Весенний бал

G
Завершён
130
2
Размер:
65 страниц, 21 767 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 73 Отзывы 21 В сборник

3. Гондор

Настройки
С тех самых пор, как этот мир был выбран для очередного весеннего бала, свита Воланда старательно изучала генофонд Средиземья. Хозяйкой бала должна была стать местная уроженка. Королевских кровей. И – обязательно! – с именем Маргарита. - Вот же незадача, - вздохнул Бегемот, покачиваясь на стуле. – В этом мире так много королев и принцесс – и ни одной подходящей! - Без хозяйки никак, - отметила Гелла. – Гости не поймут. Может, стоит наведаться к эльфам? - Да ты в своём уме? – ахнул кот, едва не свалившись со стула. – Ты хоть представляешь, что с нами сотворит мессир, если мы приведем к нему этот остроухий светильник? - Да уж, - согласилась Гелла. – Эти не станут выражать почтение высочайшим гостям. Полный провал. - Найдём! – стукнул лапой по столу Бегемот. – Всегда находили, и тут не оплошаем. Гелла кивнула, даже не сомневаясь, что целеустремленный паж говорит правду. Маргарита всегда находилась. Иной раз - в последний момент. И не всегда там, где изначально планировалось.

***

Младшее королевство дунаданов встречало весну с распростертыми объятиями. Она пробралась во все города Гондора, превратив серые поля в поражающие буйством красок цветущие острова. Птицы щебетали, встречая рассветы над столицей. Наполнялись водой реки, оживали от зимней спячки деревья, впитывая земные соки и готовясь к предстоящему лету. Только Белое Древо было чуждо песне этой весны. Оно ждало своего часа. А пока в мирном краю жизнь текла спокойно и размеренно. В это весеннее утро Боромир и Фарамир, сыновья Наместника Дэнетора Второго, устроили на площадке перед Белой Башней Минас-Тирита бой на деревянных мечах. Фарамир, как всегда, заметно уступал брату, однако это ничуть не тревожило младшего сына Наместника. Наоборот, мальчик гордился своим старшим братом. О мужестве, силе и мастерстве Боромира знали все. Он был прирожденным воином, лидером, вожаком… Фарамир же больше тянулся к знаниям и любил музыку. Отец не одобрял увлечений своего младшего сына, и уж тем более не поощрял его привязанность к странствующему мудрецу, которого в Гондоре называли Митрандиром. Последний прибывал в столицу крайне редко, однако Фарамир прилагал все усилия, чтобы успеть подчерпнуть от мудреца новые знания, будоражившие его юную голову. - Защищайся! – крикнул Боромир зазевавшемуся братишке, наступая. Тот встрепенулся, возвращаясь из своих мыслей в реальность, и в последний миг успел поднять меч, чтобы отразить удар. - Не отвлекайся! – добродушно пожурил его Боромир. – Давай! Фарамир пошел в атаку, тщетно стремясь пробить идеально выстроенную оборону брата. И в эту самую секунду между ними возник огромный черный кот. Фарамир не успел вовремя среагировать, с размаху ударив деревянным мечом по кошачьей спине. - Ай, убивают! – с душераздирающим воплем кот повалился на пол. – Всё. Был Бегемот, и нет Бегемота. Прощай, жестокий мир! – продолжил он уже на полу, извиваясь в агонии и закатывая глаза. Братья изумленно замерли, не понимая, что им делать. - Что вы стоите, изверги? – не унимался Бегемот. – Не видите, я истекаю кровью? - Это деревянный меч, - нахмурившись, ответил ему Боромир. – И на Вас нет ни капли крови. - Деревянный? – недоверчиво спросил кот, приподнимая голову и приоткрывая один глаз. – Ну, тогда ладно. Он сел, осторожно ощупывая спину. - Что за люди в этом мире, право слово! – грустно вздохнул он. – Одни на порог не пускают, другие еще на пороге убить пытаются. - Я… Я не… - неуверенно начал Фарамир. - «Не», «Ме», «Бе» - передразнивая, прервал его Бегемот. – Ай, ну вас! – он махнул рукой, поднялся и, прихрамывая, пошел в сторону цитадели. - Простите, сэр кот, но Вы куда? – недоумевающе спросил Боромир. - Туда, - выдал тот, не прекращая движения. - Но внутрь нельзя попасть без позволения Наместника, - пытался образумить пришельца Фарамир. – Мы не имеем права пропустить Вас. - Ну-ну, - хмыкнул кот, продолжая свой путь. - Стойте, иначе мне придется Вас задержать! – предупредил Боромир. Кот меланхолично махнул лапой, приближаясь ко входу. - Я вынужден применить силу! – воскликнул Боромир, быстрым шагом направляясь к пришельцу. Тот лениво повернулся, устало вздохнул и, пробормотав под нос «вот же формалисты!» - растворился в воздухе. Боромир удивленно замер. Фарамир подошел к нему, настороженно глядя на крайне озадаченного брата. - Митрандир ещё здесь? – еле слышным шепотом спросил у него Боромир. - Он отправился в Ривенделл вчера вечером, насколько мне известно, - едва заметно покачал головой Фарамир. - Не в добрый час оставил он нас, - выдохнул Боромир. – Это что-то нечистое, без помощи мага тут не обойтись.

***

Дэнетор Второй, двадцать шестой наместник Гондора, принимал просителей. Многие приходили к правителю со своими проблемами, многие находили заступничество, мудрое решение нелегкого спора, ответ на непростой вопрос. И каждый из ожидавших аудиенции надеялся, что его обращение будет услышано. Трейклин, сын Тайрина, ожидал приёма уже вторую неделю. Случилось так, что сначала возникла очередь, потом Наместник был занят крайне важными государственными делами, затем принимал послов – и в итоге рассмотрение просьбы простого дружинника из великой армии Гондора непростительно затянулось. И всё бы ничего, да дело было неотложное… Случилось так, что Бреклин, младший брат Трейклина, ушел в дозор и не вернулся. Никто не знал, что с ним случилось, никто не ведал, жив ли он или давно уже почил. Он был бесстрашным воином, и к тому же превосходно играл на лютне. И если брату уже помочь было нельзя, то вот его семье – ещё как можно. И именно за них пришел просить Трейклин, надеясь, что государь в мудрости своей разрешит несправедливость. - Следующий, - устало протянул помощник советника, вяло махнув рукой в сторону двери в чертог. Трейклин встрепенулся. Наконец-то настал его черед предстать пред глазами Наместника. Он неуверенно вошел в зал, почтительно поклонившись сидящему перед ним правителю. - Поднимись, доблестный дружинник, и поведай, с какой печалью ты прибыл ко мне, - произнес Дэнетор Второй, глядя на просителя. Трейклин выпрямился, устремив взгляд на наместника. - Мой повелитель, было у отца моего, Тайрина, сына Брера, двое сынов. Я – старший, имя моё Трейклин. И брат мой младший, Бреклин. И отец наш, и мы верой и правдой служили тебе, повелитель. Но случилась беда, и брат мой не вернулся из дозора. Не ведомо нам, где и как нашел он свой конец. Но осталась у него верная супруга да малый сын, Алистер. И вот за них-то я и пришел просить тебя, мудрый правитель. - В чем заключается просьба твоя, Трейклин, сын Тайрина? – спросил Дэнетор, подперев голову рукой. - Беда пришла в дом моего брата, - вздохнул воин. – Потеряв кормильца, супруга его, Марджери, чтобы поднять на ноги сына, пошла в наемные работницы. Да не успела она начать работу, как юный Алистер тяжело заболел. Ни дышать он не может, ни стоять сил не хватает. И вынуждена была мать его оставить свою работу и спасать от недуга единственного своего ребенка. Но хозяйка, что взяла на работу Марджери, обвинила её в краже – мол, забрала моя невестка у той хозяйки все серебряные ложки. И по такому праву не заплатила Марджери за работу. Да сверх потребовала отдать ей немалую сумму денег, пригрозив, что в ином случае опозорит доброе имя нашего рода. Я отдал ей все свои сбережения, зная, что моя невестка неспособна на столь гнусное преступление и защищая её честь. - Так о чем же просишь ты, дружинник? – уточнил Дэнетор. - Защити нас, наместник. Клеветники отобрали у нас все, кроме честного имени. Мой племянник погибает, а мы ничем не можем помочь ему. Накажи злые языки, помоги спасти дитя твоего верного дружинника, отдавшего жизнь за тебя! Докажи, что недаром зовут тебя справедливым правителем! Дэнетор задумался, глядя на светящееся решимостью лицо Трейклина. Двое советников позади, пару минут посовещавшись, что-то зашептали ему на ухо, перебивая друг друга. Наместник слушал их, время от времени согласно кивая. А потом заговорил сам. - Скажи мне, Трейклин, сын Тайрина. Верно ли то, что не ведомо тебе, как погиб твой брат, как и не ведомо, погиб ли он? Трейклин удивленно посмотрел на правителя и неуверенно кивнул. - Ты говоришь о том, что брат твой отдал жизнь за меня. Но кто поручится за то, что не перешел он на сторону врага, предав и семью, и правителя своего? - Это немыслимо! – строптиво воскликнул дружинник. - Отчего же, - хмыкнул правитель, глядя на недоумевающего просителя. – Увы, но такое было не раз, и всегда поверить было невозможно. Да и за супругу брата – как можешь ты поручиться? Мать в беде может совершить что угодно, и как я могу судить, не ведая, какая сторона права? Принеси мне доказательства того, что твои слова истинны, и я рассмотрю твоё прошение. - Но.. – попытался протестовать Трейклин. – Но будет уже поздно… - Так поторопись! – повысил голос Дэнетор, нахмурившись. – Ты сам назвал меня справедливым, так не отступай от своих слов. судить можно, лишь зная наверняка. Иди, и приходи с доказательствами своей правоты, и тогда я с превеликой радостью встану на твою сторону, воин! - правитель сделал знак рукой, и охранники мягко, но уверенно вывели недоумевающего Трейклина из зала. - Приём окончен, - оповестил просителей помощник советника, зевнув. Дэнетор устало поднялся с кресла, собираясь удалиться в свои покои. Советники, почтительно раскланявшись, оставили государя. - Вот же ты гад, - услышал он злобный голос. Недоуменно оглянувшись, Дэнетор не увидел никого, кроме огромного черного кота, сидевшего на полу. - Что? – удивленно спросил наместник. - Гад, - повторил говорящий кот, непочтительно скалясь. - Выведите отсюда это животное, - брезгливо поморщившись, велел наместник своим охранникам. Те моментально накинулись на кота. Однако хвостатый не собирался сдаваться просто так. Выгнувшись дугой, он зашипел, шерсть на спине у него встала дыбом, а глаза вспыхнули, как два уголька. Охранники невольно замешкались, не ожидая от кота такой агрессии. А тот, не долго думая, прыгнул на одного из них, едва не опрокинув, оттолкнулся от его спины и залетел на высокий шелковый гобелен, украшавший стены зала. - Сам ты животное! – крикнул кот с безопасного расстояния удивленно наблюдавшему за происходящим наместнику. – Знаешь же, что неправ, знаешь! Защитник! - Я не собираюсь пояснять свои деяния сумасшедшему коту, - презрительно произнес Дэнетор, разворачиваясь к висевшему на гобелене хвостатому посетителю спиной. - Сумасшедшему? – обиженно прошипел кот. – Так это я сумасшедший? Так запомни, правитель! – крикнул он в спину уходящему наместнику. – Ты сам закончишь свою жизнь безумцем! Дэнетор не ответил, сочтя, что эти нападки выше его чести. Он только скептически хмыкнул, выходя из зала. А охранники между тем оправились от шока и принялись исполнять приказ наместника с удвоенной энергией. Притащив с собой лестницу, которую использовали для зажигания свечей по вечерам, они приставили её к гобелену, намереваясь стащить оттуда кота, портившего когтями бесценное полотно. Кот, заметив их метания, дико заорал и в один прыжок оказался на огромной люстре посреди зала. Охранники открыли рот, в очередной раз недоумевая, как хвостатый сумел преодолеть такое большое расстояние одним махом. А кот меж тем нагло раскачивался на серебряной люстре, показывая удивленным стражникам свой шершавый язык. Один из стражников, первым пришедший в себя, сердито ахнул и от досады зашвырнул в кота грецким орехом, случайно оказавшимся у него в кармане. Снаряд с удивительной меткостью угодил зверю в глаз. - Ай! – взвыл кот, потирая лапой ударенный глаз. – Да что ж вы за люди такие! – жаловался он. – Одни зарезать хотят, другие покалечить. Эх, нет на вас хозяина, нет! - он обиженно погрозил кулаком собравшимся снизу людям и растворился в воздухе.

***

- Мессир, я нашел Маргариту! – не без гордости произнес кот, почтительно поклонившись кому-то, сидевшему у камина. – Но местные нравы, мессир… С ней придется поработать! - Что ж, - ответил ему собеседник, поворачиваясь. В правом глазу его яркой вспышкой отразилось золотое пламя, левый же, черный, как сама ночь, смотрел холодно и испытующе. – Если нашел, так действуйте. Главное, чтобы достойная хозяйка стояла предо мной в день Весеннего бала. Остальное меня не тревожит. - Само собой, мессир! – ответил Бегемот, медленно пятясь к двери. - Постой, - раздался властный голос. – Это ты притащил мне эту побрякушку? – спросил он, и в свете каминного пламени сверкнуло на его ладони золотое кольцо. - Я, я, - подобострастно хихикнул кот. – Хотел порадовать, не утерпел. Вам нравится? Сидящий в кресле мужчина досадливо покачал головой. - Знал бы ты, шут, какая трагедия кроется за этой невзрачной вещицей! – вздохнул он. – И какая великая история у такого маленького колечка! Хотя, пожалуй, и узнаешь, - мужчина сжал руку. – Пожалуй, стоит наведаться к старому знакомому… - проговорил он, обращаясь уже не столько к коту, сколько к самому себе.
Примечания:
130 Нравится 73 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (10)