***
Flashback. — Куда мы идём? — спросила Кэролайн. — Мы идём на то место, куда стремятся попасть многие туристы, — произнесла Лекси, — мы его называем «сердце Сан-Франциско». — «Сердце»? — удивилась Кэтрин. — Лекси правду говорит, — вступил Энзо, — мы идём в одно место, куда попасть могут не все. — И зачем вы ведёте нас туда? — поинтересовалась Елена. — Вы нам понравились, — призналась Лекси. — Вы немного странные. Мне это нравится. Обожаю сумасшедших людей. — И вы весёлые, — добавил Энзо. — А такие люди как вы, просто обязаны увидеть это место. — Ну хорошо, — согласилась Кэтрин. Это было тихим вечером. Энзо и Лекси — новые знакомые — вели друзей через весь город. Они проходили через множество людных улиц. Минут через десять улицы пропали. Пропали огромные дороги с пробками. Не было видно магазинов, кафе и ресторанов. Лишь огромная пустая дорога и… — Холмы? — удивлённо воскликнула Ребекка, — это и есть то самое место? — Не совсем, — сказала Лекси, — нам надо взобраться на холмы. — Зачем? — взволнованно спросила Татия. — Скоро узнаете, — улыбнулся Энзо. Ребята пересекли дорогу и теперь взбирались по холмам. Идти было тяжело. Неровная поверхность, камни, трава. Ребята шли запыхавшись, но Энзо и Лекси их подбадривали. Через минут десять ребята оказались на вершине холма. Прошли ещё несколько метров и пошли к краю обрыва. Посмотрели вперёд. — Здесь красиво! — воскликнула Амара. Ребята, находясь на самом высоком холме, видели весь город, как на ладони. Все здания мегаполиса, все улицы. Чувствовалась свобода. Простор. И ветер, дующий в лицо. — Вот оно «сердце Сан-Франциско», — объявила Лекси, — знаете, почему сюда мало кто попадает? Потому что не все могут взобраться на вершину холма. А вы смогли, поздравляю. — А как вы его в первый раз нашли? — поинтересовалась Амара. — Я и Энзо его нашли, когда нам было десять лет. Мы долго гуляли по городу и случайно забрели сюда. Бывает такое, правда? — Ага, — кивнула Кэтрин. — Мне здесь нравится. Признаться, вы мне тоже понравились. Вы немного странные. — Мы не в первый раз это слышим, — усмехнулся Энзо, — но принимаем как комплимент. — Я рада познакомиться с вами, — улыбнулась Лекси. — Надеюсь, мы хорошо подружимся с вами. — Вы надолго приехали в Сан-Франциско? — поинтересовался Энзо. — Пока не знаем, — ответила Кэтрин, — скорее всего, на неделю. А потом уедем. — Ну значит, эту неделю нужно провести так, чтобы вы её запомнили надолго, — ухмыльнулась Лекси. — Ну хорошо, — согласился Кол, — веселиться мы умеем. И ребята продолжили смотреть на город, всё больше ощущая свободу. Это был их первый день в городе, где ребята неплохо повеселились. А Лекси и Энзо раскрасили жизнь друзей. Ребята смотрели на город очень долгое время, всё удивляясь, как с холма виден почти весь город. А на тёмном-тёмном небе, усыпанном яркими звёздами, сияла луна перламутрово-белым цветом, таким редким и неестественным. И в это время было невероятно красиво. А в городе ярко горели тысячи огней. — Этот город красив, — восхищалась Амара.***
— У Ребекки послезавтра день рождения? — удивлённо переспросила Амара. — Да, — кивнул Финн. — А почему ты раньше не сказал? — нахмурилась Елена. — Не знаю. Только что вспомнил, — пожал плечами Финн. — А кто-нибудь ещё знает про день рождения Ребекки? — спросила Татия. — Возможно, Клаус и Элайджа знают. — А Кол знает? — спросила Елена. — Вряд ли, — покачал головой Финн. — Так я и думала, — фыркнула Елена. — И что нам делать? — спросила Кэролайн, — осталось два дня. — Дождёмся, когда все придут, — решила Елена, — тогда и поговорим. Ждать пришлось не очень долго. Всё это время каждый чем-нибудь занимался. Елена дописывала книгу, точнее делала последние заметки в своём блокноте. Кэролайн и Стефан разговаривали о новой работе (признаться, за прошедшую неделю они сдружились), Амара, Татия и Финн смотрели телевизор. Как уже говорилось раннее, телевизор был плазменным. И повезло, телевизор был офигенским. В нём было более пятисот каналов, можно было включать режим 3D. В общем, он был крутым. Амара и Татия то и дело щёлкали пультом, переключая каналы. Попадались и различные фильмы, и мультфильмы, и сериалы, и интересные передачи. Можно целый день смотреть. Через полчаса домой вернулись Кэтрин, Хейли и Кол. Кэтрин и Кол выглядели весьма странно: у обоих взъерошены волосы, а лица в грязи (грязь уже засохла). Но всё равно было видно, что Кэтрин и Кол очень злы. — Что опять случилось? — спросила Елена и закатила глаза. — Соседи решили отомстить им за розовый шарик с пенистой жижей, — пояснила Хейли, снова сдерживая смех. — Мы проходили мимо их дома, и какая-то курица сбросила с окна эту грязь, — шипела Кэтрин. — Интересно, откуда она её взяла? — Пора приступать к моему плану, — решил Кол. — С радостью! — воскликнула Кэтрин. — Меня они уже бесят. — Прошёл второй день, а наши соседи до сих пор нам враги, — сказала Амара, — весело. — Да неужели? — огрызнулась Кэтрин. — Ладно, прости. Просто они меня выбешивают. — Умойтесь, — сказала Хейли. Кэтрин и Кол ушли на третий этаж, а Хейли прошла к ребятам. — Хейли, можно тебя кое о чём попросить? — спросила Татия. — О чём? — поинтересовалась Хейли. — Ты можешь как-нибудь отвлечь Ребекку, когда она вернётся? — попросила Амара. — Зачем? — нахмурилась Хейли. — У неё через два дня день рождения, — сообщил Финн, — и нам надо всё обсудить насчёт этого, но не при Ребекке же? — Ясно, — фыркнула Хейли, — что-нибудь придумаю. — Спасибо! — обрадовалась Амара. — Кстати, ты нашла нужный колледж? — Нет, — ответила Хейли, — но мне посоветовали поехать на окраину города. Говорят, там есть нужный мне колледж. — Ты поедешь? — поинтересовалась Елена. — Да, завтра же и поеду. Только без Кэтрин. — Почему? — спросила Кэролайн. — Она нашла себе работу, — сообщила Хейли. — Ого! — воскликнула Елена, — и кем она будет работать? И где? — Чуть подальше от центра города есть какой-то дизайнерский квартал. Там я и буду работать. Буду создавать новые наряды, — сообщила только что подошедшая Кэтрин. — Я рада за тебя, — улыбнулась Елена, — удачи тебе. — Спасибо! — обрадовалась Кэтрин и плюхнулась на диван рядом с Кэролайн. Чуть позже вернулся Кол и удобно расположился на диване, положив голову на колени Елене. — Не обнаглел? — удивилась Елена. — Как я теперь писать буду? — Не знаю, — усмехнулся Кол. — Так о чём вы хотели поговорить? — Кол, ты в курсе, что у твоей сестры через два дня день рождения? — поинтересовался Финн. — У Бекки? — уточнил Кол. — У кого ж ещё? — фыркнула Кэтрин. — Ещё есть Фрея, — парировал Кол. — Ох, точно, — вспомнила Кэтрин, — значит, через два дня у Бекс праздник? — Да, — ответил Финн. — И сколько ей исполняется? — поинтересовалась Кэтрин. — Эмм… Кажется, двадцать семь лет, — вспомнил Кол, — старуха она уже. — Кол! — воскликнула Елена, — это ж твоя сестра! — И что? Не аргумент, — фыркнул Кол. — Что будем делать? — спросил Стефан. — Для начала дождёмся остальных, — сказала Кэтрин. — Хейли, не забудь отвлечь Ребекку, — напомнила Татия. — Я помню, помню, — сказала Хейли. Вскоре вернулись Бонни и Деймон. У Бонни изменились волосы. Они стали намного короче, чем были, и приобрели цвет тёмного шоколада. У Деймона волосы остались такими же белыми. — Побелка стирается легче, чем краска, — сразу же пояснила Бонни, — мне подстригли волосы и смыли всю побелку каким-то раствором, а потом подкрасили волосы. У Деймона ничего не получилось. — Больше ни за что не выйду на улицу, пока волосы не будут прежними, — проговорил сквозь зубы Деймон. Друзья рассмеялись. Потом Елена рассказала Бонни и Деймону о день рождении Ребекки. Оставалось дождаться Клауса, Элайджу и Сайласа. Ждать тоже пришлось недолго. Где-то через десять минут они вернулись домой в компании Энзо и Лекси. — Привет! — радостно воскликнула Лекси. — Как у вас дела? — Отлично всё, — улыбнулась Кэтрин, — сейчас всё расскажем. Хейли прошла к Ребекке и сказала ей: — Бекка, мне надо тебе кое-что рассказать. Идём в мою комнату. — Ну хорошо, — согласилась Ребекка. Ребекка и Хейли прошли на третий этаж, а ребята расположились на диване, на котором уже едва хватало места. Некоторым пришлось сесть за кресла и стулья, а кому-то пришлось расположиться на полу. — Итак, — начала Амара, — через два дня у Ребекки день рождения. — Ой, точно! — воскликнул Элайджа. — Надо что-нибудь подарить ей, — сказала Кэтрин, — устроить небольшой праздник. — Если ты не забыла, у нас нет денег, — напомнил Клаус. — Я знаю, но ей надо что-нибудь подарить, — упорствовала Кэтрин, — что она любит? — Драгоценности, хорошую одежду, горький дорогой шоколад, экзотические цветы и сладкое дорогостоящее вино, — отчеканил Кол, — у нас даже не хватит денег на шоколад, а вы говорите про вечеринку. — Слушайте, не обязательно дарить дорогие безделушки, купленные в магазине, — вступила Амара. — В смысле? — недоумевал Клаус. — Можно сделать подарок собственными руками, — пояснила Амара, — он гораздо лучше купленного. — И что мы можем сделать? — поинтересовалась Бонни. — Мы можем найти все наши совместные фотографии, а их у нас очень много. Можем сделать фотоколлажи и развесить их на стены. Надуем и развесим шарики, разрисуем плакаты, добавим ленточки и серпантин, приготовим торт и вместе посидим, включив какую-нибудь праздничную музыку. Это будет гораздо лучше вечеринки, — проговорила Амара на одном дыхании. — Хм… Идея мне нравится, — одобрила Кэролайн, — я даже могу всё организовать, но где мы всё это найдём? — У меня очень много шариков, — откликнулась Татия, — помнишь, когда мы были в Сиэтле, я нашла у себя в сумке набор шариков и мелков? — А, точно! — вспомнила Кэролайн. — У меня есть целый фотоальбом, где находятся наши фотографии из Амстердама, — добавила Амара. — А у меня есть альбом с фотографиями из Австралии и круиза, — сказала Елена. — А у меня остались свадебные фотографии! — вспомнила Кэтрин. — А мы раздобудем вам ленты, серпантин, краски, фломастеры и ватман, — отозвалась Лекси. — А я, Татия и Елена приготовим праздничный торт! — вызвалась Кэтрин. — Отлично! — воскликнула Амара, — и это будет отличный день рождения для Ребекки! — А я могу сейчас же позвонить Марселю и Камилле и пригласить их на праздник, — вызвался Элайджа. — Отлично! — обрадовалась Кэролайн. — Кто мне поможет всё организовать? Согласились все девчонки. — Ну хорошо, — сказала Бонни, — подготовка к празднику началась! — И грядёт ещё одна пьянка! — шепнул Кол Деймону. — Где ты возьмёшь алкоголь? — спросил Деймон. — Мы же теперь не пьём. — Можно договориться с Энзо и Марселем, — усмехнулся Кол, — я же говорю, ещё одна пьянка начинается! Главное — ничего не забыть на следующее утро. — Да уж, — ухмыльнулся Деймон. — Главное — ничего не забыть. — Итак! — воскликнула Кэролайн, — приступаем к работе! Пусть Ребекка запомнит это день рождения надолго!