ID работы: 3134382

ШЕРЛОК В БОЛЛИВУДЕ

Гет
R
Завершён
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 54 Отзывы 12 В сборник Скачать

Серия 3.

Настройки текста
      Лицо Холмса исказила его фирменная гримаса, обозначающая, очевидно, фразу "что за бред!". Но я так просто сдаваться не собиралась:       - Мистер Холмс! Вы совершенно зря игнорируете мои скромные просьбы. Ибо я могу перейти к нескромным, - я по-кошачьи потянулась и одним неслышным прыжком преодолела расстояние между нами. Шерлок в страхе отшатнулся - похоже, у него выработался защитный рефлекс на моё проникновение в его зону комфорта. Шприц, плеть и лихо закрученная афера, - всё это вместе взятое, да еще и в моем исполнении, не добавило детективу приятных воспоминаний... Ох, придется мне это исправлять! Я также быстро сделала пару шагов назад и примирительно произнесла:       - Ладно-ладно! Просто хотелось бы, чтобы Вы помнили, что я, ко всему прочему, опасна! Так что втемную я с Вами играть не стану.       - Что ж, пожалуй, кое-что действительно можно будет прояснить. Завтра. То есть уже сегодня. А теперь позвольте мне ненадолго Вас покинуть: я должен привести себя в... соответствующий вид. Я буду у Вас в 9 утра. Нарядитесь...хм... в Вашу профессиональную спецодежду. Можете порадоваться - у Вас будет шанс показать себя в деле. Аллах хафез! - иронично завершил он, подколов меня прощанием на урду, наверняка зная, что пакистанские террористы, от мечей которых он в недавнем прошлом спас меня, говорили именно на этом языке. Пока я обдумывала услышанное, мой восточный принц уже испарился, оставив после себя лишь легкий след аромата его любимого парфюма от Annick Goutal - Eau de Monsieur...

***

      До утра я не сомкнула глаз. Выбирая наряд для съемок "взрослого фильма" (я была почему-то уверена, что с темой эротического кино и моей ролью в нем Холмс нисколько не преувеличивал), я пыталась проанализировать ситуацию. Анализ, признаюсь, давался мне с трудом. Перед глазами то и дело вставал образ усталого и - о, да - несколько надломленного Чайльд-Гарольда нашего времени, мистера Холмса-младшего. Такого беззащитного и открытого, правда, только во сне...       В конце концов, я остановилась на необычном варианте наряда - с учетом, так сказать, местной специфики. Для этого пришлось усовершенствовать традиционную одежду женщин Гуджарата - гагра-чоли. Одна моя новая подруга-танцовщица подарила в знак признательности за... допустим, хорошо проведенное время - мне этот наряд аквамаринового цвета, расшитый мелким жемчугом и бисером. Правда, вместо длинной юбки в складку - обязательно элемента гагра-чоли - я надела одни из своих "рабочих" брюк: в обтяжку, из темно-зеленого атласа, на хитрых потайных клёпках, которые можно было снять в одну секунду.       Вместо чоли - скрытой кофточки с открытым декольте - я облачилась в сплетенную из декоративной зеленой лески кольчугу. И лишь одхани - длинная верхняя накидка - целомудренно скрывала весь этот эпатаж, давая возможность обмануться непосвященным. Волосы я убрала в скромный хвост (который, конечно, легче всего было превратить в вопиюще сексуальную прическу, всего лишь дернув за резинку). На ноги надела любимые серебристые лабутены, на лодыжки и запястья - легкие серебряные браслеты, в уши - длинные серьги с аквамарином.       Макияж в индийском стиле - ярко подведенные глаза и влажные губы. Все необходимые рабочие инструменты сложила в милую сумочку ручной работы, на которой были вышиты мельчайшим бисером пара сцен из Камасутры. Посмотрев на себя в зеркало, я улыбнулась: все-таки Индия так похожа на мешок сладостей для детей: все в ней так ярко, вкусно, несерьезно...       В этот момент мои размышления прервал легкий шорох за спиной и неповторимый голос:       - Вы готовы, мисс Адлер?       Передо мной стоял посвежевший, даже слегка румяный Шерлок Холмс - в белой, сшитой по телу, рубашке с расстегнутыми по индийской традиции почти до пупка пуговицами. Черные джинсы и все те же легкие туфли. Слегка тронутые гелем кудри цвета вороного крыла. Блеск полихромных глаз. Усилившийся цитрусовый аромат парфюма... Мое сердце сделало кульбит - и тут же успокоилось: Холмс даже не удосужился посмотреть на меня и оценить мои приготовления. Ему не терпелось скорей оказаться на месте, он мчался в свою любимую игру, в которой я продолжала пока оставаться пешкой! Возмутительно! Я этого так не оставлю!       - Мистер Холмс! Джентльменам положено делать дамам комплименты. Вы никогда себя не позиционировали джентльменом, но, насколько я помню, раньше Вы хотя бы не оставляли без внимания мой внешний вид...       - Я должен что-то сказать? - через паузу отозвался Холмс, задержал на мне свой рентгеновский взгляд и буднично сказал:       - Силикон в Вашей груди решил проблему ношения бюстгальтера. Десять набранных Вами фунтов решили проблему плоской задницы. Наверное, Ваши клиенты рады, - он равнодушно зевнул и повернулся к двери, так и не заметив моего приступа ярости. Я сумела быстро восстановить невозмутимое выражение лица и молча проследовала за ним...

***

      Оказывается, у Шерлока имелся в пользовании небольшой старый грузовичок с открытым верхом непонятной модели и уже давно неясного цвета. Я с легким ужасом осмотрела это чудо техники и сразу предложила детективу воспользоваться моим кабриолетом, что он и сделал без малейшего стеснения, усевшись в кресло водителя. Мы долго колесили по городу в молчании (Холмс без предупреждения удалился в собственные чертоги и никак не хотел оттуда возвращаться). Наконец, мы оказались у какого-то серого ангара с неприметной ржавой дверью.       - Меня здесь зовут Шерри. Поняла? - буркнул Холмс, подавая мне руку при выходе из машины.       - А фамилия? - поинтересовалась я.       - Это для Рупака понятие несущественное. Хотя... - он порылся в карманах и вытащил какое-то замасленное удостоверение. - А, вот...Уотсон.       - О, да! Снова дал слабину, мой мальчик... - закатилась я в приступе хохота, но в этот момент дверь открылась и хмурый, почти чернокожий индиец поманил нас рукой.       Мы с мистером Шерри Уотсоном немедля проследовали в киностудию.

***

      Мистер Рупак оказался кругленьким низеньким коротышкой с бегающими глазками, в нелепом белом костюме и алом шейном платке, прической а ля Амитабх Баччан и короткими толстыми пальцами, усеянными золотыми перстнями. "О, Мой клиент", - безошибочно определила я, когда глаза Рупака при виде меня немедленно покрылись поволокой почтения.       Вот уже полчаса Шерлок и кинопродюсер говорили на каком-то странном диалекте, похожем на бенгали, а я стояла в стороне, ловя на себе заинтересованные взгляды персонала и чувствуя себя немного не в своей тарелке - то есть не в центре внимания.       Наконец, Шерлок, подвел ко мне толстяка и как-то совершенно по-свойски сказал: -       Ирэн, это господин Рупак, о котором я тебе говорил. Можешь показать ему, что ты умеешь?       - Мы не в цирке, - отрезала я и добавила: - моё мастерство весьма приватно. И очень дорого стоит.       - Насчет денег можете не беспокоиться, госпожа, - на традиционно скверном для здешних мест английском прошамкал Рупак. - Я усыплю Вас золотом в Ваш рост, только покажите нам себя и своё искусство, в котором, как говорит Ваш друг, Вам нет равных.       Я скользнула глазами в сторону Шерлока - теперь он смотрел на меня во все глаза восхищенным и проникновенным взглядом. Жаль. Если бы я не знала, что он играет, я могла бы подумать... Черт с ним. Мой друг, по словам толстяка, вспомнил, что я неповторима в своем амплуа! Сейчас мы дадим ему возможность освежить воспоминания! Я обернулась к Рупаку и весело сказала:       - Могу я использовать мистера Шер...Шерри в качестве ассистента?       - Будьте так любезны, - плотоядно отозвался Рупак. - Пройдемте в мой кабинет.       Мы с Шерлоком (который по поводу своего предстоящего "ассистентства" почему-то не выказывал никаких претензий) проследовали "в кабинет" Рупака, который на деле оказался отгородкой от большой студии, в которой выставляли камеры и крутили какие-то прожекторы люди-муравьи из съемочной группы.       Оказавшись за отгородкой, я перестала быть светской львицей, и с "порога" спросила у нашего мультяшного подозреваемого:       - Господин Рупак, выкладывайте, что на самом деле делать и сколько это стоит?       - Прыткая малышка, - сказал толстяк, хмыкнув, обернувшись к Шерлоку. Холмс подмигнул ему в ответ. Рупак потер ручки и продолжил:       - Сделай свое дело. Мне нужна от тебя вначале только самопрезентация. Понравится - расскажу, в чем суть моего предложения.       - Хорошо, - ровным голосом ответила я, в очередной раз подавив приступ злости. Такими примитивными мне показались "тайны" толстяка и его команды! Я могла сама рассказать ему, в чем суть его предложения. Очевидно, где-то в этом ангаре спрятана химлаборатория, которая синтезирует из местных трав наркотик, воздействие которого на человека... думаю, это выглядит неожиданно. Рупак снимает в своем кино актеров под этим специфическим кайфом и продает произведенную продукцию за серьезные деньги. Холмс узнал об этом от одного из агентов Мориарти. Теперь ему остается только схватить толстяка за руку, для этого можно и полицию привлечь. Но Шерлок отчего-то медлит. И хочет от толстяка большей откровенности. Видимо, в этой истории есть какие-то нюансы. Рецепт наркотика? Рынок сбыта? Или все это - какое-то странное звено криминальной сети покойного Джима? Или не покойного?... Ради этих нюансов, которые необходимо выведать моему детективу-спасителю, я могу немного потерпеть.       Неожиданно для Холмса я в одно мгновение оказалась за его спиной. Секунда - и из милой сумочки я извлекла мой любимый инструмент влияния - мягкий хлыст. Он даже не сообразил, что произошло: я обвила хлыст вокруг его шеи, сдавила её и горячо прошептала ему в ухо:       - Поиграем, как я хочу?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.