Соль земли

Слэш
NC-17
Завершён
512
автор
Размер:
150 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
512 Нравится 316 Отзывы 221 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
С того сентябрьского дня все свои дела, к которым привлекался Моран, Мориарти вел в Лондоне. Лондон-Лондон-Лондон, Джим крутился в этом городе как в заколдованном царстве, хотя, стоило признать, не было никаких гарантий, что его дела не выходили за пределы Туманного Альбиона. Где-то в середине декабря Джеймс вновь появился в жизни полковника в своем телесном обличии, возник на пороге квартиры без приглашения. Вошел и сказал:  — Ей-богу, мог, конечно, позвонить тебе из машины или написать сообщение, но ты ведь всегда ждешь лишних подробностей, поэтому приглашение отметить отпуск вдвоем на жарких просторах сирийской столицы, конечно же, понесло бы за собой долгую беседу. Он замолчал, глядя на то, как Моран поворачивает ключ в дверном замке.  — Дамаск, — произнес он, поднимая взгляд на Себастьяна. — Рейс через два часа. Летим вдвоем.  — Когда ты говоришь отпуск, ты подразумеваешь, что кого-то придется пытать или нужно просто прострелить очередную голову? — спросил Моран, уходя в комнату, не предлагая гостю пройти. В первую очередь потому что тому не нужно приглашение, да и не являлся он гостем в общепринятом понимании этого слова.  — Ты, вероятно, знаешь, — Мориарти мягко повел головой, следуя за Себастьяном, — в Ливане сейчас ведутся военные действия, а Сирия, между тем, поставляет им высококлассное оружие. Сирийцы тоже не берут все это из воздуха. Мне нужно лично встретиться кое с кем, проверить все их бумаги и то, как они ведут дела. Пока он говорил, его взгляд скользил по стенам, перескакивал с полки на полку, замечая все и не упуская ни малейшей детали. Наконец взгляд остановился на разложенном на журнальном столике разобранном оружии и вернулся к лицу Себастьяна.  — Ты в этой области специалист и твое присутствие не будет лишним, даже если не придется никого пытать или, прости Господи, убивать. Себастьян совершенно точно не горел желанием возвращаться на священную землю, щедро одарившую в свое время отставного военного тремя пулевыми. Даже ради «отпуска». Особенно для такого «отпуска».  — Оружие брать или там будет? — перешел Моран на деловой тон, прикидывая в уме, что нужно взять с собой, кроме запаса хороших сигарет. Выходило, на самом деле, не так уж и много.  — Можешь взять что-нибудь из того, что ты хотел бы иметь при себе. Себастьян никогда не страдал мнительностью — жизнь научила его, что даже карандаш в умелых руках может быть опасен, но отчего-то после предложения Мориарти он почувствовал смутное желание упаковать с собой штурмовую винтовку и свою бесценную L115A. Благоразумие победило и Моран ограничился парой пистолетов и тяжелым ножом с прямым, хищным в своей простоте лезвием.  — Есть что-нибудь, что мне стоит знать до того, как мы окажемся в Дамаске? — Себастьян убрал разложенное на столе оружие, стянул домашнюю футболку и достал из шкафа рубашку.  — Полагаю, курс доллара и погодные условия тебя не интересуют, — усмехнулся Мориарти. — Я буду вводить тебя в курс дел походу. По сути, — добавил он, направляясь к выходу, когда Моран закончил быстрые сборы, — там ничего не должно случиться. Сугубо деловая встреча. Но эти ребята горячие, как ты знаешь. *** Перелет из Лондона до Дамаска занял пять часов. Не ахти что, но какая-никакая возможность выспаться в мягком кожаном сидении бизнес-класса. Самолет был полупустой, нашлось не так много охотников покинуть Англию в этот день ради засушливой столицы Сирии. Моран отказался от предложенных стюардессой напитков, без напоминаний отключил мобильный, откинулся на своем месте и прикрыл глаза, прислушиваясь к ровному гулу разогревающихся двигателей самолета. В статусе преступника было очевидное преимущество — военным, даже самых элитных войск, никто никогда не предоставлял таких комфортабельных условий перелета. Самолет дернулся и неспешно покатился по взлетной полосе, беря все больший разгон, чтобы через несколько минут покинуть землю Соединенного Королевства. Мориарти почти всю дорогу молчал, надев наушники и настроив что-то на панели. Откинув голову, он погрузился то ли в сон, то ли в раздумья, то ли в легкую дрему. Неожиданно рука Джима взметнулась вверх и вставила один из наушников в ухо полковника. Из динамика полилась плавная классическая музыка.  — Ференц Лист, — сказал Мориарти негромко. — Прекрасно расслабляет. Прикосновение руки отвлекло Себастьяна от каких-то ленивых, перетекающих одна в другую сонных мыслей. — Концерт для фортепиано с оркестром, ми-бемоль мажор, — опознал Себастьян к третьему такту, снова закрывая глаза. — Больше не трогай меня без предупреждения. В следующий раз я могу сломать тебе руку. Джим приподнял бровь, улыбнулся странной, растянувшейся по губам улыбкой, но не произнес ни слова. Когда композиция закончилась и звуки в наушниках стихли, возникла пауза и началась целая серия скрипичных произведений. Коллекция самолета предоставляла приличное собрание, но Джим старательно промотал всех лишних гениев скрипки, остановившись на Паганини. Когда зазвучали первые мелодии, пальцы Джеймса на подлокотнике кресла слабо вздрогнули и замерли. Он глубоко вздохнул, кажется, полностью отдаваясь чарующему скрипичному звучанию, увлекающему за собой, закручивающему в какой-то бесконечный вихрь.  — Клянусь, я словно умираю и воскресаю вновь, когда слышу это, — тихо и хрипло сказал он, как будто признался в любви. Мафиози, заслушивающийся классикой, не редкость, едва ли не избитое клише, но в жестах Мориарти, в кои-то веки, не было видно привычной наигранности, только восторг и сосредоточенность. Потом Джим, как будто концентрации наслаждения стало слишком много, отмотал музыку обратно к тихим, мелодичным и плавным композициям для фортепьяно и затих, обмяк. Спал ли, или же просто не вынимал наушник, пока не объявили посадку. *** Дамаск встретил их арабским говором, льющимся отовсюду, переплетающимся замысловатыми тягучими, громкими, гортанными словами. Застроенный малоэтажными белыми домиками, испещренный мечетями и накаленный солнцем, город вызывал у Джима ощутимую тоску. Пара черноглазых ловких сирийцев встретили их у выхода из аэропорта и повезли к месту встречи. Джим правильно и с акцентом сказал им по-арабски: «У нас мало времени». Видимо, эти люди чертовски боялись Мориарти, потому что припустили со всей возможной скоростью. Джим всю дорогу молчал, разве что перебросился парой фраз с сирийцами, которые несколько раз поглядывали в зеркало на полковника. Для них, было чудно то ли что босс кого-то притащил из своей сырой страны, то ли то, что притащил только одного. Они переговаривались первое время, а потом Джим издал резкий звук — одно слово «хватит», и те замолчали, словно отродясь не знали о возможности общения. Мориарти снова преобразился: в Сирии он был жестким, осанистым, властным. Старые улицы города не менялись, казалось, со времен крестовых походов, очень быстро цивилизацию за окнами машины сменили низкие лачуги из песчаника, выкрашенные старой облупившейся краской. Улицы в Дамаске выстроены как Аллах положил на душу старым зодчим, дома теснились один на другом, путались, и Моран очень надеялся, что встреча так и останется деловой и не будет необходимости срочно сбегать. Машина остановилась перед непримечательным домом, из каждого окна которого нет-нет да выглядывал темноглазый наемник, прячущий лицо в арафатке, а нож — в рукаве. Дверь дома открылась и показались смуглые наемники:  — Больше никого не будет? — поинтересовался один по-арабски.  — Никого, — ответил Мориарти.  — У них есть оружие?  — Есть.  — У каждого?  — Да. После этого короткого разговора, сирийцы пропустили Джима, Себастьяна и двух наемников в дом. Там было прохладно, а окна оказались прикрыты, из-за чего внутри царил легкий полумрак. Цепкий взгляд Мориарти скользнул по семерым наемникам в комнате и еще одному человеку, тому, с кем предстояло вести беседу. Неожиданно, вместо традиционного арабского приветствия, крепкий коренастый мужчина поздоровался с Мориарти по-английски. Он говорил хорошо, несмотря на акцент, смягчавший и слегка искажавший слова. Себастьян внимательно осмотрел замерших наемников: спокойных тренированных бойцов, такие при необходимости перегрызут горло по щелчку пальцев хозяина. Моран вообще не любил иметь дело с сынами Аллаха, было что-то заложено в них с самого начала, какой-то больной извращенный фанатизм, превращающий человека в машину для убийства. Вопрос только в том, во что этот человек верил: в мессию, народ или же одного конкретного человека. Торговля оружием — дело весьма прибыльное и при романтическом взгляде на него, достаточно судьбоносное. Почти вкладывание в руки людей орудия смерти, верное служение ей. Джим таким не был. Он видел в торговле оружием прибыль, выгоду, и, возможно, какие-то свои интересы, которыми он предпочитал ни с кем не делиться. Это оружие должно было пойти Хезболле — ливанской партии, стоявшей у руля во время развернувшейся израильско-ливанской войны. Поставляли его сирийцы и самым важным человеком здесь был тот, кто сейчас сидел напротив Мориарти, мужчина по имени Салих. Сириец негромко прикрикнул что-то своим людям, и через пару минут в комнату внесли пару чемоданов, разложили перед Джеймсом и распахнули сложные замки — внутри оказались прототипы поставляемого оружия. Беседа шла себе и шла, поводов для излишнего напряжения не было, как вдруг все приняло совершенно иной оборот. Джим, просматривающий бумаги, указал на что-то Салиху и резко произнес что-то по-арабски. Он быстро пролистал бумаги, озвучивая новую и новую информацию, а лицо Салиха темнело. Мориарти прищурился, а его плечи неуловимо напряглись. Ровным голосом он обратился к торговцу, но тот злобно прикрикнул, взвившись. Джим по прежнему сидел не шелохнувшись. Себастьян внешне расслабленный, чуть переместил центр тяжести, чтобы при необходимости сдернуть Джеймса с линии огня. Салиху все больше и больше не нравилось то, что продолжал ему ровно говорить Мориарти. Начнись стрельба — и живыми им отсюда не выйти, но Джим, вероятно, знал, что делает. Едва не доведя Салиха до самой грани, он вдруг сказал нечто, отчего торговец как-то сник. Все еще недовольно, но уже менее возбужденно, Салих ответил Джиму, тот кивнул, поднимаясь из-за стола. И тут, когда казалось бы, им осталось только мирно выйти из дома, сесть в машину и доехать до аэропорта, Мориарти сделал неуловимое движением пальцами, означавшее, по договоренности между ним и Мораном, что все плохо. Очень плохо. Сириец белозубо улыбался, не то удовлетворенный решением Джима, не то представляющий, как его ребята вырежут эти черные бесовские глазищи. Секундомер в голове Себастьяна начал ровный отсчет. Десять секунд. Джеймс и сириец улыбались друг другу и пожимали руки, Джим развернулся на пятках и направился к выходу вслед за человеком Салиха. Двадцать пять секунд. Себастьян оглушил сопровождающего, пропустил вперед Джеймса и запихнул бездыханное тело за ближайшую дверь. Еще пять секунд — за их спиной появился второй сириец и тут же схватился за горло, вспоротое одним широким движением ножа. Они, как ни в чем ни бывало, вышли на улицу. Себастьян сжал плечо Мориарти, готовый при необходимости его прикрыть. Сорок секунд. Моран открыл заднюю дверь автомобиля перед Джеймсом, за их спинами начали раздаваться воинственные крики, стрелки в окнах встали на изготовку. Себастьян упал на сидение рядом с Джеймсом, доставая из кобуры пистолет, а Мориарти прикрикнул на водителя: — Поехали! Быстро! И тут вдруг оба они поняли, что человек на водительском кресле вовсе не тот, не из людей Мориарти. Такой же черноволосый и смуглый он резко развернулся в сторону Джима и ударил ножом ему в плечо. Какой-то несчастной секунды Себастьяну не хватило, чтобы прострелить голову наемнику. У сирийца не было ни малейшего шанса, он — смертник, который, правда, не смог убить жертву, только ранил. Кровавое пятно с пугающей скоростью начало проступать через слои ткани и разлилось по серой светлой поверхности пиджака. Ослабшая рука нападавшего так и замерла с ножом в плече Джеймса. Джим распахнул глаза и как-то странно втянул воздух, когда Моран вырвал нож быстрым движением — тот с зубцами, остро наточенный — на выходе он совсем разорвал рану. На все ушли сплошные секунды. В машину начали стрелять; Джим зажал ладонью рану, а Себастьян, чертыхаясь, перебрался на сидение водителя, вытолкнув труп из машины. Автомобиль сорвался с места.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.