ID работы: 3127849

This thing called Fate.

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
566
переводчик
KarinaSevani бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
566 Нравится 10 Отзывы 197 В сборник Скачать

Chapter 2. Kicking fate in the balls.

Настройки текста
Гарри был королевским слугой уже месяц, и ничего не изменилось: Гарри все еще не работал. Вообще. Фактически обязанности Гарри включали в себя: составлять компанию Найлу, получать новую одежду, бездельничать с Зейном, помогать Найлу красть еду с кухни Лиама. А также разговаривать с Луи - это он любил больше всего. Потому что Луи был великолепным слушателем, он был добрый и веселый, не такой, как Король Остин. Но Луи все еще король, поэтому остальные слуги переговаривались о том, что у Гарри особенные преимущества от него, и это привело к большому количеству пристальных взглядов и недобрых бликов в глазах. Порой некоторые даже кидали вещи в Гарри, когда Луи не было рядом. Гарри не знал, что делать, ведь, если он не будет повиноваться Луи, то будет наказан, но если он пустит все на самотек, то, вероятно, многие будут ненавидеть его, а то и хуже. - Зейн, вставай! Давай же, Зи…, - умолял Гарри в то время, как Зейн бормотал и проклинал его, пока не открыл один орехово-карий глаз. - Отлично, ты проснулся. Мне нужно поговорить с тобой, Зейн, - Зейн даже не ответил, он просто повернулся на другой бок, замечая, что шторы еще плотно задернуты и делая вывод, что сейчас утро. - Я надеюсь, что ты ударишься мизинцем о каменную стену, - проворчал Зейн, прежде чем открыть оба глаза, и Гарри улыбнулся своему другу, залезая на его кровать. - Сегодня казнь. Первая при новом Короле, - Зейн прогудел, но это не звучало так, будто он удивлен, скорее, как «я храню секрет» или что-то такое. - Это странно, но я могу поклясться, что слышал, что казнить будут коллектора старого Короля, одного из тех, что когда-то пришел ко мне домой, - Зейн прогудел снова и отвел взгляд, пока Гарри тыкал в него пальцем. - Блять, прекрасно, я понял, понял, а теперь перестань тыкать в меня, это больно! – Зейн завопил, и Гарри улыбнулся, прежде чем положил голову на его грудь. - После того, как ты сказал Луи, он отослал команду, чтобы найти тех парней, а затем сидел часами, придумывая, в чем их можно обвинить. Как ты можешь догадаться, он все-таки нашел причину, - Гарри затаил дыхание, потому что он догадывался об этом, но услышать подтверждение своих мыслей – это слишком для него. Луи убивает человека из-за него, и это… Гарри не мог объяснить, какого это. - Почему кто-то должен делать это для меня? – спросил Гарри, становясь абсолютно уязвимым, и он даже не заметил, как несколько слез скатились по его лицу. - Я и забыл, какой ты еще маленький, детка. Ты особенный, хорошо? Ты много значишь для Луи, и он сделает все для тебя, хоть вы едва знаете друг друга. Кроме того, этот парень просто ничтожество, так что Король Томлинсон практически делает услугу Королевству, - уверял Зейн, обвивая свои руки вокруг плачущего Гарри, и это все было просто слишком. Гарри не понимал, как кто-то, вроде Короля Луи, может заботиться о нем, потому что никому нет дела до Гарри: его мать ушла, отец ушел, все бросали его. Гарри всегда был одиноким, это так было и так будет. Король, должно быть, находится под темными чарами, если думает, что Гарри достоин чего-то большего. - Поднимайся. Если мы встанем сейчас, то сможем посмотреть на разъяренного Лиама, потому его роллы пропали, - Гарри мокро рассмеялся и вытер свое лицо, но, тем не менее, поднялся; его голова тяжелая, а сердце ноет. Л. Луи сидел на своей заднице и кашлял в свою руку, хмуро наблюдая за Зейном и Найлом. - Я должен казнить вас обоих за это, - он ворчит, отталкивая руку Найла: он в состоянии подняться сам. - Лу, как много раз я говорил тебе не сочетать вещи, потому что они выглядят «мило»? – спросил Зейн, и Найл начинает смеяться в свою руку; Луи нужны новые друзья, которые будут боятся его или типа этого. - ХОРОШО, 3ейн, как много раз я говорил тебе не оставлять синие и фиолетовые вещи рядом, потому что я попытаюсь их сочетать!? – прокричал Луи в ответ, убирая грязь со своего тела. Его портной весело проведет время, пытаясь исправить эти вещи. - Говоря о игнорировании слов людей, я кое-что слышал, - причинно заявил Найл, и гнев Луи немного приутих. - Давай же, расскажи мне, о, мудрейший, - Найл улыбнулся прежде, чем его лицо превратилось в гримасу. - Некоторые слуги распространяют слухи, что ты и Гарри вместе. Я имею в виду ВМЕСТЕ, поэтому Гарри не выполняет никакой работы. Также я слышал, что Гарри попадает под не очень приятное давление, когда никого из нас нет рядом, - Луи был зол, он встал на ноги и начал шагать. Его драгоценного мальчика высмеивали крестьяне, которые не стоят и глотка воздуха, которым Гарри дышит. Да как они посмели?! - Я должен убить их всех. Назови мне имена, - Найл покачал головой, указывая на деревянный табурет и призывая Луи сесть. - Ты не можешь просто убивать людей, потому что им не нравится Гарри, - начал Найл, и Луи раздраженно скрестил руки на своей груди. - Черт возьми, я могу. Никто не может обижать моего мальчика, - потребовал Луи. -Но это не так, ладно? Гарри не твой мальчик. Дворяне могут попытаться убить тебя, если злобная жена Остина захочет этого. Это только вопрос времени: когда она все узнает и отравит тебя сама, - объяснил Зейн, прежде чем Луи послал его. Луи Король, и, если он хочет быть вместе с Гарри Стайлсом, никто не посмеет сказать ему «нет». Заполучение Гарри – это единственная вещь, которая делает Луи нормальным и стоящим Королем. Г. Позже ночью Гарри и Луи лежали в кровати вместе, когда Луи начал говорить. - Когда я был мальчиком, я помню, моя мама рассказывала мне историю о солнце и луне. Она говорила, что когда-то все было погружено во тьму и лишено света, а небо было одиноким и пугающим. Тогда Богиня Солнца пришла и осветила ночное небо. После пришел Бог Луны, который успокоил небо, смягчая его удивление. Небо и луна сошлись так же хорошо, как и солнце с небом, и так сложилась судьба, что они втроем остались вместе навсегда. Солнце и луна никогда не были вместе, кроме особых случаев. Но это судьба для неба: быть вместе с луной и солнцем. И ничто не может изменить судьбу, - судьба...Луи использовал это слово раньше. - Почему ты рассказываешь мне это? – спросил Гарри, выглядя таким маленьким, и Луи взял его руку в свою, оставляя на ней мягкий поцелуй. - Потому что ты мое солнце и луна. Ты способен осветить мою жизнь и успокоить меня, и иногда ты делаешь это одновременно. Судьба свела нас вместе, я верю в это, Гарри. Ничто не может изменить судьбу, - Луи выглядел так решительно, и Гарри хотел заплакать. Луи не может говорить о судьбе. Он не может называть Гарри своим солнцем и луной и быть таким романтичным, потому что жизнь так не работает. Гарри слуга, и два парня не должны быть вместе. Это несправедливо. Гарри не судьба Луи. У Гарри нет судьбы, и он не может позволить Луи выбрать кого-то настолько бессмысленного. - Ты ошибаешься, Луи, я не твое солнце или луна, я лишь звезда. Ты заметил меня, ты можешь даже быть увлечен мною, но я не твое солнце и луна: даже не близко, - и прежде чем Луи мог что-то ответить, Гарри выбрался из его объятий и вышел из комнаты, оставляя за собой лишь «мне нужно идти» легким шепотом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.