*****
— Кофе будешь? — Что, прости? — Кофе, — Эллисон заглянула в гостиную. — Тебе сделать? — Черный, две ложки сахара. Через четыре минуты девушка уже сидела в кресле Джона, тоже пила кофе, взглядом исследуя комнату. С прошлого года здесь многое поменялось. За Ватсоном блондинка неаккуратности не замечала, значит, хаос принес с собой Холмс. Неужели все умные люди предпочитают беспорядок? Вряд ли. Возможно, только такие эксцентричные… — Сегодня понедельник, — мужчина лежал на диване с закрытыми глазами. — Разве ты не должна быть в школе? — Я окончила школу три года назад. — Тогда сколько тебе лет? — Шестнадцать недавно исполнилось. — Ты окончила школу в тринадцать?! — удивленно переспросил он. — Ну да. Пей свой кофе, не зря же я его принесла. Детектив-консультант открыл глаза и резко сел, вновь изучающе уставившись на девчонку. Он отпил немного из своей кружки и даже не поморщился, как это обычно бывает, когда кто-то готовит ему кофе. Она еще и кофе варить умеет. — Ну что ты так смотришь, будто я не с этой планеты? — блондинка встретилась с ним взглядом. — Не анализируй меня. Результат тебе не понравится… — Откуда ты взялась? — Тебе мама в детстве не рассказывала, откуда дети появляются? — c сарказмом спросила Элли, однако быстро исправилась: — Ладно, это было грубо, извини. Что значит твое «откуда ты взялась»? Тетя Марта должна была предупредить вас о моем приезде. — Возможно, я прослушал. — Кто бы сомневался… — Как ты могла уже закончить учебу? Картер посмотрела на него так, словно он задал какой-то чересчур глупый вопрос. Словно он идиот. Кудрявому это не понравилось. Обычно он сам так смотрит на других. — Пропустила пару-тройку классов, сдала все контрольные, тесты, зачеты, экзамены. Затем заполнила документы и — вуаля! — я выпускница. Ничего сложного. — Но зачем? — Я давно опередила их программу. В школе было скучно. К чему торчать там так долго? — В тринадцать. — Да. Почему всех это так удивляет? Я думала, хоть Шерлок Холмс меня поймет. — С чего вдруг я должен тебя понимать? — вопросительно поднял бровь брюнет. — Ты же гений. Вокруг одни идиоты. По-моему, тебе нелегко приходится. — У меня не самые лучшие отношения с людьми, — признал он. — У меня тоже. Поэтому я ни с кем не общаюсь. — Подростковый возраст — время вечеринок, друзей и веселья. Детство заканчивается. — Говоришь, как мой отец, — девушка нахмурилась. — Детство давно закончилось. И пусть мои сверстники страдают всякой фигней, если им нравится. Я не хочу тратить на это время. Ты в моем возрасте наслаждался жизнью и тусовался с друзьями? — У меня не было друзей. — Ну вот. О чем тогда мы вообще говорим? Бессмыслица. Эллисон допила свой кофе и поставила пустую кружку на стол. Сегодня она планировала пересмотреть что-нибудь из своей коллекции сериалов, пора было заканчивать беседу с Шерлоком. — Значит, у тебя есть мозги? — поинтересовался детектив-консультант. — Как невежливо! Мозги есть у всех, просто не каждый ими пользуется. Не вижу ничего плохого в том, чтобы знать больше, чем остальные, и уметь применять эти знания на практике. Меня многие не понимают. Я бы могла найти с ними общий язык, если бы захотела. Но мне лень. Когда ты не такой как все, приходится привыкать к людскому идиотизму. Знакомо, да? Поговорим позже. Мне пора. Она встала с кресла и пошла к себе. Социопат лишь задумчиво глядел ей вслед, гадая, почему ему никто раньше не говорил про Эллисон. Интересная она, эта девчонка.*****
Послышался стук в дверь. Блондинка сняла наушники и закрыла крышку ноутбука, не сдержав стон разочарования. После разговора с Холмсом она успела только проверить новостную ленту и посмотреть парочку эпизодов сериала «Касл». Детективные истории, полицейские расследования… Ей всегда это нравилось, еще с детства. Добавьте к этому юмор и любовную неразбериху — получится хороший сериал. Жаль, что в реальной жизни все не так интересно… — Входите. Кудрявый буквально ворвался в комнату и, едва успев переступить порог, требовательно объявил: — Собирайся. — Не заставляй меня задавать глупые вопросы, — кинув на него многозначительный взгляд, сказала Эллисон, но все-таки поднялась с кровати. — Убийство. Нужен компаньон. — А Джона с работы дождаться не вариант? — Нет времени, — мужчина посмотрел на нее. — Я тебя еще и уговаривать должен? — Ну, мне как-то не хочется куда-то ехать. Да и тетя вряд ли одобрит эту идею… — Картер театрально вздохнула. — Ладно, раз уж меня сам Шерлок Холмс попросил, то соглашусь. Мне тоже скучно. Детектив-консультант на это промолчал. Он мог бы, конечно, поехать один, но привычка иметь при себе кого-нибудь мешала. После появления в его жизни Ватсона сложно было справляться с перестроившимися предпочтениями. Да, от компании в лице подростка пользы при расследовании будет не так много. Но все же это лучше, чем никого с собой не брать. Сидеть дома надоело, а тут хоть подвернулось дело для разминки. Он был уверен, что достаточно было просто осмотреть труп и место преступления, чтобы выйти на след убийцы. Легко и просто.*****
Добравшись до нужной квартиры, Шерлок миновал полицейских и тут же подошел к инспектору, стоящему возле жертвы. Эллисон еле как поспела за выбежавшим из такси социопатом и, ругаясь себе под нос, зашла в помещение. Обстановка напоминала сериал, ее буквально переполняло нетерпение. Она действительно вновь на настоящем месте преступления сейчас, как же это круто! Сотрудники полиции косо смотрели на нее, перешептываясь. Подобное внимание раздражало блондинку, но она решила игнорировать их, сосредоточившись на деле. Холмс все равно разгадает это в два счета, можно будет позже проверить свои догадки. К трупу Картер не приближалась, предпочитая оставаться в прихожей. След ботинка на двери, выломанный замок… Она надела перчатки, открыла шкаф, несколько раз пробежалась по его содержимому, затем повернулась в сторону Шерлока и громко сказала лишь одно слово: — Шарф. Брюнет развернулся, разглядывая сжатый в ее руках кусок ткани. Лестрейд отвлекся, обращая свое внимание на девушку. — Этот шарф чужой, — авторитетно заключила Элли. — Жертва подобные вещи не носит, так как это единственный шарф, который мы можем наблюдать среди вещей в этой квартире. Предмет мужской, но не тот цвет, не подходит. Убитый следил за модой, он бы не стал такое надевать. Однако шарф носили, причем довольно долгое время. Вещь не из дешевых. На краях еще осталось немного влаги, ткань высохла не до конца, так что оставили это здесь не так давно: в Лондоне на этой неделе дожди. Частых гостей у жертвы не наблюдается, а в последние несколько дней к нему на огонек заглядывал только убийца. Поэтому шарф принадлежит ему. Труп обнаружили через пару часов после убийства, так что вы с убийцей разминулись. Все удивленно уставились на нее. — Псих, да она твоя копия! Ужас-то какой! Эллисон нахмурила брови, недовольная подобной репликой. — Ну уж прошу прощения за то, что на этой планете есть люди, которые — в отличие от вас — подмечают детали и умеют строить элементарные логические цепочки! Надеюсь, не все работники Скотланд-Ярда такие тормозы, иначе жителям Лондона просто не повезло с нынешней полицией. — Что?.. Да как ты- — Сержант Донован! — инспектор предупреждающе прикрикнул на нее, потом обратился к блондинке, смягчившись: — При чем здесь шарф? — Эта неприметная деталь гардероба, оставленная в спешке, дает нам понять, что- — Что убийца был близко знаком с жертвой и уже бывал в его квартире, — подхватил кудрявый, встречаясь взглядом с девчонкой. — Убитый легко впустил гостя в свой дом. Отпечаток ботинка на двери убийца оставил перед уходом, чтобы замести следы. Убил он в порыве эмоций, так что про шарф забыл. Весьма неосмотрительно с его стороны. — Лучше бы убрался… — брезгливо протянул Андерсон. — Осколки на полу кухни также подтверждают мое мнение — здесь было два стакана. — Ну да, конечно, — с сарказмом проговорила Донован. — Первым делом, оказываясь лицом к лицу с вашим убийцей, вы предлагаете ему стакан воды. Очередной бред. — Было два стакана, — настойчиво повторил детектив-консультант. — Убитый отвернулся, чтобы налить выпить, и получил удар по голове… — он опустился на пол, достал из-под холодильника какой-то осколок и поднялся, демонстрируя его всем. — Вот оно, закатилось под холодильник. Дно от второго стакана, пожалуйста! Еще вопросы? — Так кого нам в итоге искать? — непонимающе вопросил Лестрейд. Элли усмехнулась. Как же медленно они соображают! — Проверьте всех знакомых и друзей. Опросите свидетелей, сообщите семье. Доставьте тело в морг. Мне вас учить, как работать? — Холмс вопросительно поднял бровь, явно издеваясь. — Когда закончите, отправьте мне список подозреваемых, — он подошел к Картер, хватая ее за руку. — Идем. Ей ничего не оставалось, кроме как послушно последовать за социопатом.*****
Они довольно быстро добрались до ближайшего кафе и сели за столик. — Кафе? Разве не твой девиз «не ем, пока работаю»? — скептически прокомментировала девушка. — Ты сегодня не завтракала. — И не обедала. Какая тебе разница? — Просто закажи что-нибудь, не отвлекай меня своей болтовней. Она закатила глаза, но все же взяла в руки меню. Не будь знакома с натурой Шерлока Холмса, подумала бы, что он так проявляет заботу. Но какая к черту забота? — Эта странная дамочка с птичьим гнездом на голове явно тебя недолюбливает, — сказала блондинка, ожидая свой заказ. — У нас это взаимное. — И часто сержант Донован отпускает подобные шуточки в твой адрес? Мне хотелось врезать ей сегодня. — Она из полиции, у тебя были бы проблемы. — Тоже мне, нашел чем пугать! Это у нее явные проблемы. Мало того, что спит с женатым криминалистом, так еще и практикуется в язвительности на занятых делом людях! Кудрявый поднял на нее взгляд. — Откуда ты узнала, что она развлекается с Андерсоном? — Андерсон — это тот, который лезет куда не просят и одним своим глупым видом раздражает? Я тебя умоляю, этот факт очевиден. — Ты пробыла там не больше пяти минут. — Достаточно, чтобы это понять. В конце концов, разве по ним не видно? О, эти взгляды… — Эллисон кивком поблагодарила официантку и приступила к трапезе. — Меня больше интересовал убитый. — С шарфом вышло неплохо. «О боже, это он мне так комплимент сделал?» — поразилась про себя девчонка. — Они даже не заметили, что осколков на полу больше, чем при одном разбитом стакане. Что уж говорить о нелепом шарфе на вешалке? Я думала, у них просто много версий, и они ждали твоего мнения. А здесь банальное «о великий Шерлок Холмс, сделай за нас всю работу, мы такие беспомощные». Дело-то простое. — Мы поедем в морг, когда ты закончишь. — Сэндвич можно доесть и в такси. — Пока они разберутся с трупом и документацией, пройдет около часа. Сиди и ешь. Картер усмехнулась. Социопат любит командовать, и неудивительно, что все пресмыкаются перед ним. Марта Хадсон, доктор Ватсон и инспектор Лестрейд, по крайней мере. Остальные Шерлока не принимают. Гениев не так-то просто понять. Решив обойтись без споров, Элли заказала себе еще кофе и с непринужденным видом начала разглядывать посетителей кафе. Она не останавливала взгляд на ком-то конкретном, вместо этого бездумно пялясь на всех вокруг и уходя все дальше в свои мысли. Шерлок вызвал у нее интерес, и настолько большой, что девушка удивилась столь внезапному порыву. С ней давно такого не происходило. Однажды увидев в сети упоминание о детективе-консультанте, она презрительно фыркнула, подумала: «очередной доморощенный гений играет на публику» и закрыла вкладку. Но вскоре социопат начал появляться везде, раскрывая дела с невероятной скоростью и бесплатно помогая полиции Скотланд-Ярда. Он стал интернет-феноменом, привлекая к себе внимание общественности. Тогда блондинка решила все-таки поддаться искушению: прочитала все статьи о нем, прошарила форумы, подписалась на блог Джона Ватсона. Время от времени обращалась к записям доктора, следя за работой Холмса… Кто же знал, что ее тетя сдает квартиру этим двоим! Хотя стоило догадаться, ведь наверняка их адрес был на одном из сайтов… Конечно, Эллисон со скучающим видом выдавала умные реплики, дерзила и вела себя весьма нескромно, но не могла же онапозволить себе повсюду бегать за мужчиной с блестящими глазками и восхищенными возгласами, как безумная фанатка. Да и никто не говорил, что она из его фанклуба. Просто уважала кудрявого за дедуктивные методы работы, хорошо функционирующий мозг и некоторые их схожести. Ничего особенного.*****
Шерлок посчитал, что девушка боится мертвых или испытывает к ним неприязнь, поскольку на месте преступления к телу жертвы она так и не подошла. Но он ошибся и понял это, когда с Картер прибыл в морг. — Обожаю трупы! Не то чтобы я маньячка, просто в них полно ответов на важные вопросы. Не вижу в мертвых ничего страшного, в сериалах и похуже бывает. Ты бы «Ганнибала» посмотрел, вот уж шедевр! А в морге я уже бывала пару раз, чисто ради интереса и по важным делам. Неплохое местечко, тишина и покой, — Элли подошла к столу, на котором лежало тело, и с интересом начала изучать лицо жертвы. — И зачем мы здесь? Ты уже видел его, убийцу вычислить — дело пары минут. — Хотел кое-что проверить. Какой-то лаборант впустил их. По всей видимости, Молли раньше ушла с работы. Детектив-консультант не стал забивать себе голову размышлениями о том, с какой целью мисс Хупер покинула свой пост. Это легко можно будет понять при одном взгляде на нее завтра днем. Наверняка свидание с кем-то. Социопат покрутился у стола, прочитал отчет патологоанатома и полез в телефон, просматривая сообщения от Лестрейда. — Что думаешь? Брюнет повернулся к подростку, показал ей список подозреваемых. Быстро ознакомившись с текстом, девчонка озвучила свои мысли: — Его коллега с работы. Здесь сказано, что убитый занял должность, на которую тот целился. Удар по карьере. Подружились они около месяца назад, хотя жертва друзей имеет не так уж и много. Очевидно, убийце нужно было втереться в доверие, вот в друзья и записался. Мотив у нас уже есть. Соседи убитого дали описание, этот парень вполне подходит. Да и к тому же, он не хладнокровный убийца, не все продумал. Действовал быстро, увидев результат, поддался панике и быстро слинял, оставил улики. Думаю, сейчас уже тысячу раз пожалел, так что стоит только чуть-чуть надавить при допросе, и он во всем признается, — она отдала мобильный. — Зачем тебе знать мое мнение? Ты уже определил, кто убийца. — Да, я послал инспектору Лестрейду смс минуту назад. Просто любопытно. — Любопытно ему, — передразнила социопата блондинка. — Поехали домой, пока тетя Марта меня не потеряла. Иначе влетит нам обоим.*****
— Прости, Шерлок, на работе сегодня был сумасшедший дом. Уже с ног валюсь, — мужчина приземлился в свое кресло, устало потирая руки. — Как прошел твой день? Что я пропустил? — Провел эксперимент на кухне — кстати, со стола лучше пока ничего не брать, — и раскрыл убийство. — Один? Ты же всегда возмущаешься, когда я не могу тебе помогать, а тут даже ни одной требовательной смс-ки в твоем стиле «бросай работу, ты мне нужен»? — Взял с собой племянницу миссис Хадсон. — Эллисон? Я знал, что вы поладите! Но тащить девушку на расследование убийства? Тебе не кажется, что это слишком? — По-моему, подходящее развлечение. Дело было простое. — Шерлок! — осуждающий тон говорил о том, что он не согласен. — Ты бы видел ее. Я был в шоке! — Шерлок Холмс в шоке?! И что же такого она сделала? — Эта девчонка не так проста. Я не знаю, были ли в роду у миссис Хадсон гении, но Эллисон Картер с мозгами. — Если мне это говоришь ты, то я не могу себе представить, насколько все серьезно, — усмехнулся доктор Ватсон. — Ты знал, что ей шестнадцать? Школу закончила три года назад. Три года, Джон! Она пробыла на месте преступления пару минут. Нашла одну из главных улик, с помощью построенных на логике выводов установила, кем может быть убийца, затем парой предложений поставила на место сержанта Донован и сделала все это с таким непринужденным видом, словно раскрывает убийства каждый день. — Прямо-таки чудеса творятся! Я думал, ты один такой на свете! — В каком смысле? — вопросительно поднял бровь кудрявый. — Ты не заметил, что только что описал мне себя? Эллисон, правда, иногда повежливее будет, да и она, к тому же, социопатией вроде бы не страдает. Но у вас точно есть что-то общее. Мне кажется, вы должны общаться почаще. Мужчина ушел на кухню. Пока он готовил чай, Шерлок уставился в одну точку и погрузился в свои Чертоги. Мысли не покидала Эллисон. Что в ней может быть такого необычного? Он не ждал многого от племянницы миссис Хадсон, но та определенно имела поразительные способности. Неужели она, как и он, видит больше, чем другие? Брюнет нахмурился. Всего лишь шестнадцать. Картер отличается от всех остальных, но вряд ли люди видят в этом что-то хорошее. Она права, Холмс и вправду мог понять, каково ей живется. Эллисон ни с кем не общается, так она сказала? Идеальный выход из ситуации, уж социопат может в этом честно признаться. Однако — он не сразу это понял — даже ему нужен кто-то близкий. Компаньон. Друг, которому можно доверять. Такой, как Джон Ватсон. У девчонки не было такого человека. Общение с тетей, которую видишь пару раз в год, не могло сравниться с настоящим присутствием кого-то в твоей жизни. Детектив-консультант вспомнил слова Донован. Джон тоже сказал, что они похожи. В этом что-то есть. Блондинка действительно чем-то напоминала мужчине его самого. Да, есть явные различия, он даже не до конца понимал ее, но это лишь начало их знакомства. Шерлок выяснит, что из себя представляет эта девушка. И выяснит очень скоро.