ID работы: 3136850

Второй шанс: битва за счастье

Джен
PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
36 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 13. Материнское сердце.

Настройки текста
Итачи кропотливо, старательно продумывал каждый ход опасной игры. В его голове проносились логические схемы, имена людей... Но не было в его планах человека, способного по-настоящему предать Миями. Каждый раз, проходя по коридорам замка или башни Миями, он вспоминал слабости каждого, кто находился за дверью комнаты. Выяснилось, что Миями никого не посвящал в свои дела, кроме, пожалуй, Вики. Но та была так труслива и преданна хозяину, что соблазнить её не представлялось возможным. Редкие встречи по инициативе Итачи не увенчались успехом. Вики чувствовала опасность. В то же время Итачи искусно притворялся, что печать разъедает его волю и душу, он играл так мастерски, что Миями, кажется, стал расширять полномочия незаконного сына. Фотография Саске всегда была при Итачи. Это был тот яд, который заставлял сердце биться чаще. Мысли о мести не покидали его даже в дороге... Итачи не заметил, как вошел в дом Фугаку. Он пришел в себя только столкнувшись с Фугаку плечом. Тот язвительно улыбнулся. -Задумался? Итачи пристально посмотрел на отца и его осенило... Фугаку! Конечно же! Он ненавидит Миями... А теперь еще и мечтает отомстить за сына... Родного сына. -О Саске ничего не известно? Итачи задал этот вопрос холодно, чтобы убедиться в намерениях отца. Реакция не заставила его долго ждать. Фугаку схватил его за шею. -Спроси у хозяина, щенок! Итачи улыбнулся: это было как раз то, что нужно. Проверив все бумаги и сообщив необходимые сведения, Итачи словно случайно оставил на столе письмо. Его нашла Микото... Когда Фугаку уже собирался бросить его в костер... Его вдруг одолело любопытство. На письме стояла печать Миями. "Завтра Миями-сан собирается пересечь границы нашего государства. Его визит продлится около недели. Никаких частей в предполагаемое место СМЕРТИ Саске он не счел нужным послать. Изменить ситуацию можно только сейчас, когда он не в состоянии держать людей в страхе. Буду очень благодарен, если организуешь встречу с моей родной матерью. С надеждой на благоприятный исход, Итачи." Фугаку ухмыльнулся. Наконец-то этот щенок начал смотреть на события под его углом. Он подошел к жене и попросил пригласить завтра Вики. Микото со дня ухода Саске не снимала черной одежды... Она слабела. На просьбу Фугаку она ответила просто:"Не делай глупостей... Одного сына мы уже потеряли." Микото была мудрой женщиной, но обычаи клана велели ей повиноваться мужу. Она исполнила просьбу. Уже вечером Вики порхала по дороге в гости... Все это время она пыталась найти общий язык с Итачи, а он был вечно занят. К тому же Миями строго запретил им встречаться, а теперь он уехал! Конечно, его шпионы везде, но... Она же всего-то в гости идет. Чаю попить, с Итачи поболтать... А Итачи стоял уже рядом с отцом и улыбался впервые с момента поступления на службу к Миями. Но было в этой улыбке что-то злое... Ядовитое... Они с отцом впервые за всю его жизнь понимали друг друга без слов. Фугаку вновь обрёл сына. Только Микото не разделяла их стремлений... Но кто её спрашивает? Итак, вечер выдался чудесный... Уже после первой чашки чая Фугаку куда-то удалился, а Микото сослалась на недомогание. В общем, они были одни. "Кажется",-думала Вики,-"я ему нравлюсь!" Разговор медленно переходил от сортов чая к темам более актуальным. Вики и не заметила, как Итачи завел разговор о Миями, о куче работы... А потом Итачи и вовсе выдвинул осторожное предложение о том, чтобы проучить Миями. -Понимаешь, мама... (Теперь он называл её так) Я ведь ничего о тебе не знаю. Миями (частицу "сан" он опустил) заваливает меня работой, не разре... Вики насторожилась. Итачи решил давить на жалость. -Итачи. Миями дал тебе жизнь, и твой долг служить ему. Итачи наигранно смутился. Он понимал, что одной беседой не обойтись. Но кто спешит? Они встречались почти каждый день. Итачи показывал свою любовь и делал вид, что страдает от непонимания Миями. Но он ведь уважает старших, поэтому тема Миями закрылась на словах... Но всем своим видом юноша показывал эту несправедливость. Вик все больше думала об этом по ночам. Ее мучила совесть, страшно мучила... Она просыпалась в холодном поту при мысли о предательстве Миями... Но запретный плод сладок. Материнская любовь к незнакомому человеку медленно подтачивала ее верность... И она становилась всё мягче в руках кукловода Итачи. А Итачи все чаще тайно писал письмо отцу. Он. Готовили великий заговор, который должен был принести народу процветание, а праху Саске- счастье. А Микото тихо стояла у окна, наблюдая за исторической ошибкой. Теперь Фугаку уже не делился с ней новостями, а ночи все больше проводил в кабинете. Луна пускала свой свет в открытое окно спальни, а Микото тихо ложилась в холодную кровать, так и не дождавшись мужа. *** Какой бы холодной ни была кровать Микото, у Саске её и вовсе не было. Да, не было того, что японцы называют кроватью. Была лишь сырая земля. Его душа требовала не мести, а... Рамена. Ну или супа. Да вообще чего-нибудь горячего и не такого отвратительного, как эта еда! Саске выбросил тарелку с жуткой похлебкой на землю. Вечером Лера должна была принести хлеб, хотя в последнее время ей нездоровилось. Многие тут уже находились на грани. Их начали вербовать. Как? Приходил Кэтсо, приносил еду... Оставалось только надеяться на чудо. Но произойдет ли оно? Или могилы наших героев найдут потомки лет через сто?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.