* * *
Глупая сова семейки Уизли переминалась с лапы на лапу и заискивающе заглядывала мне в глаза. — Дождись ответа, — сказал я ей и распечатал письмо. Всего четыре строчки. Грейнджер пыталась быть лаконичной. «Я использую магию, но не чувствую её источника в себе». Я был готов прочитать о неудаче Грейнджер. Возможно, о её успехе. Но это? Продолжать рассчитывать на остаточную магию контракта — обманывать себя. Надо искать другие версии. А опираться практически не на что. Что, если я ошибся, и мисс Грейнджер использовала иной источник? Снова влияние Лестрейндж? Скверно. Надо действовать. — Ответа не будет, — сообщил я птице. Поттер наверняка не обрадуется моему появлению. Вчера я сорвался на парня. Повёл себя как глупый подросток. Просто не хотел, чтобы Грейнджер вот так, случайно, узнала о нашем с ним договоре. Что ж, всё когда-нибудь приходится делать впервые. Даже извиняться. Через сорок три минуты я стоял у обшарпанной двери на площади Гриммо. Ни разу я не появлялся на этом крыльце в хорошем расположении духа. Конура Блэка, штаб-квартира Ордена Феникса… признаться, в качестве дома Поттеров он вызывал наименьшее отвращение. Интересно, почему Поттер до сих пор не заменил этот молоток со змеей? Я постучал. Довольно долго было тихо, а потом послышались шаги и дверь распахнулась. — Профессор Снейп? Добрый день! — голос Джинни Поттер был приветливым и ровным. Как будто я каждый день заходил к ним на ланч. — Добрый день, миссис Поттер! Могу я увидеть Гарри? — и «миссис Поттер» и «Гарри» дались мне неожиданно легко. — Боюсь, что нет. Он в аврорате. На операции. Да вы заходите, не стойте на пороге! Невероятное доверие! Неужели доблестный аврор не научил свою супругу хотя бы простейшей проверке личности? — Минус сто баллов с Поттеров за пренебрежение правилами безопасности! — У нас вредноскоп над дверью, вот здесь. Если бы это были не вы — он бы уже визжал на весь дом, — не смутилась хозяйка дома. — Но если хотите, могу спросить о чём-нибудь неприличном. Например, как к вам вчера попала Гермиона? Я не дал себе улыбнуться, но ответил в тон: — Тогда я останусь на крыльце, потому что не знаю приемлемого объяснения этому дикому факту. — Оценка «Превосходно». Заходите уже, мне холодно! — Благодарю. Раз уж вы так любезны, я бы поговорил с мисс Грейнджер. — Отлично! Миссис Поттер захлопнула за мной дверь и крикнула вглубь дома: — Гермиона! К тебе тут неожиданный гость! Ну же, профессор, проходите! Будете чай? Сегодня миссис Поттер излучала искреннее дружелюбие. Неужели всё дело в освободившихся пятницах Поттера? Грейнджер появилась быстро. На её лице последовательно сменялись страх, удивление, неверие и… — Здравствуйте, профессор Снейп. Радость. Чистая детская радость… Что я буду с этим делать? — Э-э… Так я не поняла: чай или кофе? — Лучше чай, миссис Поттер. — Ага. Гермиона, проводи профессора в столовую. Я мигом. Вслед за Грейнджер я прошёл тесным коридором в столовую. Молчание затягивалось. Ладно. Пойдём проверенным путем. — Это ваше письмо? — я бросил на стол лист пергамента, исписанный с одной стороны едва ли на четверть. Она внимательно посмотрела на него и кивнула. — Да, сэр. У вас были сомнения? — Записка с сумбурным и кратким описанием без малейшей попытки анализа? Ваш новый фирменный стиль? Жаль. На лице Грейнджер мелькнула обида, но она быстро взяла себя в руки и ответила подчеркнуто сдержанно: — Я полагала, вы ожидаете фактов. Моё мнение могло помешать вам сделать правильные выводы. Отлично. Впечатление от своего появления я исправил. — Палочка при вас? — Да. — Ну, так продемонстрируйте ваши «факты». Грейнджер загадочно улыбнулась и подняла палочку… Следующие несколько минут я наблюдал за её неистощимой фантазией, иногда всерьёз задумываясь, какое заклинание она использовала. Столовая постепенно приобретала сходство с гостиной Слизерина, наполняясь оттенками серебра и зелени. Из оцепенения меня вывел голос миссис Поттер, раздавшийся от двери: — Правда, здорово? Вот и столовая к Рождеству готова! А видели бы вы, что она устроила в своей комнате! Здесь, правда, стиль другой, но тоже ничего. Продолжая говорить, супруга Поттера накрыла на стол. Рассмотрела результат и парой взмахов палочки перекрасила чайный сервиз. — Теперь всё в одной гамме. У меня тоже есть причины любить зелёный цвет. Как-никак, Гарри… — она оборвала фразу и бросила на меня виноватый взгляд. Я предпочел проигнорировать её реплику и обратился к Грейнджер: — Вы пробовали использовать другую палочку? Она покачала головой. — Нет. Ведь эта — тоже не моя. В чём тогда принципиальная разница? Джинни Поттер фыркнула. — Быстрее проверить, чем разводить теорию. Держи — и вперёд! Нелепо, но вид мисс Грейнджер, испуганно сжавшей в руке палочку подруги, заставил меня отвести глаза. — Не получается, — растерянно проговорила она наконец, возвращая палочку владелице. — Возможно, она резко отличается от ваших предпочтений, — предположил я, — Возьмите эту. Грейнджер слабо улыбнулась. Пергамент, на который она направила свои усилия, слегка шевельнулся. И только. — Вот теперь можешь начинать анализировать, — проговорила неутомимая хозяйка дома, — а все будут пить чай! Ой, сахар забыла. Извините! И она вновь умчалась в кухню. Грейнджер печально посмотрела на меня. — Из трёх палочек меня слушается одна. Для анализа не хватает фактов, вы не находите? — Я нахожу! — бодрый голос вернувшейся миссис Поттер начинал меня раздражать. — И знаю, где можно найти недостающие факты. И палочки! Она с размаху поставила сахарницу на стол и сообщила: — Мы сейчас все вместе пойдём к Олливандеру! Хотя нет, сначала выпьем чай, а потом пойдем к Олливандеру! — Желаете подарить мисс Скитер повод для новой статьи? — мысль об Олливандере была здравой, и спорил я скорее по привычке. — Нет. Ищу легальный способ выбраться в Косой переулок перед Рождеством! — Разве ваш супруг не просил вас оставаться дома? — Он сказал мне не спускать глаз с Гермионы. И я собираюсь в точности это исполнить. А вашей охраны будет более чем достаточно. Да, пожалуй. Не очень верилось, что Каркаров устроил засаду в центре Лондона, находясь в розыске. А если Грейнджер будет в компании своей подруги, вряд ли Рита сможет сочинить из этого что-то стоящее. Но до чего же забавно миссис Поттер аргументирует… — И почему вы решили, что я хочу в этом участвовать? — Ну… не чай же вы сюда пришли пить!* * *
— Гермиона, шевелись быстрее! — Джинни подтолкнула меня в спину, и я влетела в камин, едва устояв на ногах. — Ты лучше молчи — я сама скажу адрес. Вдруг опять улетишь к профессору Снейпу, а его сейчас дома нет... Снейп за её спиной едва заметно вздохнул. Да, Джинни сегодня превзошла саму себя. Бросив мне под ноги горсть Летучего пороха, она скомандовала: — Магазин «Всевозможные волшебные вредилки»! Меня закружило в привычном огненном водовороте и внезапно выбросило из камина на гору подушек. Я осторожно села. Вроде ничего не сломала. Торговый зал «Вредилок» плыл перед глазами яркими пятнами, никак не желая приобретать резкость. — Привет, Гермиона, — знакомый голос донёсся откуда-то с галереи. Хлопок аппарации над ухом — и Джордж оказался рядом. — Привет, — мир приобрёл стабильность, и я попыталась улыбнуться близнецу Уизли. Улыбка как обычно вышла виноватой. — Здесь всегда камин так работает, или это специально для меня? — Ну, каминный вход довольно популярный, все вечно толпятся, сбивают друг друга, — Джордж протянул мне руку и помог подняться, — вот мы и разработали «волшебный пинок». А один шкет недавно расквасил себе нос, и его мамаша пригрозила подать жалобу. Пришлось положить подушки. Но к Рождеству мы заменим «пинок» на... Впрочем, пока это секрет! Я понимающе кивнула, пообещав себе не посещать «Вредилки» в ближайшее время. Во всяком случае, не каминной сетью. — Кстати, — вспомнила я, — сейчас оттуда вылетит Джинни, а за ней — профессор Снейп. Представляю, как он обрадуется такому приземлению. Джордж почесал в затылке. — Старина Снейп? Уважим директора. Он у нас такой один. Как и моё ухо. Джордж взмахнул палочкой и едва успел отменить "волшебный пинок" перед прибытием Джинни, которая вместо приветствия требовательно заявила: — Джордж, нам понадобятся три отражателя… — И дюжина пикси?! — Джордж энергично потёр ладони. — Нет, сегодня только отражатели. — Жаль, сестрёнка. Хотелось бы сделать это доброй традицией. Тем более, что пикси вернулись к нам. В «Пророке» не представляли, куда деть замороженных тварей, и наша фирма самоотверженно предложила свои услуги по… утилизации. За скромную плату. Мы с Джинни переглянулись и захохотали. Не знаю, притворялся ли Джордж, но выглядел он вполне Джорджем. Вот только это постоянное «мы»… Пламя в камине вновь вспыхнуло, и в комнату вышел профессор Снейп. — Ого! Здравствуйте, профессор! Значит, Гермиона не шутила? — Приветствую, мистер Уизли. Шутки — это по вашей части. — На том стоим, профессор! «Шутим для вас с девяносто шестого года». — Мне доводилось слышать ваши шутки в «Поттеровском Дозоре»… — отрывисто проговорил Снейп. — Это было… безрассудно, но не так глупо, как выходки отдельных учеников в Хогвартсе в том же году. Повисла неловкая пауза. Джинни старательно пересчитывала сувенирных единорогов на каминной полке, Джордж покраснел, видимо, вспомнив, что большинство шуток относились к взаимоотношениям Снейпа и шампуня. А мне стало даже как-то обидно, что в безрассудстве сейчас обвинили другого человека. Снейп посмотрел на меня и ехидно прокомментировал: «О, мисс Грейнджер — повелительница драконов! Не умаляйте своих достоинств. Вспомните, благодаря чему мне удалось найти Поттера в лесу Дин». Хорошо, что он не сказал это вслух. Я присоединилась к познавательному занятию Джинни. Единорогов на камине оказалось семь… Тем временем Джордж озадаченно поинтересовался: — Что-то я недопонял. Это была завуалированная похвала? — Просто констатация факта, мистер Уизли. — Спасибо, сэр. Фреду бы тоже было приятно, — Джордж попытался протянуть Снейпу руку, но быстро опустил её, сообразив, что инициатива должна исходить от старшего. Снейп сам протянул ладонь и обменялся с Джорджем рукопожатием. — Рад был пообщаться, мистер Уизли. Однако, нам пора. Жестом фокусника Джордж выудил из воздуха три круглых значка и с поклоном протянул их Джинни. — Ваш заказ, мэм. Джинни протянула один значок мне, а другой — профессору. Он с усмешкой покачал головой. — Напрасно, сэр, — нахмурился Джордж. — Полезная вещь, особенно после свежих газетных статеек одной журналистки. — Ваше изобретение действует только на незнакомых людей. В моём случае — это глубокие старики или дети. Несерьёзно. Полагаю, я сумею пройти несколько десятков метров без дополнительных приспособлений, — пояснил Снейп. По его тону стало ясно, что решение окончательное и обжалованию не подлежит. Через несколько минут Олливандер должен был ответить, вернулась ли ко мне магия. Но в голове эта мысль занимала далеко не первое место.* * *
В будни Косой переулок нравился мне гораздо больше. Людей немного, и все заняты своими мыслями, своими делами. Две щебечущие юные леди, покинувшие «Всевозможные волшебные вредилки», не привлекали их внимания. Отражатели Джорджа Уизли работали исправно. Я шёл сзади, выдерживая дистанцию в несколько шагов. Если бы миссис Поттер не проявила столь неуместную заботу о защите моей персоны от чрезмерного внимания, я бы использовал дезиллюминационные чары. Но теперь это выглядело бы жалко. Ничего. Возможно, обойдётся... Не обошлось. Из "Флориш и Блоттс" вышла пожилая волшебница. Её взгляд упал на меня. Просто поразительно, как бывают распахнуты мысли некоторых людей. Она лишилась внука — убит в девяносто седьмом. Прочитав статью Скитер, всю ночь не могла уснуть. Как смеет этот мерзавец Снейп показываться людям на глаза! Я шёл, ожидая проклятия, криков или ударов её ветхим зонтиком. Вновь вернуться во времена ненависти окружающих оказалось неприятнее, чем я думал. Встревожено обернулась, почувствовав неладное, Грейнджер. Придержала за рукав миссис Поттер. Та тоже оглянулась, оценила ситуацию и… бросилась ко мне. — Профессор Снейп! Как хорошо, что мы вас встретили! У меня есть вопрос по зелью… ну… как же его, — она с надеждой посмотрела на Грейнджер. — Здравствуйте, сэр, — тихо отозвалась она, — да, мы с Джинни как раз обсуждали рецептуру противомоскитного отвара. Возможно, вы бы смогли разрешить наш спор? — Изложите проблему, — я подключился к фарсу так просто, будто это было абсолютно естественным делом, — но у меня мало времени, так что будьте предельно кратки! Грейнджер кивнула и затараторила какую-то чушь, уводя меня дальше по улице. — Что вы несёте? — поинтересовался я, когда старуха осталась позади. — Не знаю, — серьёзно ответила Грейнджер, — я не умею импровизировать на ходу. — Не прибедняйся, — отрезала её подруга, остановившись перед дверью магазинчика. — «Противомоскитный отвар» — отличная идея. Всё, мы пришли! Мастер волшебных палочек возник в темноте лавки как всегда неожиданно. Если он и удивился странной компании, то не подал виду. — Добрый день, господа. Чем могу служить? — Я бы хотела выбрать новую палочку, мистер Олливандер, — Грейнджер на секунду засомневалась, но всё-таки добавила, — взамен той, которая принадлежала Беллатрисе Лестрейндж. Олливандер энергично закивал и вышел из-за прилавка. — Да, да. Конечно. Мистер Снейп упоминал, что у вас с ней возникли трудности. Позвольте узнать, чем вы пользуетесь сейчас? Гермиона протянула Олливандеру мою палочку. Тот аккуратно принял её, внимательно осмотрел, и его лицо посветлело. — Сосна и жила дракона? Жёсткая. Десять с половиной дюймов. Очень чуткая. Прекрасный экземпляр. И…? — Это трудно объяснить, мистер Олливандер. Мне бы просто хотелось сравнить её с другими. — Всё для вас, милая леди! Гора из коробок на прилавке становилась все выше, миссис Поттер откровенно скучала, Грейнджер с трудом удерживала себя в руках, Олливандер — сиял. — Не отчаивайтесь, мисс Грейнджер. Давайте вернёмся к… вашей нынешней палочке. Покажите мне, как вы ей пользуетесь. Несколько простейших заклинаний! Грейнджер старательно выполнила требуемое и выжидающе взглянула на Олливандера. — Чудесно, мисс. Отличное послушание. А теперь — что-нибудь индивидуальное. Возможно, заклинание Патронуса? — бесцветные глаза смотрели с неистощимым любопытством. Если бы я приложил минимальное усилие, то сумел бы прочитать его догадки, без сомнения, весьма интересные. Но что-то меня останавливало. — Я… не могу. Сожалею, сэр, — Грейнджер виновато пожала плечами, и я почувствовал, как она усилила свою защиту. — Не можете вызвать Патронуса? Не обязательно телесного, мисс. — У меня не получается. — А раньше такой проблемы не возникало? — Нет. И это — одна из причин, по которой мне бы хотелось найти другую палочку. Грейнджер нервничала. Этот разговор её явно смущал. Интересно, почему? Неужели Мисс-Вечная-Отличница просто стыдится показать слабый результат? Олливандер задумчиво покивал. — Скажите мне, эта палочка… Как вы её получили? Разговор вступал на скользкую почву, и я перехватил инициативу: — Я предоставил её мисс Грейнджер после уже известных вам событий. В рамках магического контракта. — Жаль, что вы не сказали об этом раньше, мистер Снейп, — голос Олливандера стал печальным. — Типичный пример вассальной магии. Разве что её объём немного удивляет... — Нет, сэр, — Грейнджер вклинилась уверенно и нахально, как на уроке в школе. — Магия вернулась как раз после разрыва контракта. Олливандер с интересом посмотрел на неё, перевел взгляд на меня и тонко улыбнулся. — Постарайтесь вспомнить, мистер Снейп. Вы предложили свою палочку мисс Грейнджер после заключения договора? — До. Я точно помню, — опять не смогла удержаться от правильного ответа Грейнджер. — Профессор Снейп тогда сказал, что мне неприятно будет ощущать себя безоружной. А ведь она права. Но что это меняет? Я многократно наблюдал безуспешные попытки Грейнджер справиться с простейшими заклинаниями. Палочка её не слушалась. И вдруг — такое взаимопонимание. — Увы, мисс Грейнджер, — заключил Олливандер, — вы не владеете своей магией, а временно пользуетесь чужой. — И поэтому … — Поэтому не можете вызвать Патронуса. Кроме того, вы не сможете защититься от боггарта, проникнуть в чужое сознание… Ничего личного. — Вот как… — медленно проговорила Грейнджер. Её мысли были далеко. — Значит, всё это — магия профессора Снейпа? — Боюсь, что так, милое дитя. Ограниченное количество на ограниченное время. — Спасибо, сэр. Мне надо это обдумать, — Грейнджер старалась не смотреть в мою сторону, Джинни Поттер делала вид, что вообще ничего не слышит, увлечённо разглядывая Косой переулок сквозь пыльное стекло витрины. «Я вернусь к вам чуть позже. Нужно кое-что обсудить без свидетелей», — Олливандер медленно прикрыл глаза в знак согласия. — Невилл?! Гермиона, там Невилл! Профессор Снейп, это Невилл Лонгботтом. Мы так давно не виделись! — Миссис Поттер застучала по стеклу, потом махнула рукой и выскочила на порог. — Невилл! Иди к нам! Нет, только не Лонгботтом! Но победитель Нагайны и профессор Защиты, сияя улыбкой, уже входил в лавку. Увидев меня, он улыбнулся ещё шире. — Всем здравствуйте! Сегодня день удивительных встреч. В Дырявый Котёл сейчас подойдут Луна и Ханна. У вас найдётся немного времени? Посидели бы все вместе. Мисс Грейнджер вопросительно посмотрела на меня. Я кивнул: «Из паба ни ногой. Я подойду позже». — Привет, Невилл. Конечно, мы пойдем! В крошечной лавке пятеро человек помещались с трудом, поэтому наскоро попрощавшись с Олливандером, они двинулись к выходу. На пороге Лонгботтом задержался и обратился ко мне: — Сэр, я знаю, что вы не любите шумное общество, но может быть…? — Видите ли, мистер Лонгботтом, я здесь по делу, — он кивнул, разочарованно и понимающе, — но если ваша шумная беседа будет не слишком скоротечной, то я успею принять в ней участие. Жаль, в этот момент ни у кого не оказалось магловского фотоаппарата. Лицо Лонгботтома заслуживало снимка профессионала. Несколько секунд он разглядывал меня, пытаясь понять смысл сказанного, а затем вышел вслед за девушками с застывшей улыбкой на лице. Я проследил, чтобы дружная компания без эксцессов дошла до Дырявого Котла. На Тома Аббота можно положиться. А теперь — время объяснений. Олливандер терпеливо дожидался, пока я повернусь к нему. — Вы не сломали палочку на втором курсе, — произнёс он без малейшего намёка на вопросительную интонацию. — Не сломал. — Тогда почему захотели другую? — голос Мастера с трудом скрывал обиду. Почему? Правда была смешной. Волшебная палочка, купленная у Олливандера, была хороша. Её странности выглядели даже впечатляющими. Экспеллиармус, порой, оставлял соперника с вывихнутой рукой, а Щит — оглушал до потери сознания. В дуэльном клубе Флитвика за мной прочно закрепилась слава любителя тайных темных заклинаний. Я её не оспаривал. Зачитываясь книгами, изготавливая зелья, оттачивая заклинания, на несколько лет опережая школьную программу, я представлял, как однажды буду вознесён над ничтожными и самодовольными гриффиндорцами. Мысль казалась счастливой. А вот чары Патронуса ей не поддавались. Совсем. И палочка, обычно угадывавшая малейшие нюансы моих стремлений, в этот момент становилась неповоротливой деревяшкой. Но однажды… … — Сев! Расскажи мне ещё... — О чём? — Не важно. Просто расскажи… Мне нравились наши бесконечные разговоры. Воспоминание пришло случайно. Но из палочки вырвалась ослепительно прекрасная серебристая лань. Лань! Не дракон, не змея, не скорпион, в конце концов. Я вернулся на каникулы и сообщил матери, что палочка сломалась на дуэли… — У палочки было своё мнение. Мне это мешало. — Своё мнение? Как интересно! Но вы хранили её все эти годы… — Я — коллекционер. — Да-да, конечно… Удивительная история, — молодые глаза на старом лице засияли экстазом фанатика. — Слишком самостоятельная палочка? Я поражён... Олливандер бы ещё долго восхищался, но у него хватило ума взглянуть на меня внимательнее. Оборвав фразу, он спросил деловым голосом: — Я могу вам чем-нибудь помочь? Деловая часть обсуждения не заняла много времени. Меня интересовали практические аспекты процедуры заявления прав на палочку. Олливандер подтвердил мои предположения, дал несколько советов и предостерёг от пары возможных ошибок. Как только улыбка вернулась на его лицо, я понял, что пора уходить. — Благодарю за консультацию. Ваши знания в этой области просто бесценны, мистер Олливандер. Всего вам доброго. Я уже взялся за ручку двери, когда старик окликнул меня: — Мистер Снейп! Ваша первая палочка никогда не имела собственного мнения. Она всего лишь угадывала ваши желания. Очень точно. Правдиво. Глубоко… Всегда. Я пожал плечами. — Возможно. Какое это имеет значение теперь, спустя столько лет? — Вам виднее, дорогой мой, вам виднее, — Олливандер развел руками и лукаво улыбнулся. — Но я так рад… Я ужасно рад.