ID работы: 3138285

Наследница ведьм

Гет
NC-17
Завершён
649
автор
Размер:
670 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
649 Нравится 270 Отзывы 286 В сборник Скачать

ПЯТАЯ ЧАСТЬ. Глава 18. Я знаю, что вы делали прошлым летом

Настройки текста
      Неделя, последовавшая за выпиской из больницы, подарила Эмбер то, о чем она так долго мечтала. Они с Дином наслаждались обществом друг друга, проводя почти всё время наедине, потому что Сэм опять куда-то исчезал, ссылаясь на необходимость разведать обстановку, пообщаться с другими охотниками, почитать редкие книги и прочие причины, которые могли показаться правдоподобными лишь тому, кто не знал, чем он занимался на самом деле.       Эмбер видела, что для Дина его шашни с Руби больше не являются секретом, но была ему благодарна за то, что он больше не пытался вытянуть информацию у нее. Ведь после того, чем закончилась их прошлая ссора из-за Сэма, она знала, что больше не сможет ему лгать. Ей даже хотелось самой начать об этом разговор и выложить всё о пагубном пристрастии младшего Винчестера к демонской крови, но всякий раз ее что-то останавливало.       Так что они гуляли, ходили в кино и занимались сексом, словно какие-нибудь молодожены. А еще Дин учил ее стрелять по бутылкам, так что вскоре она научилась попадать десять раз из десяти.       Но, как известно, всё хорошее не может длиться вечно. И когда Сэм возник на пороге с новостями о призраке где-то в Небраске, то Дин, даже не раздумывая, согласился, что им непременно надо туда съездить.       - Черт... Заметила, ты всегда такой милый, когда со мной что-нибудь случается. Может, мне прострелить себе ногу, и тогда ты останешься? – надула губы Эмбер, услышав эту новость.       - Даже не вздумай, - с притворной суровостью погрозил ей Дин. – Иначе оставлю тебя одну в больнице за самострел.       - Понятно... И у меня совсем-совсем нет никаких шансов отговорить тебя?       В ответ Дин лишь развел руками и продолжил бросать в сумку вещи.       - Кстати, ты тоже могла бы поехать с нами. Подумай. Ведь теперь, когда мы с Сэмом помним, кто мы есть, с нами на охоте совсем не страшно. И я клянусь, что больше не дам тебя в обиду ни одной потусторонней твари, - подмигнул он ей.       - Звучит, конечно, многообещающе, но я, пожалуй, воздержусь. Что-то у меня с призраками в последнее время отношения не складываются. К тому же, надо заехать домой, посмотреть, стоит ли еще без меня мой магазин... – задумчиво проговорила она, разрываясь между желанием быть с Дином и страхом, который она начала испытывать перед охотой после случая в «Сандовере». Ведь она всегда считала, что призраки – это для нее вообще не проблема, и она всегда могла найти с ними общий язык. А тут один едва ее не задушил, второй шарахнул током, а она даже не смогла им толком ответить...       - Тогда до встречи, Эмб, - подошел к ней Дин и, прижав к себе, поцеловал таким долгим поцелуем, что у нее отшибло все мысли о призраках.       Однако страхи вернулись, когда поцелуй прекратился, и вот они разъехались в разные стороны: Винчестеры на охоту, а Эмбер домой в Детройт, где она не была уже две недели.       Но не успела она смахнуть пыль с товара и вновь открыть магазин, как телефон на прилавке громко зазвонил и высветил на экране номер Дина.       - Ну что, признавайся, так соскучился по мне, что решил забросить своих привидений и приехать в Детройт? – спросила она, молясь про себя, чтобы так всё и было.       - Э-э... вообще-то наоборот. Мы с Сэмом нашли тут кое-что такое, от чего тебе захочется приехать и увидеть всё своими глазами, - каким-то странным голосом произнес он, и Эмбер показалось, что он едва сдерживается, чтобы не расхохотаться.       - И что там у вас? Призрак лорда Байрона, разгуливающий голышом и пугающий местных домохозяек?       - О, теперь я знаю о твоих тайных желаниях. Но нет, здесь у нас орудует кто-то менее гениальный. Однако книжек он наплодил целую кучу. А заголовки какие: «Кровавая Мэри», «Город грехов», «Пугало», «Жажда крови»! Ничего не напоминает?       - М-м... нет... А должно? – задумалась она.       - Ну, ты, конечно, не во всех наших приключениях участвовала, но кое-где и про тебя есть. Например, вот тут в истории про джинна: «Дин, ты так много для меня значишь. С первого дня, как мы встретились, я хотела сказать тебе об этом, но не решалась, - воскликнула Эмбер, смахивая бегущие по лицу слезы и сжимая руку Дина...»       - Что?! – прервала его Эмбер, наверное, слишком громким голосом. – Что это сейчас было?!       - Это я зачитал тебе отрывок из книги «Бойтесь своих желаний» из серии «Сверхъестественное», - усмехнулся он, и Эмбер почувствовала, что ей надо сесть.       - Но почему в этих книгах героев зовут, как нас? – спросила она, по-прежнему ничего не понимая.       - Наверное, потому, что эти книги про нас. Эмб, тут всё. Тут есть даже то, о чём тебе, наверное, не захочется знать, но я подумал, что тебе было бы интересно взглянуть на то, как вся наша жизнь выглядит со стороны. Ну, не вся, слава Богу, но отдельные ее фрагменты.       - Ты прав. Мне очень хочется взглянуть на эти книги. А потом на того, кто их накрапал, - сжимая в гневе кулаки, воскликнула она. – Клянусь, ему не поздоровится, когда мы встретимся!       - Вот теперь я узнаю мою девочку, - с удовольствием отметил Дин. – Так что, когда тебя ждать?       - Я уже выезжаю. Где вы, говоришь?       - В Норфолке, в Небраске. И ждем тебя с нетерпением.       И Эмбер схватила еще не до конца разобранный чемодан, побросала туда свой привычный походный набор из книг заклинаний, зелий, амулетов, а также одежды и косметики, и, наложив на магазин защитное заклинание, отправилась в путь, чтобы приехать в Норфолк поздним вечером.       Однако Винчестеры и не думали ложиться спать. Совершенно бодрый Сэм открыл ей дверь, в то время как Дин лежал на кровати, погруженный в чтение какой-то книжки карманного формата.       - Вот уж не думала, что что-то может показаться тебе интереснее, чем журнал «Большие азиатские сиськи», - поставив на пол сумку, хмыкнула Эмбер.       - Эмб, почему ты не позвонила, как приехала? – вскочил он ей навстречу. – Я бы встретил тебя. Мы бы могли заказать пиццу.       - Есть ночью вредно, тем более, пиццу. Поэтому я купила по дороге чищеную сырую морковь, - ответила она, доставая из сумки свой стратегический запас еды.       - Отлично. Говорят, каротин полезен для зрения, - подмигнул ей Сэм и, достав из пакета одну морковку, с хрустом откусил от нее.       - Если бы я был лошадью, я бы тоже проявил подобный энтузиазм, - презрительно взглянул на брата Дин.       - Ну так а что там с нашей литературой? Не дадите почитать? – вернулась к цели своего приезда Эмбер и взяла из довольно внушительной стопки на столе первую попавшуюся книжку.       - «Шоссе 666», - прочитала она и уже приготовилась приступить к чтению, как Дин выхватил книгу у нее из рук.       - Это одна из его самых слабых работ. Лучше возьми «Кровавую Мэри». Или вот «Жуков», - объяснил он в ответ на ее недоуменный взгляд.       - Э-э... ладно. Но мне интересно было бы взглянуть на что-то, где он упоминает меня. Ты же говорил...       - Да-да. К счастью, тебе повезло, и про тебя здесь совсем не много. Вот, например, про Гордона, когда он на тебя напал...       - Ну-ка, дай взглянуть! – не дожидаясь окончания фразы, Эмбер забрала у Дина книжку с заголовком «Жажда крови».       - Так... «Эмбер ехала по шоссе, во все глаза всматриваясь в темноту, не появится ли там что-нибудь подозрительное...». Так... Ага! Прокусил шею... Черт! У чувака определенно есть талант! Такое ощущение, что я снова переживаю этот ужас, - бормотала она, быстро перелистывая страницы. - Меня интересует одно: как этот, мать его, Карвер Эдлунд всё это узнал?! И мало того, что узнал, так еще и наживается на том, что сообщает обо всём, что с нами происходит, всему миру?!       - Ты сейчас удивишься еще больше. Ну, или разозлишься. Потому что про нас не только читают, но ещё и обсуждают нашу личную жизнь, - похлопал ее по плечу Сэм.       - Да? И кто же это нас обсуждает? – уперев руки в бока, воскликнула Эмбер.       - Да, Сэм. Не говори, что мы стали героями интернета, - посмотрел на брата Дин.       - Ну, сами смотрите. Оказывается, существует целая группа фанов, которые называют себя «суперами пришибленные». Их немного, но они в тельняшках. Перетирают тут на форумах, кто должен быть с кем. Некоторые фанатки Дина, например, считают, что он должен был давно от тебя избавиться, раз ты ведьма. А другие думают, что пэйринг «Сэмбер» был бы круче, чем «Динбер». Типа наш невинный розыгрыш должен был перерасти в настоящий роман, - листая страницы на мониторе, рассказывал Сэм, в то время как Эмбер с Дином стояли у него за спиной, от удивления разинув рты.       - Что за чухня? Какие к черту пэйринги? – наконец, обрел дар речи Дин.       - Ну, что-то типа романов. Кто с кем встречается, - объяснил Винчестер-младший.       - Супер... Я чувствую себя, как... использованный презерватив. Словно меня использовали как-то не очень хорошо, - потрясенно пробормотала Эмбер.       - Это они еще про тебя слэш не писали, - попытался успокоить ее Сэм.       - Слэш? Это что-то типа трэша? – вопросительно посмотрела она на него.       - Ну, можно и так сказать. Но вообще-то это то же, что пэйринг, только между мужиками. Например, я слэш Дин, ну то есть типа парочка, - повернулся к ним Сэм, с удовольствием наблюдая за тем, как вытянулись лица брата и девушки.       - Что значит парочка? Типа заднеприводные?! – с возмущением воскликнул Дин. – А они вообще в курсе, что мы братья?!       - Да, но, похоже, их это ни капли не смущает, - развел руками Сэм.       - Тьфу, пакость какая! – захлопнул ноутбук Дин.       - Вот же дрянь! – в гневе сжала кулаки Эмбер. – И много он успел написать?       - Всего-то пару дюжин. А потом у его издателя кончились деньги, и серия замерла на книге о том, как Дин попал в ад.       - То есть, он еще и на этом нажился, на нашей общей трагедии! Вот же урод. Я должна найти его и превратить в кого-нибудь, чтобы он больше не смог написать ни одной новой поганой книжонки. Например, в обезьяну! – не могла успокоиться Эмбер, почувствовав в себе ярость всех семи поколений ведьм.       - Ты с этим поосторожнее, - вмешался Сэм. – А то у обезьяны не две руки, а четыре. Вдруг после твоего превращения он станет писать свои книжонки в два раза быстрее?       - Правда, Эмб, не горячись. Будь с этим парнем помягче, - похлопал ее по плечу Дин.       - Помягче? Серьезно? Он превратил нашу полную страданий жизнь в какой-то аттракцион, да еще гребет с этого деньги, а вы предлагаете мне быть помягче? – не поверила она своим ушам и, взяв со стола новую книжку, произнесла:       – Ну-ка, что тут у нас пишут в книге «Проклятие отрубленной руки»?       И, найдя нужный фрагмент, Эмбер начала с выражением читать:       - «После долгих приготовлений Дин, наконец, решился спуститься вниз. И когда Белла окинула восхищенным взглядом его фигуру в смокинге, подумал, что этой ночью им светит умопомрачительный, потрясающий секс».       - Стой! – выхватил у нее из рук книгу старший Винчестер. – Я сейчас и про вас тут что-нибудь найду. Ага, вот: «Эмбер сидела за барной стойкой спиной к залу и рассеянно вертела в руках пустой бокал от шампанского. Окинув взглядом стройную фигуру незнакомки в облегающем зеленом платье и задержав взгляд на вырезе, заканчивающемся у самых ягодиц, Сэм задумался, есть ли на ней нижнее белье. Каково же было его удивление, когда...».       - Всё, хватит! – вырвал у брата из рук книгу Сэм. – Ты хотела его в кого-то там превратить? Действуй! Я согласен!       - Видимо, придется превратить его в змею или в червяка, чтобы у него уж точно не было рук и он не мог ими ничего написать, - ухмыльнулась Эмбер.       - Еще в рыбу можно, - задумчиво добавил Дин.       - Да, - задумалась над его предложением Эмбер. – Рыба – это тоже вариант.       Однако, прежде чем превращать этого писателя в кого-нибудь безвредного, надо было его найти. Потому что Сэму, несмотря на все усилия, не удалось найти никакой информации о Карвере Эдлунде, а значит, это имя было всего лишь псевдонимом. И тут Винчестеры вспомнили о единственной зацепке, которая могла связать их с загадочным Карвером Эдлундом – редакторе этой серии Саре Сьедж, чье имя красовалось на заднем форзаце всех книг.       - И какой же у нас план в отношении этого редактора? – хмуро спросила Эмбер, рассеянно вертя на руке браслет, на котором висели обычные с виду подвески, на самом деле бывшие мощнейшими амулетами для усиления магии. Она нашла их недавно на чердаке и теперь хотела поскорее испытать в действии.       - Ну, я предлагаю сначала поговорить с ней по-хорошему. Сказать, что мы тоже эти... суперами пристукнутые, - ответил Дин.       - А может, я лучше сразу испытаю на ней свою силу убеждения? – спросила она.       - Я даже не сомневаюсь, что это подействует, но давай сначала всё же попробуем обойтись без магии, - взял он ее за руку.       - Не понимаю, зачем тогда ты меня звал, - нахмурилась Эмбер.       - Чтобы ты скрасила мои одинокие ночи, разумеется, - подмигнул он ей, отчего Сэм тут же вмешался и сказал, что не собирается среди ночи искать себе новый номер, а поэтому просит их держать себя в руках.       - Да брось, Сэм, я так устала, что у меня и в мыслях ничего подобного не было, - с невинным видом проговорила Эмбер, а Дин лишь разочарованно вздохнул.       В итоге они с Дином, не раздеваясь, уснули в одной кровати, что уже было вполне себе интимным, потому что она была рассчитана на одного, и Эмбер пришлось прижаться к нему поплотнее, чтобы во сне не рухнуть на пол. Впрочем, ее это ни капли не расстраивало.       Утром, еще как следует не проснувшись, Эмбер села за руль своей машины, чтобы ехать с Сэмом и Дином в Мэйсон-Сити в Айове, где и жила издатель книжек Карвера Эдлунда.       - Подожди нас снаружи, окей? – попросил ее Дин, когда они после шести часов в пути остановились перед небольшим домиком в довольно скромном районе.       - Ну, по крайней мере, ничего не указывает на то, что ее финансовое положение улучшилось и нам стоит ждать продолжения серии, - кивнула она ему, оглядывая окрестности.       - Если только она не вбухала все деньги в это самое продолжение, - подмигнул ей Дин и ушел, прежде чем она успела что-то ответить.       Где-то спустя полчаса, когда Эмбер уже отчаялась их дождаться и собралась самостоятельно вломиться в дом к издательнице, они, наконец, появились. Эмбер подозрительно прищурилась, глядя, как парни на ходу застегивают воротники рубашек.       - Эй, вы что, там, стриптиз танцевали? Или что похуже вытворяли? – высунулась она из окна, подъехав им навстречу.       - Кое-что похуже. Узнали о себе много интересного, - буркнул Дин. – Оказывается, мы плаксы. Не то, что настоящие мужчины.       - Э-э... что? – удивленно приподняла она брови, подумав, что ей как раз ни разу не доводилось видеть Дина плачущим. Нет, он, конечно, мог иногда пожаловаться на жизнь, но...       - Зато у нас есть адрес этого писаки. Его настоящее имя Чак Ширли. Так что, если хочешь попасть в первый ряд, лучше не отставай, - оборвал ее размышления Дин и сел за руль «импалы».       - О, я хочу место на сцене, а не в зрительном зале, - ухмыльнулась она, направив машину вслед за Винчестерами.       Дом, где жил Чак Ширли, выглядел еще хуже, чем обиталище редактора. Краска на стенах облупилась, дорожка перед крыльцом была засыпана листвой и другим мусором.       - Вы Чак Ширли? Автор «Сверхъестественного» - хором спросили Винчестеры у невысокого мужчины, открывшего дверь в ответ на звонок Дина.       - Может быть. А что? – недоуменно посмотрел на них хозяин дома.       «Похоже, дела у писаки идут совсем худо», - с удовлетворением отметила Эмбер, разглядев его потертый халат и ощутив запах перегара.       - Мы Дин и Сэм, про которых ваши книги, - ответил Дин. – А это Эмбер. И он указал на выглядывавшую из-за его плеча девушку.       - Ага. Разумеется, - кивнул мужчина и захлопнул дверь. Но он них было не так-то легко избавиться. И когда после второго звонка писатель попытался отделаться от них вежливыми фразами про то, как сильно он ценит их фанатский энтузиазм, Эмбер не выдержала и, отодвинув Дина плечом, протиснулась вперед.       - К черту ваши расшаркивания! Вы, несомненно, в курсе, что я умею делать, раз уж написали все эти свои книжонки. А со времени вашего последнего романа мои способности значительно улучшились, поэтому, если не хотите, чтобы я прямо на пороге превратила вас в горстку пепла, то пустите-ка нас внутрь и будьте добры выслушать!       - Ну, ты ее слышал, - подвинув Чака, зашел внутрь Дин. После чего за ним последовали Сэм и Эмбер.       - Вы охотник? – повернулся Сэм к жавшемуся у дверей Чаку.       - Нет, я писатель! – испуганно воскликнул тот.       - Тогда откуда ты столько знаешь о демонах, призраках, подменышах? – зажал его у стены Дин.       - Вы что, как Мизери? Сумасшедшие фанаты-маньяки?!       - Нет, всего лишь Сэм и Дин, про которых ты написал все эти гнусные книжонки!       - Ну а я просто Эмбер, - добавил Эмбер и одним взглядом заставила воспарить в воздухе стоявшую на столе банку пива.       - Ничего себе! Я такого еще не видел, - присвистнул Дин.       - Это всего лишь небольшой фокус, - ответила она и щелкнула пальцами, отчего банка упала на пол.       - Будь я проклят! Вы настоящая! – со смесью ужаса и восхищения посмотрел на нее Ширли.       - И мы, между прочим, тоже! Сэм и Дин Винчестеры к вашим услугам! – угрожающе воскликнул Дин. – Так что, чем быстрее ты расскажешь нам, откуда ты все про нас узнал, тем лучше.       - Сам не знаю! – развел руками Чак. – Наверное, я бог.       - Вы не Бог! – отмахнулся от этой мысли Сэм. – Возможно, медиум. Скажите, а после той последней книги про ад вы больше ничего не написали?       - Как же! Я постоянно пишу. Хотя у издателя закончились деньги, но эти истории, они постоянно у меня перед глазами. Я просто не могу перестать записывать.       - И что, про наши дни у вас тоже что-то есть? – навострила уши Эмбер, уже забыв о своем желании превратить писателя в змею.       - Разумеется. Как раз сейчас я сочиняю очередной роман. И он получается несколько странным. Напоминает Воннегута.       - Его «Бойню номер пять» или «Колыбель для кошки»? – спросил Дин, и Эмбер с Сэмом уставились на него в таком изумлении, словно он вдруг заговорил на санскрите.       - Там я вписал в произведение себя. Как будто Сэм и Дин явились ко мне в дом... – не обратил внимания на их замешательство Ширли.       - А про меня там ничего нет? – спросила Эмбер, беря из стопки на столе одну из страниц.       - Вообще-то есть немного... – испуганно захлопал глазами Чак. – Там как раз был этот эпизод с пивом...       - Превосходно. Значит, мы возьмем это у тебя почитать, - сгребая в охапку все страницы со стола, проговорил Дин.       - И не вздумай протестовать, - жестом остановил он пытавшегося было возразить писателя.       После чего они с Сэмом и Эмбер вышли на улицу.       - Отлично! Я сижу в прачечной и читаю про себя, сидящего в прачечной, читающего про себя, сидящего в прачечной! – бурчал Дин, действительно сидя в прачечной и перелистывая страницы из последней книги Чака.       - Ты только сильно об этом не задумывайся, а то голова заболит, - хмыкнула Эмбер.       - И в мыслях не было. «Эмбер тихо посмеивалась над озадаченным Дином, в то время как Сэм загружал свои огромные шмотки в стиральную машину и думал, что Чак что-то от них скрывает», - зачитал он.       - Он что-то недоговаривает, - одновременно с этим проговорил Сэм и закатил глаза, когда Дин продолжил комментировать все его действия, продолжая читать записи Чака.       - И все-таки хотелось бы почитать продолжение. Не думаю, что всё кончится историей в прачечной, - задумчиво произнесла Эмбер.       - Вот и мне кажется, что всё только начинается, - поддержал ее Сэм.       - Отлично, господа телепаты! С нами вообще-то всегда что-то случается, так что я удивлюсь, если на этот раз обойдется без этого, - ответил Дин. – Но это не отменяет того факта, что мы уже черт знает сколько времени ничего не ели. И если в ближайшее время я не заточу пару бургеров, то развязка у этой истории будет более чем драматичная.       - Ну, значит, пойдем в закусочную напротив и быстро, пока стираются огромные шмотки Сэма, что-нибудь съедим, - поддержала его Эмбер, стараясь не замечать возмущенный взгляд младшего Винчестера.       И их предчувствия не оказались пустыми – едва они вышли из прачечной, зазвонил мобильник Дина. Это был Чак, он был чем-то сильно взволнован и просил их прийти как можно скорее. И как оказалось, у него был для этого веский повод – потому что очередная порция видений, в которых он, как выяснилось, черпал свое вдохновение, касалась Сэма и Лилит, которые, по словам писателя, должны были предаться безумной дьявольской страсти на кровати мотеля.       Услышав это, Сэм громко расхохотался, Дин нахмурился, а Эмбер сильно удивилась.       - Разве Лилит не маленькая девочка? – спросила она.       - Больше нет, - торжествующим голосом проговорил Чак. – Теперь она очень даже соблазнительная стоматолог-гигиенист из Блуменгтона, штат Индиана.       - Это, конечно, многое меняет, - усмехнулся Сэм.       - Вообще-то да! – воскликнул Дин.       - Стой! Ты что, веришь во весь этот бред? – изумился Винчестер-младший.       - Я не собираюсь отмахиваться от него, - ответил на это Дин и попросил у Чака листы с новой главой.       - Я так и знал, что вы захотите их взять, - робко улыбнулся ему писатель.       - А ты, если что-то еще узнаешь, обязательно дай нам знать, - хмуро проговорил Дин, уже планирующий про себя дальнейший ход событий.       - Ну, и что мы будем делать? Готовиться к схватке с Лилит? – спросила Эмбер, когда они вышли на улицу.       - Об этом и речи быть не может! – отрезал Дин. – Быстро садимся по машинам и валим из этого проклятого городишки!       - Что? Ты же это не серьезно, правда? – посмотрел на брата Сэм.       - О, поверь мне, я серьезен, как никогда. Кишка у нас тонка тягаться с Лилит. А хоронить мне больше никого не хочется. Так что давайте, по машинам, ребятки, - и прекращая дальнейшие обсуждения, он сел за руль.       Сэм пошел следом, пытаясь уговорить его передумать, а Эмбер не оставалось ничего другого, как сесть в свой «додж» и следить за тем, чтобы не потерять их из виду.       Наконец, они подъехали к мосту, ведущему из города. Однако надежды Дина сбежать – не оправдались: мост оказался перекрыт полицией из-за каких-то проблем с дорогой, а иного пути отсюда не было.       - Кажется, пророчество Чака начинает сбываться. Вернее, продолжает, - прокомментировала Эмбер, подойдя к машине Винчестеров.       - Но я всё равно найду способ его обойти, - сжав зубы, процедил Дин, заводя двигатель.       Проезжая мимо небольшого ресторанчика, Дин притормозил и Эмбер, остановив машину рядом с «импалой», вопросительно посмотрела на него из окна.       - Кажется, Дин вспомнил, что не успел съесть пирог, - подмигнул ей с пассажирского сиденья Сэм.       - Вот именно! Пирог! А еще нам надо решить, как действовать дальше, - ответил на это Дин и припарковал свою «детку» недалеко от входа.       - Не понимаю, о чем тут думать, - сказал Сэм, когда они сели за столик в ресторане. – Нам выпал уникальный шанс: впервые за столько месяцев мы знаем, где находится Лилит, и можем заранее подготовиться к встрече с ней.       - Ага! Надеть чистые трусы и предаться дьявольской страсти! – рявкнул Дин так громко, что на них стали посматривать из-за соседних столиков, а Эмбер, прикрывшись меню, захрюкала от сдерживаемого смеха.       - Мы не можем подготовиться к этой встрече, Сэм! У нас нет ни кольта, ни еще какой-нибудь антидемонской базуки. Но раз уж мы застряли в этом городишке, мы так или иначе, но обойдем это пророчество. И кажется, я уже знаю, что мы будем делать, - с победным видом закончил он.       - И что же? – вопросительно уставились на него Эмбер с Сэмом.       - Вот наша инструкция на этот день, - Дин потряс перед ними листами с писаниной Чака. – Чтобы избежать встречи с Лилит мы будем поступать с точностью наоборот. Например, если здесь написано, что мы повернули вправо...       - То мы повернем влево, - понял план брата Сэм.       - Именно! И раз здесь написано, что мы поселимся в каком-то отеле с названием «Ад», то мы поселимся в каком-нибудь райском уголке!       - У тебя странное представление о райском уголке, - пробормотала Эмбер, когда они затормозили перед мотелем «Тореадор», где сдавались номера с почасовой оплатой. – По-моему, это больше тянет на Содом...       - У всех разные представления о рае, Эмб, - подмигнул он ей и, выйдя из машины, пошел на ресепшн.       - Блин! Мне даже страшно здесь на что-то садится, чтобы не подцепить какую-нибудь заразу, - оглядела она номер с розовыми стенами и леопардовыми покрывалами на кроватях.       - Будем надеяться, что они регулярно меняют белье, - подмигнул ей Сэм.       - Пожалуй, если бы я хотела предаться дьявольской страсти, то лучше места не найти, - задумчиво произнесла она.       - Даже и думать об этом не моги, ясно! – строго произнес Дин, раскладывая по всему номеру ведьмовские мешочки.       - А это еще зачем? – удивился Сэм.       - Чтобы Лилит тебя не нашла. И не спорь со мной, ясно? Ну а раз там написано, что я буду весь день колесить по городу, то я пойду и поставлю «детку» на парковку и весь день проведу за чем-нибудь необычным для себя. А вы пока ведите себя хорошо. Порно посмотрите или в морской бой поиграйте. Я скоро вернусь.       И довольный собой и своим планом Дин вышел из номера.       - Как думаешь, нам и правда удастся избежать пророчества Чака? – спросила Эмбер Сэма, когда они остались одни.       - Не знаю. Но, честно говоря, не хочу даже пытаться, - доставая из сумки вещи, проговорил он. – Я считаю, что мне надо встретиться с Лилит, а дальше – будь что будет.       - И ты веришь, что мы сможем пережить эту встречу?       - Не знаю. Но попробовать стоит. В конце концов, это будет не намного труднее, чем убедить в этом Дина, - подмигнул он ей.       - Да уж, - хмыкнула Эмбер и пошла в ванную, чтобы привести себя в порядок.       Вернувшись в комнату, она застала Сэма, нервно щелкающим пультом телевизора, так что он даже не успевал уследить за сменой каналов, а Дин всё не возвращался.       - Странно, куда он запропастился, - выглянула из окна Эмбер. – Кажется, в его планы входило весь день сидеть в номере.       - Наверно, ищет надежную парковку для своей «детки», - не отрывая глаз от экрана, ответил Сэм. – Кстати, Эмб, я позвонил Чаку, хотел кое о чем поговорить с ним...       - И? Ты хочешь, чтобы вас оставили наедине? – догадалась она.       - Мне неловко тебя об этом просить...       - Брось, когда встречаешь кого-то, кто может рассказать тебе о том, что тебя ждет, лучше, чтобы это была встреча с глазу на глаз. Я бы сама с удовольствием как-нибудь с ним поболтала. А сейчас лучше пойду и поищу Дина. И, если что, потащу его прогуляться, чтобы у вас с Чаком было время поговорить, - подмигнула она ему и вышла из номера.       Недалеко от мотеля находился небольшой сквер, и Эмбер, устроившись на скамейке, могла видеть подъездную дорогу, на которой должен был появиться Дин.       Однако прошло полчаса, затем час, а его всё не было.       - Ладно, пусть он назовет меня параноиком, но я должна убедиться, что с ним все в порядке, - не выдержала девушка и набрала номер Винчестера.       - Где тебя носит? Ты же сказал, что сразу вернешься в номер? – набросилась она на него с расспросами, едва он поднял трубку.       - Ты просто не представляешь, что тут со мной произошло. Мне надо срочно съездить к Чаку. А ты пока побудь с Сэмом и не выпускай его из виду, хорошо? – ответил он и, не дожидаясь ответа, положил трубку.       - Черт! – пробормотала Эмбер, и быстро пошла к мотелю.       - А где Чак? – оглядывая номер, спросила она, застав там одного Сэма.       - Только что ушел. Вы с ним разминулись. А теперь встречный вопрос: где Дин? С ним все в порядке? – спросил Сэм, увидев растерянное выражение на лице Эмбер.       - Э-э... не уверена. Он сказал, что должен срочно встретиться с Чаком. Кажется, книжка и правда оказывается пророческой, - со страхом посмотрела она на Сэма, и на их лицах промелькнула одна и та же мысль – встречи с Лилит избежать не удастся.       - Мне надо ненадолго отлучиться, - пробормотала Эмбер, и думать забыв о просьбе Дина. Она не собиралась становиться надсмотрщицей Сэма и решила, что если кто и сможет им помочь с Лилит, так только Маргарет и ее тайные друзья.       Выйдя из мотеля, Эмбер быстро зашагала по улице в поисках какого-нибудь уединенного места, где она сможет спокойно звать Маргарет и не бояться, что кто-нибудь из прохожих вызовет полицию.       К счастью, мотель находился на самой окраине города, так что она вскоре нашла пустырь, укрытый от дороги высоким забором. Едва не споткнувшись о торчащую из-под земли ржавую проволоку, Эмбер прошла еще немного вперед и громко призвала свою прародительницу.       - Ну, чего тебе снова? – спустя минуту произнесла выросшая за спиной Маргарет.       - Во-первых, прекрати появляться вот так у меня за спиной, - подпрыгнув на месте от неожиданности, ответила Эмбер. – А во-вторых, у меня для тебя важная информация. Сегодня вечером здесь объявится Лилит. И если ты и твои таинственные помощники всё ещё хотят предотвратить Апокалипсис, то сейчас самое время.       - Лилит? – хмыкнула Маргарет. – А какое она имеет к этому отношение?       - Ты, наверное, шутишь? – изумленно посмотрела на нее Эмбер. – Ведь именно Лилит срывает все печати, чтобы выпустить Люцифера на свободу и устроить ад на Земле!       - Нет, твои сведения устарели, - покачала головой Маргарет. – Может, раньше Лилит и собиралась устроить Апокалипсис, но в последнее время ее планы резко изменились. У нас есть свой человек в ее окружении. И поверь мне, когда были сорваны последние две печати, Лилит находилась за сотни миль от этих мест.       - Не может быть! Значит, ей кто-то помогает, - воскликнула Эмбер.       - Это не ее помощники. Лилит передумала громить всё и вся. Уж не знаю, какие у нее соображения, но идея с Апокалипсисом ей резко разонравилась. Так что она больше не представляет для нас интереса.       - Но она представляет его для меня! Это она отправила Дина в ад! – топнула ногой Эмбер. – И вообще, разве тебе не интересно, кто сорвал эти две печати?       - Интересно, конечно. Но болтая здесь с тобой, я этого не выясню. Так что мне пора. А ты всё же попробуй не лезть на рожон и не пытайся отомстить Лилит, чтобы всё не закончилось плачевно. Я, конечно, демон, но и мне ее не одолеть. И, не прощаясь, Маргарет исчезла так же быстро, как появилась.       - Прекрасно, - пробормотала Эмбер. – Теперь всё становится еще более запутанным.       И она поплелась обратно в сторону мотеля, чувствуя себя, как цирковая лошадь, бегающая кругами.       В номере она застала Сэма, сжигающего ведьмовские мешочки.       - Отлично! Сейчас вернется Дин и устроит нам головомойку, - произнесла она и прямо в одежде и обуви рухнула на одну из кроватей. Сейчас ей было плевать, какая зараза могла таиться в этих простынях и покрывалах – она чувствовала лишь невыносимую усталость, представив, как Сэм с Дином начнут орать друг на друга.       Эмбер с тоской подумала о своем магазине в Детройте и впервые всерьез пожалела, что ведьмы не умеют летать на метлах. Она бы сейчас с радостью оказалась за много миль отсюда.       Вскоре и правда приехал злой, словно черт, Дин. На его скуле красовался здоровый кровопотек, но он даже не стал отвечать на расспросы о том, что с ним случилось. Ворвавшись в номер ураганом, он тут же потребовал от них собирать вещи и валить отсюда прочь.       - Вы ничего не понимаете! – воскликнул он, услышав их робкие возражения. - Этот Чак – совсем не так прост. Он, оказывается, Господень пророк и пишет какое-то там благовествование о нашей жизни!       - Житие мое! – пробормотала в ответ на это Эмбер, вставая с кровати.       - Вот именно! Житие! И всё, что он, мать его, там предначертал, должно сбыться! Вы бы хоть вышли и на вывеску посмотрели – наш мотель теперь называется «Ад»!       - Тогда я просто не понимаю, зачем рыпаться, - посмотрел на брата Сэм. – Дин, ты должен знать: я всё решил и остаюсь здесь.       - Что? – не веря своим ушам, посмотрел на него Дин. – И куда ты дел все ведьмовские мешочки?!       - Уууу, начинается, - прошептала Эмбер и села на стуле в углу комнаты, чтобы не оказаться на линии огня.       И тут и правда началось. Сэм обвинил Дина в том, что тот ему не доверяет, а Дин сказал, что уже давно в курсе всех штучек Сэма с темной магией и ему прекрасно известно, что брат порвал Аластара на британский флаг, используя какую-то неведомую психохрень.       - Это не то, что ты думаешь! – попытался защититься Сэм, и Эмбер затаила дыхание, ожидая, что он, наконец, признается брату в своем пристрастии к демонской крови.       Однако Сэм в очередной раз спустил всё на тормозах, предпочитая отмолчаться.       - А, к черту всё! – махнул рукой Дин и взял с кровати свою сумку.       - Ты идешь или нет? – повернулся он к брату.       - Нет, - твердо проговорил Сэм.       Тогда, не говоря больше ни слова, Винчестер-старший швырнул сумку на пол и вышел из номера.       - Что он будет делать? – спросила Эмбер, о существовании которой все словно забыли.       - Не знаю, Эмб. Но тебе лучше сейчас побыть с ним, - повернулся к ней Сэм. – К тому же здесь скоро будет небезопасно.       - Но, может, я смогу тебе как-нибудь помочь? В конце концов, я тоже что-то могу, хоть и не пью кровь демонов.       - Не надо. Я должен сделать это сам. Так сказал Чак, а значит, так и будет.       - «Так сказал Чак»! – передразнила она его. – Вы так ему верите, словно он истина в последней инстанции! Иногда я просто ненавижу вас, Винчестеров, за ваше ослиное упрямство!       И демонстративно хлопнув дверью, она вышла из номера, а на улице наткнулась на спешащего куда-то Дина.       - Стой! Куда ты? – бросилась к нему Эмбер.       - Мне надо к Чаку! И это срочно! Если хочешь, поехали со мной! – быстро проговорил он, садясь в машину, и Эмбер не оставалось ничего другого, как последовать его примеру.

***

      Ветер, врывающийся через разбитое заднее стекло, отчаянно рвал волосы, когда они мчались по ночному шоссе.       - Дин, чего ты хочешь от Чака? – осторожно спросила она, боясь, что он задумал, что-то ужасное ради спасения Сэма.       - Да так, Кас подкинул одну идею. Оказывается, все пророки находятся под защитой архангелов. И если нашему Чаку будет грозить хоть малейшая опасность. Ну, или серьезная, типа Лилит, то явится архангел, и разнесет всю эту опасность к чертям! – объяснил он ей, напряженно глядя на дорогу.       - И почему же Чак окажется рядом с Лилит?       - Потому что мы его туда отвезем. Даже если он не захочет, - ответил Дин и заговорщицки подмигнул ей.       - Не уверена, что это хорошая идея. Кажется, Лилит – больше не та, кто нам нужен... – решила рассказать ему Эмбер о своем разговоре с Маргарет.       - Что значит «не та»? Что ты имеешь в виду? – удивленно посмотрел он на нее.       - Видишь ли, я сегодня встречалась с Маргарет, - ответила она и продолжила, когда он выразительно закатил глаза. – Она тоже пытается остановить Апокалипсис своими силами. Так вот, она сказала мне, что последние печати срывала совсем не Лилит, и что она передумала насчет Конца света.       - Да? И с чего бы ей передумывать?       - Не знаю, но Маргарет...       - Довольно, Эмбер! – прервал ее Дин. – Твоя Маргарет фанатела от Люцифера сотни лет, а сейчас вдруг решила выступить на стороне добра и помешать его пришествию? Ты или наивна, что веришь в эту чушь, или...       - Или что? Продолжай! Хочешь сказать, что я тоже хочу пришествия Люцифера?! – возмущенно воскликнула она.       - Нет, но просто верить бывшей Люцифера, когда она говорит, что не хочет его возвращения... Знаешь, давай закроем эту тему и больше не будем к ней возвращаться, если ты не хочешь, чтобы мы снова поссорились, - более мягко добавил он, однако Эмбер поняла, что эта тема для них навсегда закрыта, и он не станет принимать помощи от нее.       - Как скажешь, - кивнула она и отвернулась к окну, пытаясь сдержать рвущиеся наружу гнев и обиду.       К счастью, тишина, повисшая в машине, не продлилась долго, и они вскоре подъехали к дому Чака. Попросив ее подождать в машине, Дин вошел в дом, а минут десять спустя вышел, таща за собой Ширли, который едва поспевал за ним.       - Ну всё, поехали, - скомандовал он, усадив Чака на заднее сиденье и заводя двигатель.       - И снова здравствуйте, - обернулась к испуганному пророку-писателю Эмбер, радуясь, что в машине есть хоть кто-то, с кем можно поговорить, потому что общаться с Дином ей сейчас не очень хотелось.       - Привет, - робко проговорил Чак. – Надеюсь, вы не собираетесь испытывать на мне свою магию. Видите: я иду добровольно.       - Ага, почти добровольно, - прокомментировал это Дин. – Столько времени потратил на него, словно девственницу соблазнял!       В другое время Эмбер бы с удовольствием обсудила эту тему, но сейчас ей просто хотелось, чтобы этот день быстрее закончился.       - А вы не в курсе, что нас ждет в финале этой главы? – повернулась она к Чаку, в ответ на что тот лишь с сожалением развел руками.       Когда они подъехали к мотелю, Дин строго приказал Эмбер не выходить из машины, а в случае чего уезжать, не оглядываясь.       - Ты же понимаешь, что это невозможно, - покачала она головой.       - Тогда попробуй совершить невозможное, - ответил он и скрылся в мотеле вместе с Ширли, а Эмбер осталась сидеть в машине, нервно постукивая пальцами по приборной панели.       И вот, пару минут спустя, земля вокруг странно затряслась, после чего окрестности осветила такая яркая вспышка, что Эмбер пришлось зажмуриться. А когда она снова открыла глаза и смогла привыкнуть к темноте, то на улице вновь воцарились тишина и покой.       Не теряя больше ни минуты, Эмбер выскочила из машины и бросилась в мотель, где обнаружила всех целыми и невредимыми, за исключением бездыханного тела симпатичной блондинки, лежащего на полу посреди номера.       - Это и есть Лилит? – выглядывая из-за спин Дина и Чака, спросила она.       - Нет, теперь это просто стоматолог-гигиенист из Блуменгтона, штат Индиана, - проговорил потрясенный Чак.       - А, ну хорошо, - ответила Эмбер и опустилась в изнеможении на стоящий у стены стул.       Этот день выдался длинным, и она была безумно рада, что он, наконец, подошел к концу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.