ID работы: 3113993

Время всё изменит 3: Последнее приключение

Гет
R
Завершён
166
Размер:
629 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 419 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Энзо и Лекси проводили небольшую экскурсию по городу для Элайджи, Клауса, Ребекки и Сайласа. — Итак, расскажу всё вкратце, — начала Лекси, — Сан-Франциско — классный город. Здесь очень много достопримечательностей, красивых мест. Это город больших возможностей, интриг, секретов и различных пороков. Здесь можно и на славу повеселиться, получить море позитива и приятных воспоминаний. Можно сказать, здесь сплошные плюсы. — А какие минусы? — спросила Ребекка. — Здесь живут только самые богатые и влиятельные люди, — ответил Энзо. — Не удивляйтесь, это же Калифорния. Тут всё очень дорого. И много интриг, как сказала Лекси, много тайн. Здесь может произойти всё: и зависть, и ревность, и предательство, и обман. Будьте готовы к этому. — Мы уже поняли, — хмыкнула Ребекка. — Да вы не переживайте так! — отмахнулась Лекси. — Мы вам поможем по старой дружбе. — Это странно, — заметил Элайджа, — мы даже не помним, что дружили с вами. — Ещё вспомните, — усмехнулся Энзо. — А вы давно живёте в Сан-Франциско? — поинтересовался Клаус. — Всю жизнь, — ответила Лекси. — Я и Энзо дружим с пяти лет. — Дружите? — переспросила Ребекка. — Только дружба? — Да, — немного замялся Энзо, — у нас хорошая дружба с пяти лет. — И даже не переходила во что-то большее? — удивилась Ребекка, — вы даже не… — О боже, Ребекка! — воскликнула Лекси и поморщилась. — Серьёзно? Мы просто друзья. — Жаль, — сказала Ребекка, а затем шепнула, — такого красавчика теряешь. Готова поспорить, он хорош в постели. — Вот сама и проверь, — огрызнулась Лекси. — И вообще, на чём мы остановились? — О плюсах и минусах Сан-Франциско, — напомнил Сайлас. — А, точно! — воскликнул Энзо. — Это пока всё, что вам нужно знать. На выходных я и Лекси проведём для вас всех экскурсию по местам, где вы тусовались месяц назад. — Зачем? — удивился Элайджа. — Как зачем? Чтобы вы вспомнили всё, — напомнила Лекси. — Зачем вы так рвётесь нам помогать? — поинтересовался Клаус. — Узнаете, когда вспомните, — произнёс Энзо. — Ну ладно, — успокоился Клаус. Ребята пересекали различные улицы, кварталы, полностью забитые людьми. На дорогах стояли огромнейшие пробки, то и дело раздавались автомобильные сигналы водителей. Тяжело было пробираться по улицам сквозь толпу. Отовсюду раздавались крики продавцов, заманивающих туристов в свои магазины; доносились обрывки фраз, телефонные разговоры, порою слышалась музыка. Все куда-то торопились, пытались идти как можно быстрее. Вот так кипела жизнь огромного мегаполиса. — Куда мы идём? — спросил Сайлас после долгой тишины. — Это пока секрет, — улыбнулась Лекси, — чёрт возьми, ты точная копия Стефана. И также невыносимо красив. Как вам это удаётся? Сайлас пожал плечами. — А всё же куда мы идём? — поинтересовалась Ребекка. — В одно место, — загадочно произнёс Энзо, — вы часто туда приходили. Сейчас мы его вам покажем, а потом вы приведёте своих друзей, хорошо? — Хорошо, — согласился Элайджа. — А где вы живёте? — полюбопытствовал Клаус. — Мы живём почти недалеко от вашей улицы, — ответила Лекси, — как-нибудь мы вам покажем наши дома. — Хорошо, — улыбнулась Ребекка. — А сколько дней мы находились в Сан-Франциско? — поинтересовался Сайлас. — Шесть дней, — ответил Энзо, — за это время мы неплохо подружились. — Стали лучшими друзьями, — добавила Лекси, — надеюсь, когда вы всё вспомните, мы останемся для вас лучшими друзьями. — Надеюсь, — произнесла Ребекка и снова улыбнулась. Ей начинали нравятся новые знакомые. Энзо и Лекси похожи на компанию ребят. Они такие же весёлые, добродушные, жизнерадостные, доброжелательные, отзывчивые и слегка неадекватные. Неудивительно, что они очень быстро сдружились с ребятами. Причём стали лучшими друзьями. Ребекка догадывалась, что Энзо и Лекси круто перевернут всю жизнь ребят. Что ж… встряска ещё никому не мешала. А самое главное в жизни — сумасшедшие друзья. — Долго ещё идти? — спросил Элайджа. — Почти пришли, — ответила Лекси, — надеюсь, вам это место понравится.

***

Flashback. — Куда мы идём? — спросила Кэролайн. — Мы идём на то место, куда стремятся попасть многие туристы, — произнесла Лекси, — мы его называем «сердце Сан-Франциско». — «Сердце»? — удивилась Кэтрин. — Лекси правду говорит, — вступил Энзо, — мы идём в одно место, куда попасть могут не все. — И зачем вы ведёте нас туда? — поинтересовалась Елена. — Вы нам понравились, — призналась Лекси. — Вы немного странные. Мне это нравится. Обожаю сумасшедших людей. — И вы весёлые, — добавил Энзо. — А такие люди как вы, просто обязаны увидеть это место. — Ну хорошо, — согласилась Кэтрин. Это было тихим вечером. Энзо и Лекси — новые знакомые — вели друзей через весь город. Они проходили через множество людных улиц. Минут через десять улицы пропали. Пропали огромные дороги с пробками. Не было видно магазинов, кафе и ресторанов. Лишь огромная пустая дорога и… — Холмы? — удивлённо воскликнула Ребекка, — это и есть то самое место? — Не совсем, — сказала Лекси, — нам надо взобраться на холмы. — Зачем? — взволнованно спросила Татия. — Скоро узнаете, — улыбнулся Энзо. Ребята пересекли дорогу и теперь взбирались по холмам. Идти было тяжело. Неровная поверхность, камни, трава. Ребята шли запыхавшись, но Энзо и Лекси их подбадривали. Через минут десять ребята оказались на вершине холма. Прошли ещё несколько метров и пошли к краю обрыва. Посмотрели вперёд. — Здесь красиво! — воскликнула Амара. Ребята, находясь на самом высоком холме, видели весь город, как на ладони. Все здания мегаполиса, все улицы. Чувствовалась свобода. Простор. И ветер, дующий в лицо. — Вот оно «сердце Сан-Франциско», — объявила Лекси, — знаете, почему сюда мало кто попадает? Потому что не все могут взобраться на вершину холма. А вы смогли, поздравляю. — А как вы его в первый раз нашли? — поинтересовалась Амара. — Я и Энзо его нашли, когда нам было десять лет. Мы долго гуляли по городу и случайно забрели сюда. Бывает такое, правда? — Ага, — кивнула Кэтрин. — Мне здесь нравится. Признаться, вы мне тоже понравились. Вы немного странные. — Мы не в первый раз это слышим, — усмехнулся Энзо, — но принимаем как комплимент. — Я рада познакомиться с вами, — улыбнулась Лекси. — Надеюсь, мы хорошо подружимся с вами. — Вы надолго приехали в Сан-Франциско? — поинтересовался Энзо. — Пока не знаем, — ответила Кэтрин, — скорее всего, на неделю. А потом уедем. — Ну значит, эту неделю нужно провести так, чтобы вы её запомнили надолго, — ухмыльнулась Лекси. — Ну хорошо, — согласился Кол, — веселиться мы умеем. И ребята продолжили смотреть на город, всё больше ощущая свободу. Это был их первый день в городе, где ребята неплохо повеселились. А Лекси и Энзо раскрасили жизнь друзей. Ребята смотрели на город очень долгое время, всё удивляясь, как с холма виден почти весь город. А на тёмном-тёмном небе, усыпанном яркими звёздами, сияла луна перламутрово-белым цветом, таким редким и неестественным. И в это время было невероятно красиво. А в городе ярко горели тысячи огней. — Этот город красив, — восхищалась Амара.

***

— У Ребекки послезавтра день рождения? — удивлённо переспросила Амара. — Да, — кивнул Финн. — А почему ты раньше не сказал? — нахмурилась Елена. — Не знаю. Только что вспомнил, — пожал плечами Финн. — А кто-нибудь ещё знает про день рождения Ребекки? — спросила Татия. — Возможно, Клаус и Элайджа знают. — А Кол знает? — спросила Елена. — Вряд ли, — покачал головой Финн. — Так я и думала, — фыркнула Елена. — И что нам делать? — спросила Кэролайн, — осталось два дня. — Дождёмся, когда все придут, — решила Елена, — тогда и поговорим. Ждать пришлось не очень долго. Всё это время каждый чем-нибудь занимался. Елена дописывала книгу, точнее делала последние заметки в своём блокноте. Кэролайн и Стефан разговаривали о новой работе (признаться, за прошедшую неделю они сдружились), Амара, Татия и Финн смотрели телевизор. Как уже говорилось раннее, телевизор был плазменным. И повезло, телевизор был офигенским. В нём было более пятисот каналов, можно было включать режим 3D. В общем, он был крутым. Амара и Татия то и дело щёлкали пультом, переключая каналы. Попадались и различные фильмы, и мультфильмы, и сериалы, и интересные передачи. Можно целый день смотреть. Через полчаса домой вернулись Кэтрин, Хейли и Кол. Кэтрин и Кол выглядели весьма странно: у обоих взъерошены волосы, а лица в грязи (грязь уже засохла). Но всё равно было видно, что Кэтрин и Кол очень злы. — Что опять случилось? — спросила Елена и закатила глаза. — Соседи решили отомстить им за розовый шарик с пенистой жижей, — пояснила Хейли, снова сдерживая смех. — Мы проходили мимо их дома, и какая-то курица сбросила с окна эту грязь, — шипела Кэтрин. — Интересно, откуда она её взяла? — Пора приступать к моему плану, — решил Кол. — С радостью! — воскликнула Кэтрин. — Меня они уже бесят. — Прошёл второй день, а наши соседи до сих пор нам враги, — сказала Амара, — весело. — Да неужели? — огрызнулась Кэтрин. — Ладно, прости. Просто они меня выбешивают. — Умойтесь, — сказала Хейли. Кэтрин и Кол ушли на третий этаж, а Хейли прошла к ребятам. — Хейли, можно тебя кое о чём попросить? — спросила Татия. — О чём? — поинтересовалась Хейли. — Ты можешь как-нибудь отвлечь Ребекку, когда она вернётся? — попросила Амара. — Зачем? — нахмурилась Хейли. — У неё через два дня день рождения, — сообщил Финн, — и нам надо всё обсудить насчёт этого, но не при Ребекке же? — Ясно, — фыркнула Хейли, — что-нибудь придумаю. — Спасибо! — обрадовалась Амара. — Кстати, ты нашла нужный колледж? — Нет, — ответила Хейли, — но мне посоветовали поехать на окраину города. Говорят, там есть нужный мне колледж. — Ты поедешь? — поинтересовалась Елена. — Да, завтра же и поеду. Только без Кэтрин. — Почему? — спросила Кэролайн. — Она нашла себе работу, — сообщила Хейли. — Ого! — воскликнула Елена, — и кем она будет работать? И где? — Чуть подальше от центра города есть какой-то дизайнерский квартал. Там я и буду работать. Буду создавать новые наряды, — сообщила только что подошедшая Кэтрин. — Я рада за тебя, — улыбнулась Елена, — удачи тебе. — Спасибо! — обрадовалась Кэтрин и плюхнулась на диван рядом с Кэролайн. Чуть позже вернулся Кол и удобно расположился на диване, положив голову на колени Елене. — Не обнаглел? — удивилась Елена. — Как я теперь писать буду? — Не знаю, — усмехнулся Кол. — Так о чём вы хотели поговорить? — Кол, ты в курсе, что у твоей сестры через два дня день рождения? — поинтересовался Финн. — У Бекки? — уточнил Кол. — У кого ж ещё? — фыркнула Кэтрин. — Ещё есть Фрея, — парировал Кол. — Ох, точно, — вспомнила Кэтрин, — значит, через два дня у Бекс праздник? — Да, — ответил Финн. — И сколько ей исполняется? — поинтересовалась Кэтрин. — Эмм… Кажется, двадцать семь лет, — вспомнил Кол, — старуха она уже. — Кол! — воскликнула Елена, — это ж твоя сестра! — И что? Не аргумент, — фыркнул Кол. — Что будем делать? — спросил Стефан. — Для начала дождёмся остальных, — сказала Кэтрин. — Хейли, не забудь отвлечь Ребекку, — напомнила Татия. — Я помню, помню, — сказала Хейли. Вскоре вернулись Бонни и Деймон. У Бонни изменились волосы. Они стали намного короче, чем были, и приобрели цвет тёмного шоколада. У Деймона волосы остались такими же белыми. — Побелка стирается легче, чем краска, — сразу же пояснила Бонни, — мне подстригли волосы и смыли всю побелку каким-то раствором, а потом подкрасили волосы. У Деймона ничего не получилось. — Больше ни за что не выйду на улицу, пока волосы не будут прежними, — проговорил сквозь зубы Деймон. Друзья рассмеялись. Потом Елена рассказала Бонни и Деймону о день рождении Ребекки. Оставалось дождаться Клауса, Элайджу и Сайласа. Ждать тоже пришлось недолго. Где-то через десять минут они вернулись домой в компании Энзо и Лекси. — Привет! — радостно воскликнула Лекси. — Как у вас дела? — Отлично всё, — улыбнулась Кэтрин, — сейчас всё расскажем. Хейли прошла к Ребекке и сказала ей: — Бекка, мне надо тебе кое-что рассказать. Идём в мою комнату. — Ну хорошо, — согласилась Ребекка. Ребекка и Хейли прошли на третий этаж, а ребята расположились на диване, на котором уже едва хватало места. Некоторым пришлось сесть за кресла и стулья, а кому-то пришлось расположиться на полу. — Итак, — начала Амара, — через два дня у Ребекки день рождения. — Ой, точно! — воскликнул Элайджа. — Надо что-нибудь подарить ей, — сказала Кэтрин, — устроить небольшой праздник. — Если ты не забыла, у нас нет денег, — напомнил Клаус. — Я знаю, но ей надо что-нибудь подарить, — упорствовала Кэтрин, — что она любит? — Драгоценности, хорошую одежду, горький дорогой шоколад, экзотические цветы и сладкое дорогостоящее вино, — отчеканил Кол, — у нас даже не хватит денег на шоколад, а вы говорите про вечеринку. — Слушайте, не обязательно дарить дорогие безделушки, купленные в магазине, — вступила Амара. — В смысле? — недоумевал Клаус. — Можно сделать подарок собственными руками, — пояснила Амара, — он гораздо лучше купленного. — И что мы можем сделать? — поинтересовалась Бонни. — Мы можем найти все наши совместные фотографии, а их у нас очень много. Можем сделать фотоколлажи и развесить их на стены. Надуем и развесим шарики, разрисуем плакаты, добавим ленточки и серпантин, приготовим торт и вместе посидим, включив какую-нибудь праздничную музыку. Это будет гораздо лучше вечеринки, — проговорила Амара на одном дыхании. — Хм… Идея мне нравится, — одобрила Кэролайн, — я даже могу всё организовать, но где мы всё это найдём? — У меня очень много шариков, — откликнулась Татия, — помнишь, когда мы были в Сиэтле, я нашла у себя в сумке набор шариков и мелков? — А, точно! — вспомнила Кэролайн. — У меня есть целый фотоальбом, где находятся наши фотографии из Амстердама, — добавила Амара. — А у меня есть альбом с фотографиями из Австралии и круиза, — сказала Елена. — А у меня остались свадебные фотографии! — вспомнила Кэтрин. — А мы раздобудем вам ленты, серпантин, краски, фломастеры и ватман, — отозвалась Лекси. — А я, Татия и Елена приготовим праздничный торт! — вызвалась Кэтрин. — Отлично! — воскликнула Амара, — и это будет отличный день рождения для Ребекки! — А я могу сейчас же позвонить Марселю и Камилле и пригласить их на праздник, — вызвался Элайджа. — Отлично! — обрадовалась Кэролайн. — Кто мне поможет всё организовать? Согласились все девчонки. — Ну хорошо, — сказала Бонни, — подготовка к празднику началась! — И грядёт ещё одна пьянка! — шепнул Кол Деймону. — Где ты возьмёшь алкоголь? — спросил Деймон. — Мы же теперь не пьём. — Можно договориться с Энзо и Марселем, — усмехнулся Кол, — я же говорю, ещё одна пьянка начинается! Главное — ничего не забыть на следующее утро. — Да уж, — ухмыльнулся Деймон. — Главное — ничего не забыть. — Итак! — воскликнула Кэролайн, — приступаем к работе! Пусть Ребекка запомнит это день рождения надолго!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.