we are about as subtle as an earthquake

Перевод
PG-13
Заморожен
96
переводчик
brainfreezes_ бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
24 страницы, 6 937 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 13 Отзывы 21 В сборник

1. Пьетро

Настройки

"I let you in like a bullet to my brain I let you stay" Wakey!Wakey! – Take it like a man

i. В твоём свидетельстве о рождении записано, что ты был рождён в феврале 1955 года, в Польше. Имя матери - Магда Эйзенхардт, имя отца неизвестно вовсе. Чего в этой бумажке не написано, так это то, что твоя сестра старше тебя всего на три минуты, и что ваша мать сделала свидетельство в Америке, чтобы отдать вас на попечение женщины по имени Мария Максимофф. Ваша мать сделала его, только чтобы умереть: медленно и в одиночестве. В нём не написано, что ты можешь два раза пробежать по всей округе за полчаса (и это только в два года!), и не упоминает, что когда твоя сестра голодная или уставшая, вещи вокруг неё вспыхивают алым пламенем или исчезают. На правом краю листа есть чёрно-белая фотография. Отсутствие на ней цвета маскирует то, что твои волосы всегда были седыми, как у старика. Свидетельство – кусок хлама; ложь и то, что ты ненавидишь больше всего – это часть чего-то нормального в жизни, далёкой от «нормальной». ii. Ты любишь Марию; так что ради неё и Ванды ты терпишь невыносимо вялый темп старшей школы. Ты еле-еле заканчиваешь учебный год в своей пятой школе, но у тебя хорошие оценки. Тем не менее, всё твое школьное окружение – сверстники и учителя – ужасны: они ненавидят тебя, и ты отвечаешь им тем же. Ничего нового под солнцем. Отзывы и замечания одни и те же: слишком высокомерен, слишком испорчен, слишком нетерпелив – но ты лишь улыбаешься и огрызаешься. Ты выиграл эту гонку давным-давно, и они даже не понимают, что это гонка. Тем не менее, ты пытаешься угодить, приспособиться. Ты заходишь так далеко, что даже меняешь своё имя: Пьетро, по-видимому, слишком сложно для твоих деградирующих одноклассников, так что ты Питер для них, для Марии и для её мужа. Ты Питер для маленькой дочки Марии, Сьюзен. Для всех, кроме Ванды. Ничего нового под солнцем. (Все останется прежним, но пока что ты этого не знаешь: все, кроме Ванды.) iii. Впервые все происходит слишком быстро, даже для тебя. Твоё проникновение в Пентагон и побег из него, и мир находит имя для таких, как ты и Ванда. Мутанты. Ты чувствуешь, как Мария взглядом прожигает дырку у тебя в затылке, и всё, что ты думаешь Как я объясню это Ванде? и, Молодец, Пьетро. Ты помог бежать террористу-мутанту. и ещё, У него чертовски смешной шлем. Ванда возвращается из школы, которую ты очень ловко прогулял, и не сердится, лишь становится печальной, когда ты рассказываешь ей всё. Её вид заставляет тебя чувствовать виноватым. Хотя, ты уже привык: это чувство у тебя с рождения. В некотором смысле, чувство вины – основа твоей жизни. iv. Мария пытается защитить вас от новостей, пытается создать огромный и толстый щит вокруг вас; ты не можешь пойти куда-нибудь один, или смотреть телевизор, если её нет рядом. Но тебе не так легко избежать всеобщей истерии и ненависти. Есть митинги и новые клубы, и противные, грубые граффити, приветствующие существование мутантов. В последнюю неделю августа, твоя сестра тайком приносит домой листовку, в которой говорится: ПРИСОЕДИНЯЙСЯ К АГЕНТСТВУ ПО КОНТРОЛЮ НАД МУТАНТАМИ, БУДЬ ОЧИСТИТЕЛЕМ! Фон ужасен, ярко-красный и кричаще жёлтый, от такого сочетания вам обоим становится плохо, и ты говоришь, - Сожги его, Ванда. Она моргает, и бумага загорается. v. Это происходит примерно так. В сентябре вы оба переходите в выпускной класс. В сентябре по телевизору объявляют, что они ищут девочку по имени Лорна Дэйн, которая разорвала на части самолёт с помощью своих способностей – опасной, непредсказуемой и неразрешённой мутации. По крайней мере, так говорит Генри Гайрич, ублюдок с кучей денег, живущий в телевизоре. Также он любезно приказывает Лорне Дэйн сдаться во имя общественной безопасности. Подонок. Что ещё более удивительно, но не неприятно, так это Чарльз Ксавьер (к счастью, вымытый, бритый, непохожий на наркомана, одетый по последней моде и без солнцезащитных очков), доктор генетики, директор и представитель Школы для одарённых подростков, выступивший на следующий день с большой речью, в которой он назвал Гайрича лжецом. Точно, так и есть. Ты немного не доверяешь этому новому Ксавьеру, но Ванда верит в него. На третий день объявляют награду за голову Лорны Дэйн, и надпись под фотографией «Тысяча долларов за живую» выглядит большой и жестокой. Ей тринадцать лет, на пять лет меньше, чем вам. Ванда плачет в первый раз за много лет, и ты начинаешь мечтать, чтобы у тебя не было способностей. vi. - Пьетро! Кто-то сбежал вниз по лестнице. Обычно ты спишь на диване, но в этот раз усталость накатила неожиданно, рядом с ним, так что ты растянулся на полу. Когда ты открываешь глаза, Мария уже схватила тебя за плечи, наполовину трясет за них, наполовину дрожит сама. Ты запоминаешь её слова на всю жизнь. - Милый мой, ты должен бежать, - её голос очень мягкий, но она плачет. - Мама, я… - звон стекла и чья-то ругань. Бег включается, словно рефлекс. Ты убегаешь из дома с Вандой на руках, прежде чем АКМ успевает ворваться в дом. (Ты выиграл и эту гонку, но в твоих ногах и глазах странное жжение.) У тебя уйдет год, чтобы забыть, что Мария назвала тебя Пьетро.
96 Нравится 13 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (3)