Наследница ведьм

NC-17
Завершён
682
3
автор
Размер:
670 страниц, 325 611 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
682 Нравится 271 Отзывы 303 В сборник

ПЯТАЯ ЧАСТЬ. Глава 12. Проклятый старый дом

Настройки
      - Отлично! Раз вы так рветесь во всем участвовать, то я нашел нам новое дело! – радостно воскликнул Дин, когда два часа спустя после его исповеди они с Сэмом и Эмбер сидели в кафе и доедали завтрак. - Решил загонять себя до смерти? – потирая красные от постоянного недосыпа глаза, спросил Сэм. - А заодно и нас, - пробормотала Эмбер, подпирая руками голову, которая так и норовила рухнуть в тарелку. Но Дина было не унять. - Стратон, фермерский городок в Небраске. Там в закрытой комнате прирезали мужика. Следов взлома нет. Ну же, неужели вам это не интересно? – попытался он растормошить своих спутников. - Да я просто умираю от любопытства. Или от недосыпа? Нет, все-таки от недосыпа, - уронила голову на руки Эмбер. - На том свете отоспимся. Ну, или в машине, - ободряюще похлопал ее по плечу Дин. - Предлагаешь спать за рулем? – пробурчала она. - Ладно. Даю вам четыре часа на отдых, а потом выезжаем, - смилостивился он. - Прекрасно! Именно этих слов мне не хватало! – с облегчением выдохнула она.       И десятью минутами позже Сэм и Эмбер бросились наперегонки к кровати в номере расположенного по соседству мотеля и почти мгновенно уснули. В то время как Дин устроился в кресле с ноутбуком, изучая подробности загадочного убийства и посмеиваясь при мысли о том, что подумал об их компашке хозяин мотеля, и как сильно он бы удивился, увидев, чем они заняты на самом деле.       Четыре часа спустя Дин, как и обещал, разбудил их. При этом у Эмбер было ощущение, что она закрыла глаза минуту назад. Впрочем, она нагнала свой двухсуточный недосып в машине, свернувшись на заднем сидении. И, сменяя друг друга за рулем, через двенадцать часов они подъехали к дому на самой окраине Стратона. - Ну, как вам домик? – спросил их Дин, когда Сэм с Эмбер вышли из машины и, прикрыв глаза от бьющих в них солнечных лучей, посмотрели на возвышающееся перед ними ничем не примечательное двухэтажное строение. - Никогда не любила старые дома в фермерских городках, - пробормотала Эмбер. – Почему-то сразу приходят на ум всякие гадости. - Три спальни, две ванны и одно убийство. Оторвут с руками, - продолжал рекламировать дом Дин, пока они поднимались по крыльцу.       Затем он ловко взломал замок, и они вошли внутрь. - Ну как, Эмб, чувствуешь что-нибудь потустороннее? – спросил ее Дин. - Вообще-то ничего, - пожала она плечами. – Сейчас пойду осмотрюсь. Но сдается мне, что это рядовое преступление. - Рядовое преступление? – возмутился старший Винчестер. – То есть, по-твоему, людей регулярно убивают в запертых комнатах?! - Ну, я помню как минимум две детективных истории, где убийства происходили в закрытых помещениях и потом им находилось вполне логичное объяснение. - Точно! Ты вспомни еще «Убийство на улице Морг» Эдгара По, - добавил Сэм. - Вот-вот! – подтвердила она. – Или рассказ, как один чувак убил другого, а потом выпрыгнул из окна, но так его захлопнул, что защелка на окне закрылась сама собой. - Ой, да понял я, понял. Вы здесь все такие начитанные и крутые. А я вам говорю, что здесь дело нечисто. И уж поверьте моему охотничьему чутью, - отрезал Дин, доставая из сумки ЭМП. - Да тут везде фонит! – воскликнул Сэм, но был тут же разочарован, когда Дин указал ему на проходящую метрах в десяти от дома линию электропередач. - Вот только за это он мне не нравится, - сказала Эмбер. – И это не считая отвратительного линолеума и дыр в стенах. - Вообще-то, это кухонный лифт. Они часто встречаются в старых домах, - объяснил Сэм. - Ишь ты, какой умник! – пробурчал Дин и с надеждой обернулся к Эмбер. – Ну как, всё еще ничего?       В ответ она лишь отрицательно покачала головой и прочитала заклинание на то, чтобы невидимые духи проявили себя. Но и это не дало никаких результатов. - Дин, мне жаль тебя разочаровывать, но здесь нет ни одного, даже самого завалящего призрака, - сказала она. – Может, поищем что-нибудь более явное, а пока отдохнем? - Ни за что. Они могли сейчас затаится. А это значит, что мы никуда не поедем, пока не обследуем этот дом ночью, - отрезал он, распахивая стенной шкаф, на одной из полок которого они обнаружили оторванную кукольную голову. - Спасайся кто может! Здесь орудует Чаки! – заглянул через плечо брата Сэм. - Вернее, орудовал. Но пал в неравной схватке с таинственным духом, - добавила Эмбер и прикусила губу, чтобы не засмеяться, когда Дин гневно посмотрел на нее. - Можете говорить, что хотите. Но я эту ночь проведу здесь, - решительно произнес он, как вдруг с улицы раздался звук подъезжающего автомобиля.       Выглянув из окна, они увидели минивэн, на котором приехала семья новых обитателей дома. - Ну вот, три спальни, две ванны и кухонный лифт уже кому-то приглянулись, - пробормотала Эмбер. – Видимо, наши планы меняются. - Ни в коем случае. Ты оставайся здесь, а мы с Сэмом сейчас от них избавимся, - скомандовал Дин.       И минуту спустя Эмбер услышала, как они, представившись представителями окружной жилищной инспекции Стэйнвиком и Барбаром, вступили в разговор с новыми жильцами.       На всякий случай, если их уговоры не подействуют, она осмотрелась в поисках черного хода. Однако через пять минут Дин, весьма довольный собой, сообщил ей, что отправил семью ночевать в мотель, напугав их историями об асбесте в стенах. - Так что вся ночь остается в нашем распоряжении, - подмигнул он ей. - Признаюсь, я была бы рада услышать эти же слова в другом контексте, - пробормотала она.       Однако деваться было некуда. И в ожидании ночи они решили перекусить в кафе по соседству, а по дороге заехать и допросить горничную, убиравшуюся в доме до убийства хозяина. Дин был уверен, что она сможет поведать им немало интересных историй. И на этот раз чутье его не подвело – та рассказала о том, что жена покойного умерла при родах, а дочь двадцать лет спустя покончила собой, повесившись на чердаке. Правда, они едва ли могли оказаться мстительными духами, поскольку их тела кремировали. - Вот за это я и не люблю эти фермерские дома, - пробормотала Эмбер. – Так и представляю, как там хочется повеситься от тоски. - Ну, не грусти. Сегодня мы разделаемся со всеми монстрами под кроватью, и это снова будет милый старый домик, - подмигнул ей Дин.       Впрочем, его планам не суждено было осуществиться. Поскольку, вернувшись обратно к дому, они обнаружили, что новоселы не вняли советам жилищной инспекции и решили занять свой дом. - Вот дерьмо! – выругался Дин, наблюдая за семейством, выгружающим вещи из минивэна. - Видимо, мотель, что ты им посоветовал, оказался пострашнее асбеста в стенах, - подмигнула Дину Эмбер. - Это все этот мерзкий тип, который всё время пытался спорить со мной. Уверен, это он убедил их вернуться, - возмущенно проговорил Дин, кивнув в сторону одного из мужчин, заносивших коробки. - С ума сойти! Парень не поверил фальшивому инспектору Стэйнвику и тут же перешел в разряд мерзких! – прокомментировала эти слова Эмбер. Но Дин взглянул на нее с таким возмущением, что она не решилась развивать тему. - И что же теперь будем делать? Оставим их жить поживать? – с надеждой спросила она после того, как в течение пары минут они молча наблюдали за процессом заселения. - Ни в коем случае, - ответил Сэм. – Будем действовать как всегда, в таких случаях. - А всегда вы…? - Займемся наружной слежкой, вот что мы делаем, - ответил Дин. - О Боже! – простонала Эмбер, уже заранее ощутив боль в спине и шее. - Боже тебе вряд ли поможет, а вот провизией нам лучше запастись, - ответил он и завел двигатель.       В итоге, затарившись едой в супермаркете неподалеку, они дождались наступления темноты и заняли свой наблюдательный пост недалеко от дома, в окнах которого между тем зажегся свет. Так что они видели, как его новые обитатели сновали взад и вперед по лестнице, распаковывая вещи и обустраивая свое новое жилье.       Эмбер вдруг подумала, что, несмотря на всю ее нелюбовь к фермерским домам, этот, будучи населенным любящими друг друга людьми, уже не выглядит так неприветливо. А еще поняла, что и сама могла бы осесть даже в самом маленьком и скучном городке, если бы рядом был Дин, готовый разделить с ней жизнь.       Впрочем, помечтать ей не удалось, потому что внезапно тишину деревенской ночи разорвал женский крик, раздавшийся из дома. И уже в следующую минуту Сэм с Дином рванули из машины, приказав ей перед этим сидеть внутри и никуда не выходить, пока они ее не позовут.       Однако Эмбер вовсе не собиралась отсиживаться в машине и, засунув за спину свой маленький револьвер, решила обойти вокруг дома и посмотреть, не выскочит ли какая-нибудь тварь наружу. Но стоило ей подойти к дому и сделать пару шагов за угол, как свет в окнах погас, а изнутри донеслись крики. Эмбер побежала было к дверям, но в этот миг ее едва не сбил с ног выскочивший из распахнутых дверей пес, который тут же бросился прочь.       Решив, что собачка кого-то почуяла, Эмбер припустила следом, однако уже в следующий миг услышала, как животное жалобно заскулило, а затем и вовсе замолкло.       Зато в следующий миг послышался хор голосов, призывавших какого-то Бастера. Очевидно, так звали несчастного пса, в печальной судьбе которого Эмбер больше не сомневалась. - А это еще кто? Уж не та ли самая девчонка из стен? – рявкнул у нее за спиной грубый мужской голос и, когда она обернулась, ее ослепило светом фонарика. - Нет, это не она. Эта выглядит нормально, - произнесла какая-то девушка. - Эмбер?! – услышала она в следующий миг голос Дина, и когда глаза привыкли к свету, смогла, наконец, разглядеть за его спиной всё взволнованное семейство. - Ты что, тоже из этих охотников за приведениями? – смерил ее презрительным взглядом один из новоселов, и Эмбер догадалась, что это тот самый парень, что вызвал возмущение Дина.       Что ж, пожалуй, сейчас она не стала бы с ним спорить – этот тип был явно не из самых приятных. - Точно, из них. Спасаем людей, истребляем нечисть. Бесплатно и круглосуточно, - буркнула она. - Ты не видела здесь пса? – спросил Дин. - Вообще-то видела. И даже слышала. И думаю, что дальше нам всем лучше не ходить, не вооружившись чем-нибудь огнестрельным, - вздрогнув при воспоминании о стонах собаки, ответила она, но ее никто не слушал. - Господи! Да здесь повсюду кровь! – воскликнул тот же парень, после чего его фонарик высветил нанесенную на стенку минивэна кровавую надпись «Слишком поздно!». - Вот дерьмо, - пробормотал Дин, после чего повернулся к отцу семейства: - Вам будет лучше уехать в мотель, о котором я говорил, и подождать до утра, пока мы со всем не разберемся. - Боюсь, ничего не получится, - вмешался Сэм, осветив фонариком автомобиль. – Она проколола все шины. - Ладно. Тогда берите нашу машину и не возвращайтесь сюда до утра, - предложил Дин, так что Эмбер посмотрела на него с изумлением.       Если он, не задумываясь, отдает свою «детку» незнакомцам, значит, эта мысль об искуплении грехов мучает его сильнее, чем она могла себе представить, и сама идея их спасения стала для него чем-то большим, чем очередная охота на монстра – словно в ней он видел спасение не только для них, но и для себя.       Впрочем, этим вечером Дину не грозило расставание с его «импалой», потому что ее шины тоже оказались проколоты. А в довершение всего из багажника пропал весь арсенал. - Эмбер, ну что тебе стоило хоть один раз послушаться меня и посидеть в машине? – с упреком посмотрел на нее Дин. - Черт, ну прости, что не сидела и не ждала, пока это чучело набросится на меня с ножом, - огрызнулась она, сердито посмотрев на него.       Она, конечно, понимала его желание спасти весь мир и тем самым искупить свою вину за истерзанные души в аду, но не могла извинить ему то, что он обвинял ее в случившемся. - К тому же до сих пор я ни разу не встречала призраков, тырящих оружие. Уних же вроде аллергия на железо, - добавила она. - Значит, они действуют не одни, - упрямо повторил Дин. - А теперь все быстро в дом! Раз уж отсюда не выбраться, попробуем хотя бы пережить эту ночь.       Но в этот миг девушка в пижаме и халате истошно завопила: «Она там! Она там! Эта девчонка!», показывая в сторону зарослей кустарника, однако никто из присутствующих ничего не увидел. - Серьезно? Призрак, что тырит оружие и выходит побродить по полям? – тихо пробормотала Эмбер. - Ну, всякое бывает, - пожал плечами Дин. – Так, может, пойдем? Или хочешь остаться здесь и проверить на что еще она способна?       И Эмбер нехотя поплелась следом и даже помогла Винчестерам насыпать круг из соли, в котором попыталась укрыться от опасности вся семья Картеров (именно так, как выяснилось, звали новоселов). - Чем бы оно ни было, внутрь круга ему не попасть. Это самое безопасное место, - поучал Дин Картеров.       Впрочем, Эмбер это мало убедило, и она покрепче сжала в руке свой револьвер. - Что, призрака можно убить из пистолета? – спросила ее напуганная девочка. - Пока мы точно не знаем, кто это, я буду считать, что его можно убить из пистолета, - ответила Эмбер. – В крайнем случае, у меня есть в запасе еще несколько средств, - добавила она, правда, не стала уточнять, какие именно, чтобы не напугать Картеров еще больше. Правда, Эмбер была не одинока в своих сомнениях: Дину не поверил и Тед – тот самый вредный тип, а по совместительству дядя ребятишек и самая настоящая заноза в заднице, как мысленно окрестила его Эмбер. - Ну что, чувак, насколько кошерна эта твоя соль, если может спасти нас от этой бешеной сучки? – дерзко спросил он Дина. - Уж поверь мне, достаточно, чтобы за ней мог укрыться даже кто-то вроде тебя, - отрезал Винчестер-старший, показывая детям полученные у уборщицы фотографии, на которых они сразу опознали ту самую «девчонку из стен». - Она же умерла, правда? – дрожащим голосом спросила миссис Картер, в ответ на что Дин рассказал ей о дочери хозяина, которая давным-давно повесилась здесь на чердаке. - Вот и отлично! Пойду и прихлопну эту сбрендившую сучку! – воскликнул Тед, направляясь к дверям, однако Дин был быстрее. И легонько стукнув парня, а также пригрозив ему, что пристрелит его из несуществующего пистолета, втолкнул его обратно в круг. - А это еще что? Он что, горошинами стреляет? – покосился Тед на револьвер Эмбер, который она сжимала в руке. - Нет. И уж поверьте, его хватит, чтобы проделать в вас еще одну дырку, - огрызнулась она, устав от того, что над ней постоянно кто-то пытается подшучивать.       Да если бы это было привидение, она бы нашла его и выдворила восвояси еще утром, но она могла поклясться, что здесь точно не было никаких духов! - А вы когда-нибудь видели призраков? – между тем испуганным голосом спросила у нее Кейт, дочь хозяев. - Да, сколько угодно, - беспечно махнула рукой Эмбер. - И что, они всегда хотят кого-то убить? – не унималась девочка. - Нет. К счастью, иногда им просто хочется передать привет своим родным. И тогда я им в этом помогаю. - Так вы прямо как «Говорящая с призраками»? - Ну да, что-то типа того, - согласилась Эмбер, на самом деле мало понимая, что имеет в виду Кейт, однако точно помня, что видела это название в телепрограмме.       В это время где-то в стенах раздался шорох, и они все умолкли и напряженно прислушались к шумам старого дома, однако за этим последовала полная тишина.       И вот, после мучительных минут ожидания, когда они сидели, прижимаясь друг к другу и вздрагивая от каждого шороха, дверь комнаты заскрипела, и на ее пороге появилась та самая девчонка, о которой говорили дети. Вид у нее и правда был жутковатый: бледная, как смерть, с торчащими во все стороны космами, она безмолвно приблизилась к кругу из соли и спокойно перешагнула его, после чего достала откуда-то нож и пошла на них. - Стреляй же, чего ты ждешь?! – заорал Дину Тед. - Ага, как только, так сразу, - ответил тот и приказал всем убираться прочь, очевидно, решив схватиться с этим существом врукопашную.       В этот момент девчонка бросилась прямо на него, и Эмбер, пытаясь прицелиться и не задеть его, выстрелила и попала кажется ей в плечо, отчего та завизжала, словно какое-то дикое животное и скрылась в стенном шкафу. Однако, когда Дин и Сэм бросились следом, ее там уже не было. - Значит, свою игрушку ты приберегла? – посмотрел Дин на ее револьвер. - Ну ты же не думал, что я брошу его в багажнике? – усмехнулась она. – И могу вас огорчить или порадовать, но она точно не монстр. Если, конечно, не считать, что она просто бешеная. - Точно. Бешеная и озверевшая дикарка, - мрачно подтвердил Дин. – Нет зверя хуже человека. - Да и убивать их как-то неловко… - добавила она. – Хотя я сразу подозревала нечто подобное, как только она… - Сперла наше оружие. Я помню, Эмб. Спасибо, что не даешь мне забыть о моих ошибках! – внезапно заорал Дин, так что она слегка опешила. - Прости. Не думала, что ты так расстроишься, - отступила она. – Если хочешь, вообще не буду ничего говорить. - Это было бы просто отлично! – отрезал он и пошел на улицу. - Не обращай на него внимания. Он сегодня немного не в себе, - повернулся к ней Сэм. - Да он постоянно не в себе, как дело касается меня, - стараясь сдержать выступившие на глаза слезы, ответила Эмбер. Она устала, злилась и вообще чувствовала себя здесь лишней, в сотый раз убеждаясь, что эта идея отправиться вместе на охоту, была ошибкой. Решив, что сейчас быстро разделается с этой девчонкой, пусть даже убивать людей нехорошо, она вышла на улицу и узнала, что в суматохе куда-то пропал Дени – сын Картеров. - Он выбежал вместе с нами, а потом куда-то пропал… - пролепетала Кейт, и Эмбер поняла, что быстро решить проблему не получится. - Побудь здесь с Кейт и Сьюзан, а мы поищем мальца, - подошел к ней Дин. - Опять пытаешься задвинуть меня на задний план? – вспыхнула Эмбер, готовясь дать ему отпор, но он, кажется, уже пожалел, что вспылил. - Нет. Просто сегодня я не дам умереть никому. И уж точно мне не хочется все время оглядываться, чтобы убедиться в том, что с тобой всё в порядке. Прошу тебя, - более мягко добавил он. – Там самое безопасное место: окна заколочены, всего одна дверь, так что, если вдруг в наше отсутствие она туда ломанется… - Я смогу остановить ее без проблем, - договорила за него Эмбер. - Умница. Ты же всегда понимаешь всё с полуслова. Даже про то, что это был не призрак, догадалась раньше всех - взял он ее за руку. - Не подлизывайся, - улыбнулась ему Эмбер, мгновенно забывая все обиды. – И прошу тебя: береги себя.       И она нехотя выпустила свою руку из его ладони и еще секунду смотрела вслед их компании, направляющейся в сторону дома, где затаилась озверевшая девчонка с ножом в руке. - Ну что, - обернулась она к притихшим и напуганным матери с дочерью. – Пойдемте и забаррикадируемся получше в этом сарае? И они бегом бросились по направлению к своему убежищу, которое чернело на краю поля. - Как думаешь, она убьет Дени? – спросила ее Кейт. - Нет. Он же говорил, что она предлагала ему остаться. Думаю, ей просто скучно и не с кем играть, вот она и решила, что он станет ей хорошей компанией,- постаралась успокоить ее Эмбер, напряженно прислушиваясь к звукам с улицы, когда, наконец, в дверь постучали, и она услышала голос Сэма. - Ну что, как успехи? – спросила она, когда он с Брайаном, отцом семейства, вошли внутрь. Но их расстроенные лица были красноречивее всяких слов. - Мы их не нашли, - покачал головой Сэм. – Может, Дину с Тедом повезет больше – они сейчас обыскивают дом.       Однако, если кому и повезло, то точно не Теду. Пять минут спустя Дин вернулся в сарай один. - А где Тед? – закричала мать, не увидев на пороге своего брата. - Он не может зайти, - проговорил бледный, словно полотно, Дин, и по его тону Эмбер поняла, что всё прошло очень плохо. - Но почему?! Почему? – не могла понять напуганная женщина. - Потому что я не занес его, - еле слышно проговорил Дин и добавил: - Простите. Она напала на нас между стен, мы ничего не могли сделать… - Тед погиб, - упавшим голосом проговорил Картер. – Он мёртв.       При этих словах девочка зарыдала, а мать едва не лишилась чувств. Она сначала умоляла Дина опровергнуть слова мужа, но затем, смирившись с этой утратой, без сил опустилась на пол. - Всё кончено, - прошептала она. – И Дени она тоже убьёт. А потом прикончит нас всех. - Нет! – резко воскликнул Дин. – Я больше не позволить ей тронуть никого из вас. Мы с Сэмом пойдем и перевернем здесь всё вверх ногами, но найдем вашего сына. Пусть даже это будет последнее, что я сделаю на этом свете.       И, не оборачиваясь, он вышел на улицу, а Сэм с Картером последовали за ним.       На этот раз Эмбер даже не пыталась спорить с ним, видя, в каких расстроенных чувствах он находится, и лишь обернулась к Кейт и Сьюзан, призвав их успокоиться и надеяться на лучшее. - Я понимаю, это звучит странно в таких обстоятельствах, - сказала она. – Но поверьте, если Сэм с Дином за что-то берутся, то вытаскивают людей из гораздо худших переделок. - Господи! Неужели может быть что-то хуже?! – воскликнула в отчаянии девочка. - О, поверь мне, тебе этого лучше не знать, - подтвердила Эмбер, вспомнив исповедь Дина. И в сарае снова восстановилась тишина, нарушаемая лишь тихими всхлипами Кейт и ее матери. А Эмбер в нетерпении бродила из угла в угол, мечтая, чтобы эта ночь, наконец, закончилась. - Проклятье! Я больше не могу здесь торчать! – пробормотала она.       И несмотря на то, что должна была сидеть здесь и оказывать поддержку матери с дочерью, она почувствовала, что поддержка не помешала бы и ей. В голове крутились всякие жуткие мысли о том, что если девчонка окажется хитрее и прирежет и отца, и Винчестеров, то они окажутся здесь совсем одни. А утром могут выйти и обнаружить их изуродованные трупы...       При этих мыслях у нее едва не потемнело в глазах, и ей пришлось закусить костяшки пальцев, чтобы не закричать от ярости и бессилия. - Я больше не могу сидеть. Выйду и осмотрюсь. Не волнуйтесь, я буду здесь рядом, - только и успела произнести она, мечтая поскорее хоть что-то предпринять, как закрывавшая окно фанера у нее за спиной разлетелась на куски. И они хором закричали от ужаса, когда в разломе показалась жуткая физиономия призрачной девицы. Такая бледная, что было неудивительно, что ее приняли за бесплотного духа. - Вот дерьмо! – выругалась Эмбер, стараясь не думать о том, что же сейчас делают Винчестеры, если это существо разгуливает на свободе.       Она уже решила, что попробует справиться с ней при помощи заклинания ярости, которым когда-то припугнула парня, задолжавшего Кроули, но понимала, что нельзя использовать его при этих напуганных людях. - Оставайтесь здесь! Я попробую с ней разобраться, - повернулась она к ним. - Но у вас же нет никакого оружия?! – воскликнула Сьюзан. - Ну, у меня есть револьвер. Он маленький, но уже спасал мне жизнь, - пожала плечами Эмбер и вновь вздрогнула, когда услышала оглушительный стук в дверь. - Или она снесет двери, или…       Эмбер хотела добавить «я снесу ей башку», но подумала, что это будет слишком уж агрессивно, и попросила их зажмуриться, чтобы не сильно испугаться. И едва мать с дочерью зажмурились, она быстро прочитала заклинание ярости и одним взмахом руки распахнула дверь, которая, открываясь, видимо, пристукнула и слегка оглушила девчонку, которая повалилась на спину, однако теперь, кряхтя и издавая другие жуткие звуки, поднималась и готова была наброситься на Эмбер. Но теперь ей уже было плевать на случайных зрителей и на терзания по поводу того, что перед ней пусть и одичавший, но человек. И когда та выпрямилась, Эмбер вновь направила против нее всю свою энергию, и девчонку, словно пушинку, отбросило назад, прямо на старый трактор с вилами, острие которых с отвратительным звуком пронзило ее тело, отчего она пару раз дернулась и, наконец, затихла. - Ничего себе! Как вам это удалось? – услышала она изумленный голос Брайана Картера, вышедшего из-за угла сарая. - Кажется, я ее слишком сильно толкнула, - пробормотала Эмбер, с трудом отводя взгляд от жуткого зрелища. Она, конечно, желала смерти этой дикарке, но то, что у нее в итоге получилось, напугало ее не меньше, чем отца семейства. - Дени, не смотри туда, - сказал между тем Брайан, и Эмбер увидела, как он прижимает к себе перепуганного сына. А в следующий миг с криками радости навстречу мальчику и отцу бросились Сьюзан и Кейт. И отец поспешил увести их прочь, подальше от распятого на кольях трупа девочки, которая теперь выглядела совсем не устрашающей, а скорее жалкой. И при взгляде на нее у Эмбер на глаза навернулись слезы.       Если бы она так не переживала из-за Дина и Сэма, если бы не была так напугана, если бы эта дурочка не ломилась с ножом к ним в сарай… В голове вертелось столько если, которые могли бы спасти ей жизнь… - Ну ничего себе! – услышала она за спиной голос Сэма, а обернувшись увидела их с Дином, так же потрясенно уставившихся на тело. - Надо ее чем-то накрыть. Смотреть на это просто жутко, - добавил Сэм и, взяв в сарае брезент, накрыл им труп. - Твоя работа? – спросил Дин. - Да, - дрожа, проговорила Эмбер. – И не могу сказать, что я ей горжусь. - Тогда тебе, наверное, лучше не рассказывать печальную историю этих детей. - Детей? – переспросила она. – Она что же, была здесь не одна? - Нет, представь себе. Наш гений Сэм прочел дневник Ребекки, дочери убитого хозяина, и выяснил, что папаша использовал свою дочь, как жену. А когда у той родились дети, то спрятал их в подвале от всего белого света. Так что неудивительно, что они выросли теми, кем выросли. - Но убивать им никто разрешения не давал, - возразил Сэм. - Интересно, у кого бы они стали его спрашивать? – задумчиво проговорила Эмбер. - Ничего, не грусти, - похлопал ее по плечу Дин. – Я тоже сегодня кое-кого прихлопнул. Ее брата. - Это хорошо, - в бессилии опустив голову ему на плечо, прошептала Эмбер. - Хорошо? – удивился он. - Мне сейчас чертовски паршиво. Но в твоей компании я чувствую, что поступаю правильно, - переплела она свои пальцы с его. - Мне кажется, что я плохо на тебя влияю и что ты выбрала не самый лучший пример для подражания, - грустно вздохнул он. – Потому что я хуже них. Какими бы сучьими выродками они ни были, они всего лишь защищали свою территорию, словно животные. В то время как я убивал ради чистого удовольствия. Мне это нравилось. Потому что помогало заглушить мою собственную боль. Теперь ты понимаешь, кто перед тобой? Монстр, находивший утешение в истязании других! И скольких бы людей я ни спас, эта рана никогда не перестанет кровоточить! - Тсс, - провела рукой по его щеке Эмбер и нежно поцеловала в губы. – Давай не будем об этом сегодня, когда ты спас мальчика и всю его семью. Я не знаю, кого ты терзал и что при этом испытывал. Я знаю одно: сейчас ты человек. Может быть самый прекрасный человек, что мне встречался. Ты ни на миг не задумываешься, когда речь идет о спасении других, а это, поверь, дано не многим. И пусть у тебя миллион недостатков, но я знаю, что бы ни случилось, в тебе всегда будет эта светлая сторона. Ведь ангелы не стали бы спасать из ада монстра! - Ты правда так считаешь? После того, как познакомилась с ними поближе и узнала об их извращенных взглядах на справедливость, - прижимая к губам ее руку, усмехнулся Дин. - Что поделаешь? Я законченная идеалистка, - пожала она плечами, радуясь, что им, наконец, удалось спокойно поговорить о своих чувствах.       И хотя она знала, что ей в кошмарах еще не раз явится насаженная на вилы дикарка, но это стоило того, чтобы одна семья могла жить мирной жизнью.
682 Нравится 271 Отзывы 303 В сборник