«Женщины по своей природе склонны к таинственности и любят окружать себя секретами». Артур Конан Дойль, «Приключения Шерлока Холмса»
— Ты перегибаешь палку, Шерлок. — Скучно, Джон. Нет ни одного дела. Ни одного! — Сидеть целый день, уставившись в стену, тоже не вариант. Сходи прогуляйся. — Не нужна мне прогулка, когда в Лондоне так спокойно. Скука смертная! — Так, все. Я звоню Лестрейду… — Не стоит, Джон. Ватсон обернулся, увидев на пороге Рейчел. За ее спиной стоял инспектор. — Как раз вовремя! — На этот раз убийство, — полицейский прошел в комнату следом за девушкой. — Второе за неделю. — Жертва? — Студентка, двадцать пять лет. Тело обнаружили возле клуба, в котором ранее девушка была замечена в компании молодого человека. — Банально. Познакомился, напоил, попользовался, убил и бросил, — со скучающим видом заявил детектив-консультант. — Снимите отпечатки пальцев и поймайте убийцу. — В том-то и дело, что нет никаких следов. Первая жертва также была найдена неподалеку от подобного заведения, на окраине города. Обе девушки — голубоглазые брюнетки, возраст почти тот же. — Маньяк? — высказала предположение Хилл. — Не исключено, — инспектор пожал плечами. — Скука. Заурядный маньяк. — Шерлок, на кону жизни людей! — возмущенно сказал Джон. — Прекрати цирк. Тебе все равно делать нечего. — Надо поймать его, пока он еще кого-нибудь не убил. Скоро пресса поднимет панику… Отпечатков нет, свидетелей преступления тоже. Мы считаем, что он не ограничится двумя жертвами. — Как зовут жертв? — Аманда Браун и Кэролайн Дей. Услышав имена, Холмс подскочил с кресла. — Наконец-то. Я беру дело. Все подробности в смс. Хочу наведаться в морг, осмотреть тела, — Шерлок быстро накинул пальто и, завязывая шарф, вопросительно посмотрел на друга. — Джон, ты разве не идешь? — Мне пора на работу. — Оставь это, есть занятие поинтереснее. — Нет, Шерлок. Нужно зарабатывать деньги, твоя деятельность не оплачивается. Расследуй это дело без меня, — Ватсон ушел к себе, давая понять, что разговор окончен. — Я поеду в участок. Лестрейд тоже покинул помещение. В комнате осталась лишь Рейчел, все это время молча стоявшая у двери. Детектив-консультант кинул на нее взгляд, пару секунд словно о чем-то размышляя, а затем произнес: — Ты. — Я? — брюнетка была озадачена. — Ты едешь со мной в морг. — При чем здесь я, Шерлок? От меня мало пользы. — От всех вас мало пользы. Составишь мне компанию, просто сопровождай и не мешайся. Поехали. Мужчина ожидал препирательств и споров, но вместо этого услышал лишь равнодушное «ладно». Брюнетка мигом переоделась, и они отправились в путь.*****
Первые пять минут в такси прошли в полной тишине. Я не хотела отвлекать Шерлока от мыслительного процесса. Он выглядел настолько сосредоточенным, казалось, было слышно, как работают шестеренки в его голове. А чего так усердно думать, если дело элементарное? — Можешь говорить. — Прошу прощения? Холмс повернулся ко мне лицом. — Громко думаешь. Хочешь задать вопрос — задавай. — Хорошо. Ты услышал имена жертв и передумал. В чем дело? — Это понятно сразу! Оставим. Поспешные выводы опасны, пока не стоит строить теории. У нас нет времени на пустую болтовню. Мы приехали. Сказать много слов и ничего толком не объяснить! Таков Шерлок Холмс! Ненавижу быть не в курсе всего… Аманда Браун. Кэролайн Дей. Два имени, две девушки. Пока мы с кудрявым направлялись в морг, моя голова переваривала информацию. Не будь я занята походами к патологоанатому с молчаливым социопатом, непременно бы залезла в полицейские файлы и разгадала бы дело. Нет, самонадеянности мне не занимать, конечно, но я думаю, что детектив-консультант зря тратит свое драгоценное время. Аманда Браун. Кэролайн Дей. Это всего лишь маньяк, дело на пару часов. Скотланд-Ярд справится. Зачем занимать этим гениальный ум? Аманда Браун. Кэролайн Дей. Мы зашли в больницу святого Варфоломея. Шерлок ускорил шаг, пришлось догонять его на каблуках. Надо было надеть обувь поудобнее, кто знал, что придется бегать? Аманда Браун. Кэролайн Дей. Черт подери, ну конечно! Разумеется! Вот идиотка, Рейчел, ты просто дура! Это понятно сразу, как можно было так сглупить? — Что у нас тут? — с видом ребенка, предвкушающего праздник, Холмс подлетел к двум трупам, лежащим на столах. Боже, никто на Земле на подобное так не реагирует, как это делает детектив-консультант. Чистый энтузиазм! — Я как раз закончила отчет… — Молли Хупер, влюбленная серая мышка, беспрекословно подчиняющаяся приказам социопата и всегда выполняющая любые его просьбы. Сколько можно смущаться при виде Шерлока? Ох, не понять мне этого. Уткнувшись в папку, стараясь не встречаться с мужчиной взглядом, патологоанатом доложила: — Первый труп — Кэролайн Дей, двадцать семь лет. Причина смерти — удушение. Смерть наступила около одиннадцати вечера, полиция обнаружила тело сегодня утром. — Что показало вскрытие? — Наличие алкоголя и наркотиков в организме. — На теле нет следов насилия, она была под кайфом, не в состоянии сопротивляться, — осматривая тело, Холмс воскликнул: — Великолепно! — Есть повод для радости? — вслух удивилась я. — Мне подкинули заурядное дело, однако чем дальше, тем интереснее… Нужно осмотреть место преступления, но прежде проверим второй труп. Молли отдала ему папку с отчетом, видимо, посчитав себя далее бесполезной. А кудрявый и сам неплохо справляется, зачем ему компания? Шерлок потратил на осмотр меньше минуты. — А вы кто? — вдруг опомнилась Хупер, все это время наблюдавшая вместе со мной за детективом-консультантом. — Рейчел Хилл, соседка Шерлока и Джона. — Я ничего не слышала о вас… — она застенчиво отвела взгляд, смотря в пол. — Давно вы живете с ними? — Да вот уже месяц, — усмехнулась я. — С этими двумя не соскучишься, один Шерлок со своими заездами чего стоит… Не завидуй мне, Молли Хуппер, все не так радужно. И вообще, этот социопат на тебя никакого внимания не обращает, зачем ты себя мучаешь? Надо будет с тобой потом переговорить на эту тему… Хотя какая разница? Для чего мне вообще напрягаться? Этот человеческий фактор, дурацкое сочувствие, просыпающееся в самый неподходящий момент… Раздражает! — Уже уходим?! Холмс вылетел из морга, не дожидаясь меня. Ни «спасибо», ни «до свидания», ни «я подожду тебя, Рейчел»! Опять-таки не понимаю, зачем ему кто-то? Я бросила напоследок извинения за Шерлока, в которых никто не нуждался, и побежала за социопатом. В следующий раз — если повезет — надену балетки или что-нибудь на низком каблуке, иначе подобные пробежки придется отменять… Когда он успел поймать такси? — Поехали. Машина тронулась с места, как только я приземлилась на заднее сидение. Шерлок опять молчал, уставившись в одну точку. Что в таких случаях принято делать нормальным девушкам? Закатывать истерику, возмущаться его поведению, отчитывать за неуважение? Я предпочту помолчать, ни один из вариантов мне не подходит. — Что за заезды? — я повернулась к нему, вопросительно вздернув бровь. — Ты сказала Молли, что у меня есть какие-то заезды, что ты имела в виду? — О, будто ты не знаешь! — он непонимающе посмотрел на меня в ответ. — Что, серьезно?! Шерлок, слишком долго придется объяснять… Сойдемся на том, что ты странный. — В хорошем или плохом смысле? — Спорный вопрос. Почему ты спрашиваешь? Кудрявый отвернулся к окну, ничего мне не сказав. Проявил интерес к человеческой натуре? Удивительно! Он ведь ничего не понимает в людях. Ему плевать на них. Истинный социопат, таких только поискать…*****
Наблюдать за Холмсом одно удовольствие. Его грациозная беготня по месту преступления, когда он больше похож на собаку-ищейку, чем на человека. Его «нападения» на полицейских, когда Шерлок прилюдно вываливает на них какую-нибудь компромитирующую правду, чтобы они заткнулись. Его состояние «я-занят-вас-не-существует», когда он настолько поглощен стоящей перед ним задачей, что на вопросы, обращенные к нему, или вовсе ничего не отвечает, или нетерпеливо огрызается в ответ. Обожаю, обожаю, обожаю! Этот единственный в мире детектив-консультант интересует меня все больше и больше. Хочется исследовать и исследовать, узнавать и узнавать… Такими темпами я потеряю рассудок, если буду так им восхищаться. Непозволительная для меня роскошь. Но ведь как редко можно встретить по-настоящему умного человека! Пусть Шерлок и социопат, со своими причудами и отсутствием манер, зато способен на удивительные вещи. Уверена, скоро он это подтвердит. Мои выводы могут быть поспешными, а они — как сказал сам Холмс — опасны. Я возлагаю столько надежд на этого человека, не прогадать бы с выбором…*****
Он бросил меня! Бросил одну возле паршивого клуба! «Ты — домой, а я пройдусь». Что за наглость?! Никто, разумеется, и не рассчитывал на то, что кто-то допустит меня к расследованию дела. Само мое появление на месте преступления было шоком для полицейских. Шерлок не стал особо заморачиваться с объяснениями, ограничившись лишь фразой «она со мной». Ну и взгляды на меня кидали! Не люблю излишнее внимание к своей персоне, особенно когда люди строят неправильные выводы, смотря на меня. Вы должны видеть только то, что я позволяю вам видеть, ясно? Любые ваши неприемлемые догадки о наших отношениях с детективом-консультантом лишь доказывают, что мозгов у вас, дорогие работники Скотланд-Ярда, действительно нет. Даже сам кудрявый понятия не имеет, что я за человек, а вам тем более возможность владеть этим знанием не дана. Просто прекратите пялиться и сделайте вид, что вы обществу хоть какую-то пользу приносите. Встреча с полицейскими меня, несмотря на их перешептывания, только позабавила. Глупые, глупые людишки… Я была поистине зла на Холмса, даже обижена. Нечестно вот так таскать меня за собой половину дня, а затем бросить! Ну и попросишь ты еще раз меня о помощи, социопат, так же пошлю куда подальше! До Бейкер-стрит я дошла пешком. Там меня ждал сюрприз — тонированная машина, припаркованная прямо напротив нашей двери. Что ж, мистер «Британское правительство», давно жду встречи с вами.*****
— Имейте в виду, обычно я не сажусь в машину к незнакомым людям, которые поджидают меня возле дома. Поэтому впредь попрошу так не делать, — недовольным тоном заявила брюнетка, присев за столик. Уютное кафе, сейчас пустое, подготовлено специально для этой встречи. Честно говоря, она ожидала какого-нибудь склада на пустыре. — Рад видеть вас, мисс Хилл. Мы не знакомы, я… — Майкрофт Холмс. На лице мужчины отразилось легкое удивление. — Вам это уже известно? — Разумеется. Шерлок часто возмущается по поводу чрезмерного внимания со стороны своего старшего брата. Но я не думала, что это в скором времени коснется и меня, — девушка с любопытством смотрела на него. — Решили проверить, как и Джона Ватсона? — Лишь формальность. Хотел познакомиться с вами. — Значит, запроса на мое личное дело не было? И вы не пытались выйти на меня через знакомых моего брата? — Холмс с прищуром посмотрел на нее, на что та лишь усмехнулась. — Нам не нужно знакомиться, мистер Холмс. Вы знаете обо мне достаточно, а я уж тем более знаю многое о вас. Какова же цель нашей встречи, по-вашему? — Я беспокоюсь о своем брате. — Думаю, он в состоянии сам о себе позаботиться. Вы чересчур любите контроль, — Рейчел вздохнула, налила себе чаю. — Но довольно отходить от темы, мы здесь не за этим. — Верно. Вы хорошо осведомлены. — Иначе меня бы здесь не было. Вы просмотрели отчеты обо мне? — У нас ушло немало времени на поиски информации. — Знаю. Прошу прощения за причиненные неудобства. Она отпила немного от своего напитка, пока Майкрофт внимательно наблюдал за ее действиями. — Вы необычная личность, мисс Хилл. Ваша биография, семейное происхождение… — Надеюсь, вы видели не все. С таким доступом к любой информации… Признаюсь честно, ваша заинтересованность во мне немного напрягает. Но еще больше интригует, конечно. — Меня больше волнует ваша заинтересованность в моем брате. — Вряд ли это проблема. — Вы взяли фамилию матери, а не отца, и на людях используете свое второе имя, почему же? — Всегда людям так не терпится перевести разговор на мою семью! — Хилл отреагировала чуть менее сдержаннее, чем ей того хотелось. Девушку всегда задевали вопросы о семье, на них она отвечать не любила. — Это не имеет значения. Семейные заморочки. У вас напряженная ситуация с вашим братом, а у меня с моим — самые странные отношения в мире. Прошу, не будем об этом. — Но все же вы попадаете под подозрения, ваша родственная связь с- — Нет! Не смейте! Вас это не касается! — перебила мужчину брюнетка, с грохотом поставив блюдце с чашкой на стол. Рейчел была готова выйти из себя. Глубоко вздохнув, она все же нашла в себе силы успокоиться, после чего продолжила уже мягко, более вежливо: — Послушайте, я понимаю вас, Майкрофт. Шерлок тот еще подарок, и вы пытаетесь защитить его от всего мира. Он иногда ведет себя, как большой ребенок, и он абсолютно против такой заботы. Я знаю, что ваши люди привезли меня сюда не просто для того, чтобы мы с вами мило побеседовали за чашкой чая. Уверяю вас, я не представляю опасности для него. Просто соседка. Дела отдельных членов моей семьи никоим образом не относятся ко мне, и моя совесть официально чиста перед законом. Пожалуйста, Майкрофт, не говорите ему. У меня нет цели навредить. Я буду приглядывать за Шерлоком, но я не собираюсь становиться его болевой точкой, как Джон Ватсон. Одного такого друга вполне достаточно для социопата, — Хилл одарила Майкрофта многозначительным взглядом. — Сантименты портят этот мир, и все эти человеческие слабости не приводят к добру. Я понимаю это, надеюсь, ваш упрямый младший брат придерживается того же мнения. Еще увидимся, мистер Холмс. Девушка встала из-за стола и, не дожидаясь ответной реакции, покинула заведение. Сев в машину, она достала телефон, чтобы написать смс, и обратилась к водителю: — Отвезите меня на Бейкер-стрит.*****
— Как там твой «алфавитный»* маньяк? — поднявшись наверх, я по привычке заглянула в соседскую гостиную. — Какие-нибудь продвижения? — Никаких зацепок. Произошло еще одно убийство. — Третья жертва? — я присела на диван, взглядом следя за метаниями Холмса из угла в угол. — Но ведь еще даже не стемнело. — Эвелин Фишер, задушена своим же шарфом, найдена в переулке неподалеку от прошлого места преступления. Тот же клуб, на следующий день? Убийство при свете дня, чуть ли не под самым носом у полиции? Шерлок, как ты вообще допустил это? Не разочаровывай меня, чертов ты гений! Столько планов, столько планов… — Что полиция собирается делать с этим? У них же есть какой-то план? — У меня есть план. — Неужели? И какой же? — мне терпелось узнать все во всех подробностях. — В разработке. Не отвлекай меня. — Нет проблем. Пока умник думает, буду покорно молчать. Скоро и Джон должен вернуться с работы, может, мне стоит приготовить что-нибудь съедобное к его приходу?*****
— Зачем вообще ему нужно было занимать меня подобной беготней? — обиженно протянула я, добавляя сахар в свой чай. — Он то просит высказать свое мнение, — которое, разумеется, ему и знать не нужно, — то требует молчать целый час. Видите ли, разговоры мешают его мыслительному процессу! Как ты справляешься, Джон? — Уже привык. Шерлок как-то сказал: «Ничего не проясняет дело лучше, чем повествование о нем другому лицу». Я так понял, ему просто нужен слушатель. — Да уж, хоть цитатник создавай… Удивительно! Социопат, нуждающийся в компании. — Раньше вообще с черепом разговаривал, — посмеиваясь, добавил Ватсон. — Я удивлен, что он взял тебя с собой. Каково было побывать на месте преступления? — Странно, — это не мой первый раз, дорогой доктор, видела и похуже. — Но мне все равно понравилось. Наблюдать за тем, как Шерлок думает… В этом что-то есть. — И что же, он оставил тебя, а сам исчез? — Бесследно, — я засмеялась. — Но меня тут же подобрала таинственная машина с молчаливым водителем и девушкой, зависимой от своего мобильного телефона. — Антея? — брови мужчины удивленно поползли вверх. — Ты встречалась с братом Шерлока. — Да. Не скажу, что он оставил после себя впечатление приятного в общении человека. Думаю, это семейное. — Майкрофт и до тебя добрался? — хмыкнул детектив-консультант, видимо, вернувшись на Землю. — Предлагал шпионить или просто проверял? Конечно, он решил пройтись по твоему личному делу, раз уж ты живешь с нами почти месяц. Однако разговор ваш продлился недолго, знакомство было коротким. Ты не дала ему вдоволь поугрожать? Наверняка братец все еще ведет слежку за домом. Хотя странно, что он не устроил вам встречу в первый же день. Что могло ему помешать? Не обошлось без анализа, который кудрявый подал в своей излюбленной «заумной» манере: быстрый темп, рассуждения вслух, все в точку. Он явно был недоволен и даже немного раздражен, когда говорил о брате. Еще бы, проблемы с детства… — Не только у тебя есть старший брат, Шерлок. Так что я все понимаю. — У тебя тоже? — полюбопытствовал Джон. — Да. Но мы мало в чем с ним схожи. Мой брат пошел в отца, я же больше взяла от матери. Братец схватил немного безумия, с кем не бывает, — вздохнув, я поспешила сменить тему: — Ты нашел способ вычислить маньяка, Шерлок? — Он убивал жертв традиционно, тела оставлял на улице возле какого-нибудь клуба, следы заметал. Сначала находил девушку, следил за ней, узнавал как можно больше информации в кратчайшие сроки, наблюдал со стороны и только потом знакомился лично. Для всех трех одна схема: встретил, накачал, убил. Главное — убедиться, чтобы девушка подходила по параметрам. — Блестящая дедукция! — я усмехнулась с нотками сарказма в голосе. — Ты способ нашел или нет? — Надо ловить на живца. — Не вижу тут желающих отправиться прямиком в лапы маньяка. Где ты собираешься искать голубоглазую брюнетку, от двадцати до тридцати, с именем и фамилией на «G» и «H»? — я повернулась к Холмсу, встретившись с его внимательным взглядом. — Почему ты так на меня смотришь? Неужели… Нет! С чего ты взял, что я на такое подпишусь? Шерлок, нет-нет-нет! Это глупая затея!*****
— Это глупая затея! — Инспектор Лестрейд, а у вас есть лучше? — Шерлок, нельзя так делать! Ты решил устроить целую операцию по поимке маньяка, не сказав мне! — Я говорю вам сейчас. — Ты заставил невинную девушку участвовать во всем этом. — Да в чем проблема? Она идеально подходит под описание. Имя: Глория Хейг. Я все продумал. План сработает. — Неужели ты думаешь, что маньяк клюнет на эту удочку? В том же клубе, через несколько часов после убийства третьей жертвы? — У нашего убийцы нет времени, чтобы собрать весь алфавит. Мы облегчили ему задачу — он клюнет. Думаете, у этого помешавшегося есть выбор? И вообще, хватит спорить. Просто сидите и ждите условного знака. Лестрейд обреченно вздохнул, потягивая пиво. План ему не нравился, но спорить с Холмсом — все равно что спорить с деревом. Оставалось лишь бездействовать, наблюдая за девушкой. Рейчел прекрасно справлялась со своей задачей, и этим даже немного удивила детектива-консультанта. Он не ожидал, что брюнетка с такой легкостью войдет в роль. Возможно, театральные курсы или пара школьных спектаклей… Она слишком простая, вся информация читается сразу, но как только ты думаешь, что знаешь ее — Хилл сразу опровергает твои догадки, действуя непредсказуемо. Шерлока раздражал тот факт, что узнать девушку до конца ему не удается, ведь с ним такое впервые. Хотя, с другой стороны, он не так уж и часто позволял себе заводить долгосрочные отношения с кем-либо. Неудивительно, что не все так гладко, как хотелось бы. Вместе с инспектором Лестрейдом — Джон опять на свидании с Сарой — социопат почти час просидел «в засаде», прежде чем Рейчел отошла от барной стойки и, посмотрев в сторону их столика, пошла к выходу из клуба. На телефон Холмса пришла смс:«Представление начинается. Если он меня убьет, то я, конечно, восстану из мертвых, чтобы отомстить тебе. Не тормозите. РХ».
Пробежавшись глазами по тексту, детектив-консультант кинул быстрый взгляд на парня, следующего прямо за «приманкой». Тридцать лет, скучная работа — офисный клерк или обычный менеджер. Часто напивается, возможно, употребляет наркотики, чтобы отключиться от реальности. Любит девушек помоложе, на безымянном пальце виден след от кольца — неудачный брак? Проблемы после развода? Частые измены? Больше информации и не надо — он тот, кто нужен. Осталось только дождаться нужного момента, чтобы поймать маньяка…*****
— Звонил Лестрейд. Сказал, что парень, как прибыл в участок, сразу же во всем сознался. — Это было просто. — Как прошло задержание? — Нормально. Не задавай глупых вопросов. — О, а я только хотел спросить, раскусил ли ты его на самом деле. Зачем ему это было нужно? — Не разочаровывай меня, Джон, я понял это сразу! Этот взгляд а-ля «мы-все-знаем-что-мозги-есть-лишь-у-меня» или же, как я его называю, «вы-идиоты-это-было-элементарно», которым кудрявый постоянно одаривает всех подряд, сейчас был обращен на Джона. Конечно, дорогой доктор, вы не видите всей картины. До того, как Холмс вновь начал свою тираду о тупости окружающих, я вмешалась в разговор: — История этого маньяка до безобразия предсказуема, Джон. Его настоящей первой жертвой была его бывшая жена — Кэтрин. Она изменила ему, а при разводе перевернула все так, что в итоге отняла у парня все деньги. Он начал пить, его выгнали с работы. По его мнению, во всем была виновата Кэтрин, разумеется. Он был вспыльчивым, сидел на антидепрессантах. Так разозлился в один из вечеров, что пришел к бывшей и задушил ее, а затем бросил тело на улице. Видимо, некоторые люди даже под кайфом иногда думают головой, потому что свои отпечатки он стер. Прошло два месяца, во время которых парень только пил и ходил по клубам. Убийство Кэтрин подкосило его, и крышу совсем снесло, когда в клубе он увидел девушку, похожую на нее. Идея преследования пришла к нему сразу же, и убийство Аманды Браун выглядело, как месть бывшей жене. На этом парень не остановился. Он вдруг загорелся идеей начать убивать брюнеток по алфавиту, — оригинальности захотелось? — а потому следующей его жертвой стала Кэролайн Дей. Над способом убийства он особо не заморачивался: задушить жертву — выкинуть тело. Когда полиция начала расследование, наш начинающий маньяк понял, что времени у него не так много, а до завершения алфавита еще десяток девушек. Тогда он поспешил, оставив третье тело, причем рядом с тем же заведением. Это и дало нам понять, что парень торопится, значит, его можно поймать на крючок «приманкой». Тут в игру вступаю я, взяв себе имя Глории Хейг, везде свечусь им направо и налево, чтобы привлечь к себе внимание, посещаю тот же клуб. Конечно, он клюнул, парень все еще слишком глуп для серьезных дел, поэтому увидел возможность и сразу решил воспользоваться ей по полной. Около получаса я изображала скучающую и ищущую развлечений девушку, нуждающуюся в компании, пока наш маньяк, наконец, не подошел ко мне. Мы завели разговор, пришлось пофлиртовать и завлечь его «легкими» намеками. Когда мы вышли из клуба, мне оставалось только найти темный переулок и ждать «спасения». В итоге, не успел парень и опомниться, как уже оказался в наручниках. Должна признаться, быть «наживкой» даже немного весело. Хотя я ожидала от этого расследования большего. Понятия не имею, с чего вдруг парню понадобилось следовать своей концепции «убийств по алфавиту». Однако дело это было все равно скучным и простым, да, Шерлок? Социопат все это время неотрывно смотрел на меня, пока Джон внимательно слушал мой рассказ. Черт, я опять начала это делать. Умничаю, как Шерлок, и выдаю себя подобной болтовней. Это было просто, но недостаточно просто для обычной девчушки, живущей по соседству с гениальным консультирующим детективом! Такими речами я все дело завалю! — Эм… Ладно, прошу прощения за это, — я немного замялась, прикинувшись смущенной. — Уже почти утро, я, пожалуй, пойду посплю. Увидимся позже.*****
Только оказавшись в своей комнате, я смогла нормально обдумать весь прошедший месяц. Джон был легкой мишенью. Миссия «втереться в доверие» заняла всего пару дней, полных приторной лести, долгих бесед за чаем с печеньем и забавных историй. Ватсону нравится, что я разделяю его интерес к Шерлоку не только как к вычислительной машине, но и как к человеку в целом. Разумеется, я не стала бы говорить доктору, что первоначально мое внимание привлек именно гениальный ум детектива-консультанта, а не проблемы социопата с обществом и неординарная личность Холмса. Хотя я его понимаю. Кому какое дело до социума, когда ты умнее всех этих идиотов? Однако с Шерлоком труднее, чем я думала. К нему сложно найти подход. Никто и не хотел становиться его другом. Учитывая скверный характер мужчины, я бы не решилась на такое. Быть хорошей соседкой, которая помогает миссис Хадсон и часто проводит время, разговаривая с Джоном, — тоже весьма неплохой вариант. Так я имею доступ к информации, получаю ее «из первых уст», больше взаимодействую с Холмсом, а это именно то, что нужно. — Шерлок. Ты опять отключился. Слышишь меня? — Ватсон глубоко вздохнул, видимо, набираясь терпения. Поражаюсь его выдержке. — Шерлок, о чем ты думаешь? — Она ведет себя подозрительно. — Рейчел? С чего ты это взял? — Ты пропустил ту часть, где она так легко специально для тебя разложила все по полочкам? — кудрявый сказал это спокойно, однако его слова, на мой взгляд, были полны сарказма и раздражения. — Не заставляй меня объяснять тебе. — Дело было простым, ты же сам сказал. — Джон, — недовольно произнес Холмс. — Ты не видишь очевидного. Прекрати быть таким наивным. — Тогда прекрати придираться к ней, — действительно, Холмс, не наглей! — Наконец-то в этом доме появился нормальный человек, а тебе хочется все испортить. Мы уже обсуждали это! — вы обсуждали меня? Ох, и как я пропустила? — Она живет здесь уже месяц, все в порядке. — Кто вообще будет жить с нами и при этом оставаться нормальным? — разумеется, никто. Здесь не та обстановка для обыденности. — Ну вот мы и дошли до темы о твоей невыносимости и неадекватном поведении. — Разве? Я тут не при чем. — Еще как при чем, Шерлок! Чем тебе не нравится Рейчел? Она хорошая, умная девушка. По-твоему, только у тебя на этой планете могут быть мозги? — ха-ха, думаю, так он и считает. — Я не вижу ничего подозрительного в ее поведении. Тебе лишь бы раздуть из мухи слона! Не понимаю, почему ты так бесишься? — Я не бешусь, Джон. — Отлично. Тогда закрыли тему. И если тебе хочется сделать из Рейчел какого-то секретного агента, посланного сюда со спец-заданием «Убить Шерлока Холмса», пусть так. Но вот только веди себя с ней по-человечески. Хватит подозревать. В конце концов, ты мог бы попросить Майкрофта проверить ее. — Он уже это сделал. — Тем более. Если бы твой брат нашел что-то серьезное, то Рейчел бы уже не было с нами. Смирись уже с тем фактом, что она живет здесь, — правильные слова, дорогой доктор. Шерлоку нужно остыть. Я сняла наушники, отложив в сторону ноутбук. Прослушка помогла мне понять одно: он начал подозревать. И это очень-очень плохо. Они не должны узнать, кто я. Ни за что. Правда не всплывет наружу раньше времени, даже если мне придется пойти на крайние меры. И нужно справиться с этой задачей, иначе меня ожидает провал. Как там говорится? «Вы можете дурачить несколько человек всю жизнь, или одурачить всех на короткое время. Но у вас не получится дурачить всех и всегда». Так вот я надеюсь, что у меня есть время на опровержение этих слов. Потому что без этого ничего не выйдет. Нельзя по-другому. Чтобы достичь цели, нужно вести игру. Необходимо быть на шаг впереди всех, особенно это касается Холмса-младшего. Я вновь открыла папку социопата и вздохнула, смотря на его фотографии. Ох, Шерлок, Шерлок… Совсем скоро ты лицом к лицу встретишься с новой загадкой, которая увлечет тебя за собой. Это будет долгий путь, полный опасных приключений и глупых решений, но в этом и есть настоящая жизнь. Я очень надеюсь, что ты будешь в порядке. Ты один из немногих, кто выглядит действительно интересным. Будет печально, если ты окажешься таким, как все. Я верю в тебя и в то, что ты справишься. Буря по имени Джеймс Мориарти уже близко… ________________________________________________ «Время банальностей. Маньяк в городе, какой ужас! Куда смотрит полиция? РХ». «Мистер «Британское правительство» интересовался моей биографией. Забавно… РХ». «Мне вдруг захотелось устроить семейный вечер. Но вряд ли «кое-кто» присоединится ко мне за ужином. РХ». «Сколько можно игнорировать? Я обижусь! РХ». «Как жаль, что мы не можем поговорить, как нормальные люди. Хотя будь мы нормальными, жизнь была бы более скучной. РХ». «Вообще-то, иногда быть обыкновенным не так уж и плохо. Завидую наивности и беззаботности «простых смертных». РХ». «Нет, забыли. Заурядность утомляет. РХ». «Вот так новость! Меня удостоят чести поучаствовать в операции «Поймай маньяка на живца». Должно быть весело! РХ». «Где же многообещающая игра? Я в предвкушении. Жду начала. РХ». *«Алфавитный» маньяк — убийца выбирал жертв согласно алфавиту. Amanda Brown — Аманда Браун, Caroline Day — Кэролайн Дей, Evelyn Fisher — Эвелин Фишер, Gloria Haig — Глория Хейг.