ID работы: 3136850

Второй шанс: битва за счастье

Джен
PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
36 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 7. Любовь и прочие неприятности

Настройки текста
Давно Саске так не нервничал. С одной стороны, ему хотелось превзойти брата, а с другой он подсознательно понимал, что все предыдущие поползновения счастливо не увенчались. Этот призрак так крепко сжимал руку, что не оставалось и тени надежды улизнуть. Спокойствие на лице Саске стало медленно исчезать. Он знал, что Миями человек скверного нрава и твердой воли, что было не на руку. Все эти смутные мысли быстро рассеялись, когда нога невольно ступила на порог кабинета. Миями там не оказалось. Призрак пустил руку Саске и снял плащ. Послышались шаги Миями. Он молча вошел в кабинет, взглянул на посетителей и сел в кресло. Первый раз в жизни Саске почувствовал себя блохой. -Итачи, к чему этот цирк? Мысли в голове Саске носились словно тараканы. Выходит, он снова... Нет, этого не может быть! Так унизиться он еще... -Вы сказали приводить всех сопротивляющихся. Он старался. -Ну и что тебе нужно, мальчик? "Это я мальчик?! Да кого ты назвал... Соберись, соберись!" -Я хочу служить у Вас. Выходящий из кабинета Итачи поперхнулся. Однако Миями, казалось, был готов к такому повороту событий. -И что же ты готов предложить? Я как-то не замечал у тебя особых талантов... Гордыня вытеснила страх из головы Саске, он теперь твердо решил сместить Итачи с его должности и вернуть домой. Во-первых, о возвращении Итачи мечтала мать, во-вторых, Саске станет героем. -Вы вполне можете меня испытать. Итачи улыбнулся. На лице Миями выступила ярость. -Неужто ты думаешь, что в число моих людей входят клоуны? В глазах саске блеснул азарт. -Я ничем не хуже брата. -Итачи, ты слышишь? Он ничуть не хуже тебя! Итачи тихо сказал: -Простите, Миями-сама. Позвольте выгнать его? Теперь улыбнулся Миями. -А знаешь что? Иди к Фугаку и расскажи о его предложении. Устроим бой... Шиноби должен держать слово: сказал, что не хуже тебя, так пускай докажет! В планы Саске такой бой не входил. Однако что сделано-то сделано. Для Миями это шанс снова досадить Фугаку, а что об этом думал Итачи неизвестно. На победу Саске не рассчитывал. Пока он обдумывал план, Итачи уже шел домой. Родителей он не видел довольно долгое время, почему-то не верилось, что они оценили его поступок. И правда, никто его не встретил. Мрачный взгляд отца предвещал неприятный разговор. -Я по делу. Саске пришел к нам и просит боя со мной. Миями... -Просит разрешения на его убийство? Валяйте. Фугаку не отрывался от бумаг. -Я не смог ничего сделать. Но убивать его не стану. -Ты не понял, что мне плевать? Ему, разумеется, было небезразлично. Однако такой уж человек, никогда не просил и просить не будет. Он привык к вражде с Миями, но в последнее время все труднее становилось переносить его колкости. Миями по сути разрушил семью, но жаловаться было не в правилах Фугаку-сана. Если сыновья решили уйти- скатертью дорога. Обвиняя во всех неудачах Итачи, Фугаку находил хоть какое-то оправдание своей беспомощности перед лицемером. Пойди он против Миями, нужно поднимать весь клан и проливать кровь, а ее в жизни было и так достаточно. Приходилось молча выносить удары, ведь клан по-прежнему занимал первое место в списке жизненных ценностей старика. Этот извечный конфликт отцов и детей куда более болезненно переносила Микото. Итачи не мог быть равнодушен к этому, но старался казаться таковым. Однако дело сделано, и Итачи медленно пошел к себе. Почти у самого входа его встретила девушка. -О, Итачи-сан! Как я рада тебя... В смысле, Вас... Видеть. -Кира? Что случилось? От звуков его голоса глаза девушки раскрылись еще шире. Длинные черные хвостики весело дрогнули. -Нам... Дали общую миссию! Она добивалась этого с момента поступления Итачи на службу. -Хорошо. Потом расскажешь... У меня скоро бой, оставь меня. Итачи не обратил никакого внимания на поникшие хвостики и опущенные глазки. -Хоро...шо... Сейчас она его не интересовала. Хотя почему сейчас? Она его в принципе не интересовала. Кира была средним агентом по внедрению... А средние его не интересовали. Мысли гения были заняты куда более грандиозным замыслом. -Стойте! Я могу посмотреть на то, как Вы...? -Да... Но больше не потревожишь меня. Ясно? Кира судорожно вспоминала, какие платья висят в ее шкафу. Вики-сама иногда разрешала их покупать за особенно удачные миссии. Именно такая миссия у нее выдалась на днях, поэтому одним платьем она могла похвастаться. До боя оставалось полчаса, поэтому К на бежала изо всех сил, чтобы только увидеть своего мастера. Наконец, она пришла в назначенный зал. Итачи еще не было. -Хуух, успела. От волнения прическа не него растрепалась, и Кира поспешила восполнить недостаток. -Джес? Кира вздрогнула. Позади нее стоял парень, который еще недавно значился в ее листке как объект. Именно за него она и выпросила платьице. -Что... Ты тут делаешь? Никто не должен был помешать им с Итачи! -Жду боя. Кира виновато улыбнулась и поправила складки дорогого шифона. Ее взгляд переметнулся на более замечательный объект: пришел Итачи. -Итачи-сан! -Кто разрешал входить? За линию. Живо! Саске никогда еще не видел ее такой послушной. В лагере она была скорее дикой... Однако эта мысль уступила другой, куда более тревожной... Итачи закрыл дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.