*
Лиам сделал глоток своего молочного коктейля, смотря на стеллаж со свитерами. Он знал, что когда вернется, в Лондоне будет холоднее, чем здесь, в Тампе, во Флориде. — Готов вернуться домой? — Лиам кивнул. — Я скучаю по своей родной кровати. Луи нахмурился: — Просто я знаю, что когда вернусь домой, наконец, получу работу. Луи закончил колледж в прошлом году, но он решил пропустить год и поехать в тур с Лиамом. — Да, ты должен стать снова нормальным. Луи засмеялся: "Отвали". Лиам вытащил мягкий серый свитер и положил его на плечо, прежде чем поискать что-нибудь еще. Телефон Луи зазвонил, и он ответил, отчасти громко, отчего другие покупатели посмотрели в их сторону. — Найл! Как дела? Лиам покачал головой, схватил другой свитер и также положил его на плечо. Две молодые девушки подошли к нему с огромными улыбками: — Боже мой, мы так сильно тебя любим! Можем ли мы сфотографироваться с тобой? — Лиам улыбнулся. — Да, конечно. Он сделал несколько селфи с девушками, после чего вернулся к шопингу, пока Луи разговаривал по телефону. Через пару минут он повесил трубку. — Найл сказал, что мы должны пойти на вечеринку с ним, когда вернемся, в клуб "Рай". Лиам посмотрел на него: — Это один из тех больших стрип-клубов? — Да, это действительно огромное место, и у них есть девушки-стриптизерши, а также парни, — Луи подмигнул ему, и Лиам кивнул. — Я не знаю. Луи обнял его за плечо: — Да ладно, перестань, пожалуйста? Плюс мы сможем получать бесплатные напитки всю ночь, потому что у Найла есть два друга, которые работают там: один в баре, а другой — стриптизер. — Если я скажу да, ты достанешь мне еще один молочный коктейль, пока я пойду примерять эти свитера? — Конечно, все что угодно, — Лиам улыбнулся, отдавая Луи пустую чашку. — Окей, тогда я пошел. Луи улыбнулся: — Но при одном условии, Пейн, — Лиам вздохнул. — Что за условие? — Ты должен с кем-нибудь замутить.*
You don't know what's in store, but you know what you're here for. Лиам ходил по сцене, продолжая петь, когда фанаты кричали. Close your eyes lay yourself beside me, hold tight for this ride we don't need no protection, come alone we don't need attention.*** Они поймал ритм и Лиаму еще больше понравилось во время исполнения с фанатами. После того, как он закончил, аудитория стала еще громче, и он улыбнулся, прежде чем сказал в микрофон: — Как вы, народ? — Толпа закричала в ответ, и он рассмеялся. — Это хорошо! Этот тур был удивительным, и мне не хочется говорить много. Я просто хочу поблагодарить каждого за поддержку, тех фанатов, что смотрят это через вайны или лайвстрим, и всех тех, кто здесь. Я искренне люблю каждого из вас, и я до сих пор не могу поверить, как мне повезло, потому что у меня есть вы. Ох, у меня даже слезы на глазах, — фанаты закричали, — Я люблю вас! — и Лиам послал всем воздушный поцелуй. — Хватит мне быть таким сопливым, если вы знаете слова к следующей песне, тогда поем вместе. После концерта Лиам вернулся обратно на сцену, стянув свою потную футболку, не зная о том, что там были фанаты, которые вернулись туда для встречи с ним, так что он показал им весьма прекрасный вид. Одна из девушек посмотрела на него широко раскрытыми глазами: "Святое дерьмо". Лиаму протянули чистую майку и он натянул её прежде, чем пойти к девочкам и нескольким парням. — Дал вам всем полюбоваться, — одна из девушек покраснела. — Да, восхитительное зрелище, — он засмеялся. — Уже не в первый раз так? — усмехнулся один из парней. — Точно нет. Он начал фотографироваться и подписывать компакт-диски и плакаты. В конце концов он сделал групповое селфи на свой телефон со всем фанатами, и ему пришлось уйти, чтобы приготовиться к полету. Лиам сел в машину, в которой его уже ожидал Луи. Он закрыл дверь и вздохнул. — Я буду спать как младенец в самолете. — Отличное шоу? — Да, я так сильно буду скучать по фанатам, но, честно говоря, я больше взволнован возвращением домой. Луи нажал на гудок, согласившись, а затем автомобиль тронулся. Лиам смотрел в окно и наблюдал, как арена исчезала из его поля зрения.