«Сюрприз-сюрприз! Специально для очаровательного юного дарования! ДМ»
Мориарти. Что ему от нее нужно? Для чего посылать по почте пауков? Брюнет вернулся в комнату. Эллисон постепенно успокаивалась в объятиях тети и слушала Джона. Он говорил с ней, делал дыхательные упражнения, пытался отвлечь от плохих мыслей и вернуть девушке рассудок. Ему это с трудом удавалось, но через несколько минут Картер уже самостоятельно начала приходить в себя. — Что это было? — задал наконец свой вопрос Холмс. — У меня арахнофобия. Боязнь пауков. Я их на дух не переношу. — Элли, кто же мог послать тебе эту гадость? — обеспокоенно пролепетала миссис Хадсон. — Кто-то с плохим чувством юмора. Ты можешь идти, тетя Марта, я буду в порядке. — Ну уж нет. Одну я тебя в таком состоянии не оставлю! Лучше приготовлю тебе чай… — Кофе. — Кофе? На ночь глядя? — посмотрев на нее, женщина с тяжелым вздохом согласилась. — Хорошо, я скоро вернусь. Домовладелица отпустила племянницу и ушла на кухню. — Вы оба тоже можете идти. Простите, что так напугала. — Но… — Иди, Джон. Тебе не помешало бы выспаться перед завтрашней сменой… Спасибо, что успокоил. Теперь я в порядке. И это не повторится. Ватсон кивнул, встал с кровати и направился к выходу, обернувшись к соседу. — Шерлок, ты идешь? — Да-да, я буду через минуту, — мужчина дождался, пока доктор уйдет, и мгновенно подлетел к блондинке. — Это был он. — Кто «он»? — непонимающе переспросила Элли. — Джим Мориарти. Он послал тебе эту коробку. — Как мило с его стороны! И с чего вдруг ему понадобилось доводить меня до приступа? — Понятия не имею. Ему что-то от тебя нужно. — Или он хочет навредить тебе через меня. Мы можем только гадать. Одно я знаю точно: коробкой пауков здесь дело не обойдется. — Мориарти не отстанет, — согласился социопат. — Ты говорил, что он способен на что угодно. Выходит, нам стоит ожидать этого «что угодно» и быть готовыми ко всему. — Но почему он решил втянуть в эту игру тебя? Ради забавы? — Ничто не делается просто так. Просто нам не всегда известны мотивы, — блондинка усмехнулась. — Отправляйся спать, Шерлок. Завтра поговорим. Оставшись в своей комнате одна, Эллисон уткнулась лицом в подушку. Джим Мориарти проявил к ней интерес. Новая игра началась.*****
На следующий день детектив-консультант в компании подростка появился на очередном месте преступления. Убийство. Шерлок часто привлекал к таким делам девчонку, поскольку она являлась не менее полезной, чем Джон, и никогда не была занята. Полицейские уже успели привыкнуть к Элли и перестали задавать вопросы. Что угодно, лишь бы от помощи Холмса была польза. После осмотра помещения и самого трупа кудрявый подошел к инспектору: — Вы опросили свидетеля? — Да. Она сказала, что запомнила его лицо. Художник скоро прибудет. — Как скоро? — Уже в пути. Минут пятнадцать, не больше. — На это нет времени! Эллисон закатила глаза. — Дайте мне листок и карандаш, — получив желаемое, она отошла со свидетелем в сторону. Через пару минут разговора девушка вернулась и вручила им в руки рисунок. — Вот ваш подозреваемый. Скорее всего, наемник. Поищите среди тех, кто уже привлекался за убийство и недавно вышел из тюрьмы. Наверняка что-нибудь да найдется. Картер глубоко вздохнула, не заметив никакой реакции со стороны инспектора, и выжидающе посмотрела на Шерлока. Тот пожал плечами: — Делайте, как она говорит. Лестрейд кивнул и ушел раздавать указания. «Работа» была сделана. — Я ожидал от этого дела большего. — Ну мы хотя бы вышли на улицу, чем не плюс? — Зря ехали. — Лондонская преступная шайка либо теряет хватку, либо притаилась и чего-то ждет. Надеюсь на второе, иначе тебе скоро нечего будет расследовать и ты на стенку полезешь. Мужчина задумчиво оглядел ее с ног до головы. — Не думала стать полицейским? — Полицейским?! Еще чего! — блондинка как-то нервно засмеялась, садясь в кэб. — Ты у нас юморист, Шерлок. — А что такого? — Давай начнем с простого: я не хочу. Нынешний Скотланд-Ярд умом не блещет. Если их не направлять, то никакой пользы от полиции не будет. Как можно работать с такими людьми? К тому же, я не люблю правила, не хочу никому подчиняться. И такое количество отчетности меня раздражает. Это доставит начальству массу проблем. Я предпочитаю независимость, должно быть право выбора. Скучная работа не приносит никакого удовольствия, — после секундного молчания, она добавила: — Наверное, мне больше по душе твоя профессия. Консультирующий детектив. По-моему, круто звучит! По пути домой Шерлок впервые задумался над тем, чтобы перестать быть единственным в мире детективом-консультантом.*****
— Да… Да, пап. Все в порядке. С чего ты- Нет! Серьезно? — Элли прижимала к уху мобильный, сидя на кровати и что-то печатая в своем ноутбуке. — Шикарно! Ты же знаешь, я не буду спрашивать, как там поживает твоя… Ладно-ладно, молчу. Так куда ты летишь на этот раз? О, круто! Привезешь мне магнитик? — она засмеялась. — Удачного полета. И я тебя тоже. Пока-пока! Девчонка надела один наушник и обратила все свое внимание на компьютер. — Ты так и будешь стоять на пороге? Социопат прошел в комнату. — Отец звонил? — как бы невзначай поинтересовался он. — Все не может привыкнуть, что я живу отдельно. Вот какая разница, если он вечно в разъездах, а я все равно либо сидела у себя в комнате, либо пропадала где-нибудь на целый день? Не понять мне этого, — Картер перевела взгляд на пакет в руках брюнета и усмехнулась. — Джон все-таки не выдержал и закатил скандал из-за твоих пристрастий к экспериментам. — Мне нужно оставить это где-нибудь, пока он не успокоится. — В твоем полном распоряжении, — блондинка кивнула в сторону мини-холодильника и вернулась к своему занятию. — Вообще-то я тебе еще месяц назад советовала приобрести такой же. Надо было меня послушать, тогда бы и проблем не было. — Мороженое?! — удивился Холмс. — Хорошая идея! — с энтузиазмом воскликнула Эллисон. — Тащи сюда шоколадное, оно вернет мне настрой. Детектив-консультант убрал пакет, передал мороженое хозяйке комнаты. — Так тебе для этого был необходим холодильник? — Разумеется! В «Баскин Роббинс» я постоянный покупатель. У меня тут целая коллекция! — она взяла ложку и с удовольствием принялась поедать лакомство. — Возьми себе тоже, если хочешь. — Обойдусь, — мужчина сел на стул. — Ты избегаешь упоминаний о вчерашнем. — А ты опять выбрал неподходящую тему, — недовольно отозвалась девушка. Он не прекратил сверлить ее взглядом. — Ну чего ты лезешь ко мне, Шерлок? Здесь нечего обсуждать. У меня фобия. Увидела пауков в коробке, запаниковала, чуть не умерла от страха. Конец дискуссии. — И как часто подобное происходит? — спросил кудрявый, явно неудовлетворенный завершением разговора. — У меня это с раннего детства. Как и акрофобия. — Ты высоты боишься? — Детский сад, согласись? Я живу в этой комнате и не могу спокойно в окно выглянуть… Больше всего бесит, что это нельзя контролировать. На то она и фобия, чтобы впадать в истерику без причины. Приходится жить с этим всю жизнь. Я ненавижу быть слабой. — Никто этого не любит. — Но ты этой фигней не страдаешь. Никаких дурацких фобий, ничего. Живи да радуйся, никаких ограничений! — У каждого свои слабости. — Я знаю твою. Мы с тобой оба ее знаем, потому что как бы ты себя ни называл, все равно погряз в этом полностью. Ты же понимаешь, о чем я. — Мориарти уже однажды использовал это против меня, я не хочу повторов. — Джон? Как я уже говорила, он не единственный близкий тебе человек. Когда-нибудь Мориарти доберется и до остальных… Мне интересно, как он узнал о моей арахнофобии? — Вряд ли ему далось это с большим трудом. Наверняка Джим проверил тебя, как и Майкрофт. — О, твой брат! Хотела бы я с ним побеседовать… — Зачем? — непонимающе произнес Шерлок. — Почему бы и нет? Мне интересно, что он из себя представляет. — Лучше с ним не связывайся. Майкрофт зануда и любит командовать. — Веселое у тебя было детство, раз ты так о старшем брате отзываешься! — Ты себе даже не представляешь…*****
С момента получения посылки от Мориарти прошло несколько дней. Элли безвылазно сидела в своей комнате. Крупных дел у детектива-консультанта не наблюдалось, да и особо интересных тоже не было. Джон продолжал исправно ходить на смены в больнице, радуясь тому, что Шерлок больше не срывает его посреди рабочего дня ради погони за очередным преступником. Хотя Ватсон втайне иногда скучает по всему этому, он вполне мог бы смириться и с обыденностью, которая даже шла ему на пользу в последнее время. Хотя Доктор переживал за друга, ведь подобное затишье всегда сказывалось на нем не самым лучшим образом. Присутствие племянницы домовладелицы в их доме разбавляло обстановку. Она положительно влияла на Холмса-младшего. Трудно было не заметить их сближение — Картер почти все время проводила в компании социопата, и тот не был против. Девчонка, по всей видимости, нашла свой подход к кудрявому. Ватсон впервые видел человека, который не просто от безысходности мирился с непростым характером Шерлока, а действительно принимал мужчину таким, какой он есть. «Никто не идеален» — часто повторяла Эллисон, безразлично пожимая плечами на все слова о детективе-консультанте. Блондинка была похожа на него, но ни Джон, ни ее тетя не могли понять, чем именно. Пока сосед трудился в больнице, Холмс старался занять себя экспериментами. Он нередко до вечера пропадал в лаборатории Бартса. По сути, элементарно тратил время на всякую ерунду. Ему не хватало расследований, не хватало адреналина и запутанных историй. После коробки с пауками Мориарти открыто не давал о себе знать. Социопат уже почти забыл о том инциденте, добавив в список «Джим Мориарти и его необъяснимые выходки» еще один пункт. В конце концов, какое тому дело до девушки и с чего бы вдруг ей угрожала опасность? Шерлок моментально признал свою ошибку ровно через неделю после злополучной посылки, когда от скуки решил зайти к Элли поздним вечером, чтобы ее проведать. Шерлок сразу понял, что недооценил криминального гения и степень его непредсказуемости, когда вместо подростка на кровати обнаружил записку. Шерлок тут же пожалел о том, что был таким идиотом и невольно втянул во все это племянницу миссис Хадсон, когда прочел ту бумажку и понял, почему девчонка отсутствует. Эллисон Картер была похищена злодеем-консультантом.