Танец с дьяволом

R
Завершён
76
автор
Размер:
37 страниц, 12 111 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 15 Отзывы 25 В сборник

Глава 1. Бонни

Настройки
Бонни направлялась к дому, она отвезла Кэтрин и со спокойной душой решила заехать в пекарню по пути к Ворон-стрит. Это был маленький магазин, изготавливающий вкусные сладости. После тяжелого дня Грэмс частенько покупала Бонни там пирожные. Однако, Беннет знала, что возьмет что-нибудь посущественней, например, небольшой бисквитный торт с кремовыми цыплятами наверху. Чтобы скоротать время, она включила радио, по которым раздавались экстренные новости: «С утра, в восемь часов, были найдены тела двух девушек. Предположительно, время смерти наступило в час ночи. Девушки были найдены у кладбища. Следствие установило, что их загрызло дикое животное». По телу Беннет пробежали мурашки, внутренняя часть ладоней покрылась холодным потом. Она всегда была впечатлительной девушкой, принимающей близко к сердцу трагедии окружающих, но тот факт, что на месте этих девушек могла быть она с подоугами, просто поверг ее в шок. Они что-то сделали на кладбтще, выпустили энергию. Грэмс всегда предупреждала ее о последствиях, вот они и наступили. Бонни виновата в смерти девушек, именно она содействовала Кэтрин в маленьком приключении. Чувтсво вины охватило ее мгновенно. Раздался телефонный звонок и Бонни вздрогнула. — Алло? — девушка слышала тишину в трубке, — Говорите, я слушаю. Телефонный «разговор» прервался, собеседник повесил трубку. «Что за чертовщина», — подумала Беннет, кидая телефон на соседнее сидение. Раздался новый звон мобильного. В этот раз сработал определитель, и Бонни ответила: — С кем ты трещишь по телефону, Бон-Бон? — голос Кэтрин был беспокоен, — Я не могла тебе дозвониться. — Не знаю, наверное, кто-то подшутил... — Неважно, — перебила ее Пирс, — Ты слышала новости? Включала радио? — Да. Думаешь... Думаешь, это мы сделали? — голос ее дрожал от страха. — В любом случае, это Кэролайн вскочила... Кэтрин не договорила, звонок прервался. Этот день не сулил ничего хорошего, странные вещи происходили в тихом городке, это несомненно тревожило юную ведьму, которая была замешана в самой гуще событий. Бонни с раздражением откинула телефон на соседнее сидение и, повернув ключ в замке зажигания, стала сдавать назад, когда в зеркале заднего вида увидела мужчину. Она резко выключила мотор, молясь, чтобы она не причинила ему вреда старой машинкой. — Вы в порядке? — она вышла из машины и направилась к незнакомцу. Он был высок, волосы его были иссиня-черные, вещи под стать волосам. Он стоял, засунув руки в карманы джинс. Мужчина странно смотрел на Бонни, будто узнавая ее. На лице его играл неподдельный интерес к ее персоне. Можно было подумать, что он раздевает ее глазами. Он ухмыльнулся чему-то своему. Тревога за незнакомца быстро сменилась другой эмоцией. Она начала его бояться. — В полном, — от его пристального взгляда Бонни хотела съежиться в клубочек, ей хотелось сесть в машину и укатить домой, — Не слишком ли рано для выездов? Бонни охватил безумный страх. Как назло, на улице не было ни единого прохожего. Всевозможные провальные планы отступления промелькнули в ее голове. — Это маленький и тихий городок, здесь ничего плохого не случается, — она пыталась сказать это убедительно, без дрожи в голосе. — Ночью что-то, но случилось, — на его лице вспыхнул оскал, напоминающий животный, он начал сокращать расстояние между ними, подходя впритык к Беннет, она поняла, что отступать ей некуда, когда уперлась спиной в дверку машины. Незнакомец наклонился к ее лицу и сказал: — Спасибо, Беннет, я в долгу перед тобой. — Я не понимаю... Откуда ты знаешь мое имя? — теперь уже она не могла подчинить интонацию своего голоса. Мужчина лишь приложил указательный палец к своим губам и улыбнулся. Бонни, не дожидаясь, пока он ее отпустит, запрыгнула в машину и погнала в сторону своего дома, вдавливая педаль газа в пол. Тысячи мыслей роились в голове, наровя разорвать ее. Этот незнакомец говорил загадками, непонятными окружающим, но Бонни уловила их суть. Его энергия была темной, сильной, подавляющей. Мисс Бонни Беннет добровольно обрекла Мистик-Фоллс на сверхъестественную напасть.

***

Девушки уже сидели в гостиной Бонни и потягивали горячий чай, настоянный на успокаивающих травах. Девушка незамедлительно поделилась с подругами о произошедшем и высказала свою догадку о том, что существа, которых они выпустили, и убили бедных девушек. Осталось лишь узнать что они такое и в каком количестве пребывают в городе. Беннет раскладывала травы на журнальном столике и зажигала свечи для того, чтобы наложить защитные заклинания на них. Грэмс уехала на раскопки и прибудет в Мистик-Фоллс лишь в следующем месяце. А до тех пор им нужно не допустить новых смертей и держать в узде новоприбывших тварей. Кэтрин подергивала ногой, что сообщало о ее нервозности. К вечеру она хотела забежать в местный бар и выпить пару-тройку стаканов бурбона. Она верила, что эта дыра не для нее. Она должна жить в большом городе, например, в Нью-Йорке. Здесь ей делать нечего. Это место наполнено неудачниками, стариками, пьяницами и теми, кто застрял. Кэтрин же хотела устроить свою жизнь, в ее планы не входило прозябание в этой ненавистной дыре. — Травы готовы, — мягкий и заботливый голос Беннет разрушил нагнетающую тишину. — И что нам с ними делать? Обвеситься ими и пускать слюни? — Пирс негодовала. — Нет, вы можете растереть их и положить в мешочек, а мешочек носить в кармане джинс или сумочке. Мне еще нужно поработать с вашими домами. — Моя мама завтра на работе, я тебе позвоню, когда прийти, — для Кэролайн защита ее маленькой семьи, состоящей из матери и подруг, стояла на первом месте. — Кэтрин? — Бонни вопросительно посмотрела на нервную шатенку. — По-моему, это все бред собачий, он вроде благодарен тебе, так почему мы вынуждены их бояться? Бонни задумалась над вопросом подруги. Существа были выпущены благодаря силе Беннет и настойчивости Кэтрин, но долго ли девушки будут в безапасности, зависит от самих их новых друзей или друга. Бабушка всегда говорила ей, что ночные существа опасны, и их лучше обходить стороной. — Мы не знаем, что это такое, Кэтрин. И сколько их, и на сколько они опасны. Поэтому я хочу, чтобы вы были защищены, — Беннет протянула ей засушенный пучок травы. Пирс ничего не ответив, взяла его. Ее раздражало, когда кто-то был прав. Это выводило ее из себя, она очень гордая девушка. Ей насточертело сидеть в этой гостинной, заставленной стеллажами со старыми книгами, она всегда пугала ее. Кэтрин встала и, ухмыльнувшись, сказала: — Думаю, это та часть, где я спокойно ухожу в бар.
76 Нравится 15 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)