локтем. – Он же старый совсем. Годы берут свое. – Мальчик, ты не настолько взрослый, чтобы я не смог тебя выпороть, – предостерег его Бобби. Дин выдал свою фирменную ухмылку «а ты попробуй», и Бобби фыркнул от смеха. – Вот она, – сказал он, доставая старую потрепанную книгу. Переплет был оторван, потускневшая золотая надпись на обложке была кельтской. Бобби быстро пролистал страницы, после чего протянул книгу Сэму. – Кайлех? – удивленно спросил Сэм. [4] – Что еще за Калли? – Дин заглянул ему через плечо. – Кайлех, – Бобби сел за стол. – Одна из древнейших разновидностей фей. Черт, я думал, они уже исчезли, – он почесал в затылке. – Все так думали. Их не видели уже лет триста, как минимум. – Феи, – хмыкнул Дин и хлопнул Сэма по спине. – Так и знал, что эта работа для тебя. – Пошел нафиг, Дин, – рассеянно сказал Сэм, читая блеклые строчки на потемневших от времени страницах. – Погоди, значит, все россказни про Зубную фею основаны на реальных фактах? – он поднял голову, услышав смешок Бобби. – Почему только про Зубную фею? Я что, мало учил вас, балбесов? – Бобби подошел к нему и отобрал книгу. – Кайлех… во всяком случае, этот вид, три ночи мучает свои жертвы кошмарными снами, крадет у них один зуб, чтобы привязать к себе, а затем высасывает бедолаг досуха, – он вернулся на место и открыл книгу, стукнув переплетом по захламленному столу. – Вот почему люди оставляют монеты под подушкой. Это делается не для того, чтобы привлечь эту тварь, а чтобы держать ее подальше. Ну, раньше так делалось, – перевернув страницу, он продемонстрировал ее братьям. – Обычно под подушку клали кусочки кованого железа. Железо – ахиллесова пята фей. – Что ж, тогда мы знаем, как ее прикончить, – улыбнулся Дин. – Что скажешь, Сэмми? Не сцапать ли нам с поличным злобную зубную фею? Сэм только головой покачал. – Чувак, в твоей фразе сплошные косяки.
Примечания:
137 Нравится 41 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (9)