ID работы: 3106111

Глаза в глаза

Джен
G
Завершён
103
автор
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 12 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В поместье было тихо и невероятно скучно. Люси, сидя в своей комнате, чувствовала себя принцессой из книг, на которые она постоянно натыкалась в библиотеке, но ей очень хотелось невероятных приключений. Утром, сидя у окна и смотря на вершины гор, что остро касаются горизонта, мисс Хартфилия тайно мечтает выбраться из родного дома. Здесь, конечно, девушка всех любит и уважает. Ей нравятся уроки, что преподают лучшие учителя континента, но, несмотря на это, она всем сердцем ощущает нехватку общения со сверстниками. Иногда ей так хочется иметь друзей, с которыми можно не быть Люси Хартфилией — дочерью известного и неприлично богатого бизнесмена, а обычной девушкой, которая может говорить и делать то, что хочется и при этом ее никто не осудит. Недосягаемые мечты. — Госпожа Люсьена, Ваши занятия начнутся через десять минут! Люси вздохнула. Ей не нравилось это прилично - пафосное " Госпожа Люсьена ", общение из - за двери и маниакальное не попадание на глаза, но это продолжалось каждый день.. После утренних занятий — стандартный обед на две персоны с несколькими десятками различных блюд, коротких отдых, и снова занятия. В комнату Люси возвращалась после ужина, в девять часов, и садилась за любимые книги. Только они ее понимали, только они были честны с ней до последней строчки. Трагичные, романтичные, исторические или фантастические — неважно. Люси в каждой находила себя. " — Может сбежим? — шепотом предложила Мэрилин, прижимаясь спиной все теснее к стене. " — Сбежать? — спросила у самой себя Люси, повернувшись к окну. На улице еще светло, солнце не успело уйти за горы. — Сбежать сегодня? Люси отложила книгу. Она никогда не думала всерьез о побеге — умышленном, спланированном, ночном, но все когда - то бывает впервые. Девушка подошла к зеркалу. " — Глаза слишком броские, — подумалось ей, и Люси закрыла рукой один глаз, тот, что был серо - зеленым. — Так было бы лучше. " В который раз Хартфилия злилась на свою " необыкновенную " болезнь, название которой неизвестно. От рождения у девушки разные глаза — правый — достаточно темный - карий, а левый — слишком светлый — серо - зеленый. Это еще одна " запретная " причина, по которой с ней общаются через дверь или не глядя в глаза — слишком странно и страшно. Из комода Люси достала повязку на глаз и небольшие сбережения, что смогла накопить за шестнадцать лет жизни. Под кроватью она нашла небольшую сумку и положила в нее необходимое : деньги, крема и разные безделушки, которые, по мнению девушки, пригодятся. Из - под подушки она извлекла дорогие сердцу золотые ключи. Странно, но в последнее время младшая Хартфилия редко вызывала кого - то из своих звездных духов, и вообще стала забывать, что она — волшебница. — Осталось дождаться ночи. — пробормотала Люси, цепляя повязку на глаз. Бесчисленные золотые звезды, казалось, тихо текли, мерцая, и Люси, глядя на них, чувствовала стремительный бег земли. Ничего не стоит на месте — день сменяется ночью, люди рождаются и умирают, а она вкушает запретный плод, о котором раньше только мечтала. Поместье погрузилось в крепкий сон. Люси тихо подхватила свои вещи и вышла из комнаты. Сколько девушка себя помнит, ночью она никогда не бродила по бесконечным коридорам огромного дома. Сейчас они очень отличаются от тех, что " появляются " утром. Все светильники выключены и, кажется, будто картины смотрят и осуждают действие беглянки. Поглубже вдохнув, Люси двинулась к лестнице на первый этаж. Спешно она поняла всю неудобность длинного, пышного платья. В тишине оно очень шумело и замедляло движения, но, с горем пополам, Люси удалось дойти до желаемой лестнице и спуститься вниз. Оставалось всего пара поворотов до огромной входной двери, открыть которую не составляет труда, а затем пара километров по предместью, но внезапно заговорил разум. " — Что будет, когда обнаружат пропажу? Правильно ли оставлять отца, путь бессердечного, без объяснений? А если люди не примут ее? " Но Люси, пересилив все сомнения, твердо двинулась на выход. Теплый ветер дул в лицо, ерошил распущенные волосы и норовил приподнять платье, когда окрыленная, уже свободная в общении, Заклинательница Духов шла по аллее предместья в сторону вокзальной станции. Вот так, уроки географии ей пригодились, а еще весомо помогло подслушивание разговоров придворных учителей. На станции не было не души. Где - то вдалеке светила лампочка, прикрученная с боку от билетного окошка. — Извините, куда и когда ближайший поезд? — вежливо спросила Люси, чем явно напугала задремавшую сотрудница железной дороги. — Ой, простите. Следующий поезд идет до портового города Харгеон, через, — женщина посмотрела влево, видимо, на часы, — десять минут. — Можно один билет? — Люси уже начала доставать деньги, как ее прервали. — А Вы, случайно, не дочь Хартфилиев, Госпожа Люсьена? — Люси, — машинально поправила девушка себе под нос, но ее услышали. — Для Вас, Госпожа, бесплатно, — сверкая, как ключи Заклинательницы, уважительно кивнула служащая, протягивая билет. С одной стороны, экономия денег — это хорошо, но с другой — не может же Люси пользоваться своим именем, которое она не считает столь популярным и гласным, постоянно. — С.. Спасибо, — все - таки сдалась девушка, улыбнувшись. В Харгеоне было еще темно, когда Хартфилия высадилась с поезд, но была поражена уже сейчас — вокруг, куда не глянь, океан, пахнет морской водой, переменчиво дует слабый ветерок. Девушка была готова остаться на вокзале, боясь представить какая атмосфера в городе, но все - таки пошла. С открытым ртом и распахнутым глазом она бесцельно ходила по городу, пока не появились первые люди. Они странно косились Люси и девушка поняла — ее одежда не подходит для города. Магазин одежды был открытием для Заклинательницы Духов. Казалось, здесь было все и для всех — разные платья и юбки, брюки, блузки, шапки, перчатки и еще куча всего, что глаз разбегался от представленного ассортимента. Люси остановилась, как бы выразились в поместье, на " непристойной для леди одежде " — короткой синей юбке и белом топе, со смещенными синими линиями, похожими на крест, с воротником. В наряде чувствовалось что - то морское, как раз подходящее для Харгеона. До самого вечера девушка знакомилась с городом — посетила торговый центр, где нашла будку для фотографий и вдоволь навеселилась, художественную галерею, библиотеку и даже заглянула в книжную лавку, где купила интересный журнал. Люси забрела в какой - то парк, устроилась на скамейке под фонарем и извлекла из сумки глянцевый журнал. — Волшебник, — вслух прочитала она. — лучший журнал о волшебниках Фиора. И понеслось. Люси узнала о том, что волшебники всего континента вступают в гильдии, где общаются и выполняют задания, что волшебники без гильдии считаются " никчемными "; о двух знаменитых гильдиях : " Хвост Феи " и " Фантом Лорд ", которые кардинально отличаются друг от друга и о невероятной фотомодели, бывшей волшебнице S - класс Хвоста Феи, в прошлом " Дьяволице " — Миражанне. Уже совсем стемнело, когда Люси опомнилась — она совсем позабыла о ночлеге. Положив журнал в сумку, она отправилась искать гостиницу.. Жить одной в съемной квартире без постоянной зарплаты было сложно, но Люси вполне адаптировалась за минувший год. Она стабильно покупала еженедельник " Волшебник ", работала официанткой и обзавелась знакомыми, которые поддерживали ее. С их помощью Заклинательница перестала носить свою повязку и обращать внимание на людей, которые удивлялись такому контрасту глаз. Но один минус оставался — Люси не распространялась на счет своей фамилии, и обычно отшучивалась, мол, самая обычная. В середине июля, в конце недели, в пять вечера, после работы, Люси направлялась в парк с любимым журналом. Устроившись на скамейке, она начала читать. " Волшебники Хвоста Феи - безопасны ли они для общества? " — гласил заголовок. В минувшую среду, один из волшебников Хвоста Феи, Нацу Драгнил, более известный как " Саламандр ", взявшись за поимку террористов, уничтожил восемь многоэтажных домов, три пятиэтажных, а пять настолько сильно повреждены, что реставрации не подлежат. Пострадало более пятидесяти человек. Нам удалось взять интервью у самого волшебника. — Как вы объясните происшедшее? — Это, а чего объяснять - то? Взял задание, пришел на задание, выполнил его. Ну, силы немного не рассчитал, с кем не бывает! — улыбается волшебник. — Немного? — Я уже ответил на вопрос! Давай теперь я задам?! Напомним, что, по статистике, " Хвост Феи " самые нестабильные и разрушительные волшебники в Фиоре. Совет планирует распустить данную гильдию. " — Он вообще человек? — удивилась девушка, перелистывая на последнюю страницу. То, что " Хвост Феи " хотят распустить, уже не новость. Почти в каждом выпуске об этом пишут. Заклинательница продолжила читать. — Саламандр был замечен в Харгеоне?! — завизжала Люси, подскакивая на ноги. — Серьезно?! Хартфилия поставила перед собой цель — увидеть разрушительного Саламандра своими глазами. Каждый день, утром и вечером, Люси проходила весь город в поисках Саламандра, пока удача ей не улыбнулась. — Ааа, это Саламандр! — визжала толпа девушек, куда направилась Люси. Один взгляд, и сердце забилось быстро - быстро, все мысли вылетели из головы и она могла только смотреть полными любви глазами на него — высокого, красивого мужчину. Люси сделала один шаг, затем второй. — Где Саламандр?! — заорал кто - то на всю улицу, быстрым бегом врываясь в круг. Люси резко пришла в себя, торопливо осматривая Саламандра. Волшебные кольца! — Эй, ты не Игнил! — с претензией заявил розововолосый парень. — Оу, надо же, тоже хочешь мой автограф? — мужчина всучил незнакомцу свой автограф, а девушки, что были возмущенны таким обращением с кумиром, наподдавали подзатыльников незадачливому крикуну, вытолкнув того за пределы плотного круга. У Люси что - то зашевелилось в душе, и она решила поблагодарить незнакомца, что разбил чары кольца, пусть и неосознанно. — Ай, теперь шишка будет. — нахохлившись, жаловался розововолосый. — Айя, нечего было бездумно лезть! — ответил.. летающий синий кот?! Заклинательница никогда не видела такое нечто. — Привет, я Люси. Спасибо, что помог. — улыбнулась девушка, смотря куда - то выше головы спасителя. — Классно! Я Нацу, а это Хеппи. — Я могу вас отблагодарить? — предложила Хартфилия. Нацу хитро подмигнул своему коту и они в один голос затараторили о кафе, где подают отменное мясо. По дороге Люси смотрела только на стеклянные витрины, почему - то не в силах заставить себя посмотреть в сторону Нацу, который без умолку говорил о еде. — Знаешь, когда бекон хорошо прожаренный, то он как мой левый глаз, ну, по цвету, а если еще подадут соус, то будет просто обалденно вкусно! Больше всего мне нравиться серовато - зеленый, как другой глаз. А ветчина должна быть такой же, как мои волосы... — Нацу, твои глаза и волосы никто не съест! — под бурление в животе, пропищал Хеппи. — Еще бы, я никому их не дам — мое!.. А до Люси только сейчас дошло, что у Нацу такая же болезнь, что и у нее — разноцветные глаза, да еще с таким невероятным совпадением — парные. — Нацу, — Люси резко остановилась и посмотрела прямо на парня. — Да? — Нацу вперился в нее взглядом. — Одинаковые.. — Чего? — " проглотив " начало слова, не понял парень. — У тебя одинаковые глаза. Одного цвета. — недоверчиво объяснила Заклинательница. — Вот. — она достала из сумки небольшое зеркало и передала Нацу. — Ого! Правда! Хеппи, смотри, у меня оба глаза серо - зеленые! — восторгался розововолосый. — Агга. А у Люси карие. — разделял веселье кот. — Что? Дай мне! — девушка выхватила зеркало и посмотрелась. Два темно - карий глаза, блестящих, живых. Люси даже не поверила этому и ущипнула себя. Она столько лет представляла себя два шоколадных глаза, а когда это случилось, она растерялась. — Парочка, хи - хи, сладкая парочка! — прикрываясь лапой, хихикал Хеппи. Люси не могла возразить, пропал дар речи. Произошло что - то, что, видимо, окрасило их " инородные " зрачки в настоящий цвет, и это — зрительный контакт, глаза в глаза. — Так мы идем в кафе? — пощелкав пальцами перед лицом Люси, спросил Нацу. — Да, конечно. — рассеяно согласилась девушка, но быстро вернулась в норму и пошла за Нацу. — Сладкая парочка. — тихо шепнул Хеппи, догоняя парочку. Люси еще не знала сколько ее ожидает приключений с этой парочкой — Нацу и Хеппи. Она так же не знала о силах розововолосого вихря, о его прозвище Саламандр и о его окружении, про которое она вечерами читала в " Волшебнике ". Но не знание не пугало Люси, а только притягивало. Шестым чувством она чувствовала — это ее человек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.