ID работы: 3138285

Наследница ведьм

Гет
NC-17
Завершён
649
автор
Размер:
670 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
649 Нравится 270 Отзывы 286 В сборник Скачать

ШЕСТАЯ ЧАСТЬ. Глава 3. Элементарно, Винчестер!

Настройки текста
      Всю дорогу до дома Эмбер не могла выбросить из головы прощальные слова охотников и, в отличие от Сэма, который, казалось, забыл об их угрозах, едва за ними захлопнулась дверь, ее неотступно преследовала тревога за него.       К тому времени, как девушка добралась обратно в Су-Фолс, Дин уже был дома. И сейчас он сидел перед телевизором и, нахмурившись, смотрел репортаж новостей, где рассказывалось об эпидемии лесных пожаров, торнадо и прочих стихийных бедствий, охвативших страну. - Слышал, ты виделась с Сэмом, - нарочито безразлично произнес он, когда Эмбер рухнула рядом с ним на диван, водрузив ноги на журнальный столик. - Слухами земля полнится, - ответила она, с преувеличенным вниманием глядя на экран. Она сама не знала почему, но ей хотелось отвесить Дину подзатыльник за его ослиное упрямство. За то, что вел себя, как ребенок, сидя тут и притворяясь, что ему и дела нет до брата. - О, вернулась! – поприветствовал ее появившийся в комнате Бобби. – Ну, и как там дела? - Не очень, - ответила она, следя краем глаза, как Дин выключает телевизор и решив, наконец, рассказать им о том, что так ее встревожило. – Те охотники, которых ты послал на помощь Сэму, не справились с заданием. Одного из них убили. Стива, кажется. И они пришли к Сэму требовать мести. - Чего? А Сэм-то здесь при чем?! – заволновался Сингер. - Да нет, они хотели мстить не ему, а чтобы он пошел и отомстил демонам! – объяснила Эмбер. – Потому что один демон, которого они успели распотрошить, рассказал им о роли Сэма во всей нынешней заварушке... И о его маленькой слабости к демонской крови. При этих словах она увидела, как непроизвольно сжались кулаки Дина. - Что это были за охотники, Бобби? Ты давно их знаешь? – стараясь говорить спокойно, спросил он. - Разумеется. Хэнк Нолан и Реджи Митчелл, мои старые знакомые. Ну, и теперь покойный Стив Лесли. Мне и в голову не приходило, что они решат использовать Сэма в таких целях, - словно оправдываясь, пробормотал Бобби. - Брось, Бобби. Ты здесь не при чем. Это было лишь вопросом времени, когда кто-нибудь из охотников решит близко пообщаться с демонами. Боюсь, скоро эта новость станет достоянием общественности, - покачала головой Эмбер. – И именно поэтому важно, чтобы Сэм не оставался один. - Они что, и тебе угрожали? – внезапно осенило Дина, и он пристально посмотрел на Эмбер. - Ничего такого, с чем бы я не справилась, - отмахнулась она. – Я просто оказалась рядом. - Дерьмо. Боюсь, мы не можем позволить себе оставить их в живых... – вставая с дивана и подходя к окну, пробормотал Дин. - Что? Я не ослышался? Собираешься открыть охоту на охотников? – переспросил Бобби. – Даже думать об этом не смей. Эмбер права: то, что узнали одни, узнают и другие. И правильнее всего вам сейчас будет держаться вместе. - Я не готов сейчас об этом говорить, - ответил на это Дин и, взяв со спинки стула куртку, вышел из комнаты, оставив Эмбер с Бобби смотреть ему вслед. - Вот же ё-моё! – только и проговорил Бобби, пытаясь осознать масштабы новой проблемы. - Бобби, он же не направился... – запнулась Эмбер и вопросительно посмотрела на Сингера. - Что? Убивать их? Нет, конечно. Он даже сумку со всем арсеналом тут оставил. Не переживай, он скоро вернется.       Однако к тому времени, когда Эмбер пошла спать, Дина всё еще не было, а утром она проснулась одна в своей кровати. Полная дурных предчувствий, она спустилась вниз и, к собственному облегчению, обнаружила Винчестера-старшего спящим на диване в гостиной. - Доброе утро, Вьетнам! – проорала она ему на ухо, когда все более гуманные способы разбудить его не подействовали. - Проклятие, Эмбер! Ты и мертвого поднимешь, - простонал Дин, отрывая голову от подушки и садясь на диване. - Ну, и почему ты не поднялся ко мне, когда вернулся? – сердито взглянула она на него, скрестив руки на груди. - Эмб, я был пьян, как фортепьян. Не хотел будить тебя. К тому же, сомневаюсь, что смог бы самостоятельно подняться по лестнице, - потирая висок, пробормотал он.       Судя по исходящему от него амбре, Дин вчера действительно перебрал и сейчас страдал от жестокого похмелья, но у нее не было ни малейшего желания облегчать его страдания. - Во-первых, ты даже не попытался, - холодным тоном проговорила она, распахивая занавески и впуская в комнату яркий солнечный свет. - А во-вторых, ты и пьян? Да ты перепьешь самого последнего алкаша во всех окрестных барах! - Сомнительный какой-то комплимент, - жмурясь от яркого света, пробормотал он. – Может, сваришь мне какое-нибудь магическое зелье, чтобы голова прошла? - Извини, но мне надо готовить завтрак. А тебе лучше всего поможет контрастный душ, потому что пахнет от тебя и правда не очень, - и она демонстративно наморщила нос, всем своим видом демонстрируя безразличие к его страданиям.       В этот момент зазвонил мобильник и Эмбер, увидев на экране имя кузины Марты, почувствовала укол совести – она ведь не звонила ей уже больше месяца. А кто знает, не случилось ли с сестрой чего-нибудь за это время, ведь для Люцифера монастыри, судя по всему, были как бельмо на глазу. - Да, Марта! – воскликнула она. – Пожалуйста, скажи, что у тебя всё в порядке! - К счастью, да. И у тебя, надеюсь, тоже, - многозначительно произнесла она, подразумевая, как обычно, отношения Эмбер с Дином, которого Марта считала совсем не подходящей парой для своей обожаемой кузины. - В общем, да. Всё, как обычно, - беззаботно произнесла Эмбер, не вдаваясь в подробности. - Понятно, - так же многозначительно ответила Марта и, догадавшись, что больше ей сейчас ничего не выяснить, перешла к причине своего звонка. - Понимаешь, у нас в приюте при монастыре остановился один человек с мальчиком, и он рассказывает такие странные вещи. Что-то про семейное проклятие и прочие ужасы. В общем, учитывая то, чем ты занимаешься в своем магазине, думаю, тебе бы стоило с ним поговорить.       Было настолько необычно слышать от смиренной монашки Марты что-то про семейные проклятия, что Эмбер сперва опешила. Она никогда не посвящала кузину в подробности своего дара и не рассказывала, чем именно занимаются Сэм с Дином, но, та была достаточно умна, чтобы по коротким фразам и обрывкам разговора понять, что они не просто истребители всяких паразитов, как соврала про них Эмбер. - А вы не пробовали его окропить святой водой или еще что-нибудь в этом роде? – спросила она. - Конечно же, мы испробовали все способы, доступные церкви, но, к сожалению, это не оказало никакого эффекта. Мальчик всё время говорит о каком-то прозрачном существе, которое уже погубило его мать и сестру, а теперь охотится за ними, а отец... тот, кажется, уже просто ждет смерти... - Хм, значит, говоришь, семейное проклятие, - задумчиво проговорила Эмбер, почувствовав покалывание в кончиках пальцев, что бывало с ней всегда, когда ей не терпелось испытать на практике свои магические силы. – Ладно, ты меня уговорила: я еду. - Кажется, здесь кто-то сказал «семейное проклятие», - прямо у нее над ухом произнес Дин, едва она положила трубку, и Эмбер, успевшая забыть о его присутствии, подпрыгнула от неожиданности. - Что ты тут делаешь? Кажется, я отправляла тебя в душ, - с притворным возмущением посмотрела она на него. - Кажется, я никогда не был паинькой, - подмигнул он. – Так куда мы едем? - Мы? Не думаю, что это удачная идея. Мне надо ехать к Марте, а она никогда не была твоей фанаткой. - Просто она плохо меня знает. Так что там с ней приключилось? Семейное проклятие? - Не с ней, а с одним из обитателей их приюта, - ответила Эмбер, понимая, что не сможет противиться ему. К тому же идея съездить куда-нибудь вдвоем выглядела чертовски заманчиво, пусть даже в конце путешествия их ждала встреча с суровой кузиной-монашкой. Отдуваться перед ней, в конце концов, придется Дину. Ну и Эмбер, за то, что взяла его с собой. - Отлично, тогда собирайся, дорогая, - игриво подмигнул он ей, словно и его радовала мысль о совместной вылазке. - Но сначала в душ! – строго произнесла она. - Разумеется. Я так и знал, что ты захочешь заняться чем-то приятным, - притянул он ее к себе, ухватив за зад, но Эмбер была непреклонна: раз он смог обойтись без нее этой ночью, то пусть еще потерпит. Так что, отправив Дина в душ, она занялась приготовлением завтрака. - Значит, поедете вдвоем через всю страну, - хитро посмотрел на Эмбер Бобби, когда она посвятила его в их с Дином планы. – Чем-то смахивает на романтическое путешествие. - Во-первых, не через всю, а через полстраны, а во-вторых, это всего лишь охота, - отмахнулась она и почувствовала, как краска заливает щеки.       Конечно, было бы здорово, чтобы слова Бобби оказались пророческими, но Эмбер знала, что Дину сейчас не до романтики, и все его мысли будут заняты братом, как бы он ни старался убедить в обратном себя и окружающих.       Впрочем, мысль о поездке его радовала, так что вскоре он уже был бодр и готов ринуться в бой с чужими семейными проклятьями, раз уж с собственным никак не удавалось разобраться. - Поедем на моей, - хором с Эмбер произнесли они, выйдя из дома, после чего каждый выжидательно посмотрел на другого, ожидая капитуляции. Сдаваться, конечно, пришлось Эмбер – Дин ни за что не бросил бы свою «детку», да и у нее не было желания начинать поездку со споров, тем более, что им предстояло двадцать часов в пути.       Впрочем, сначала Эмбер решила, что сдалась слишком поспешно, когда открыла дверь и обнаружила на пассажирском сиденье коробку из-под пиццы, на которой возвышалась гора бумажек от бургеров, банок из-под пива и прочего мусора. - Спокойно, сейчас всё уберу, - прочитав в ее глазах возмущение, воскликнул Дин и легким движением руки смахнул всё в пакет, который извлек из-под сидения. - Что, думаешь, я не сумею за пару минут превратить мою «детку» в тачку класса люкс? – подмигнул он Эмбер, с удивлением наблюдавшей за этими манипуляциями. - М-м, нет, вообще-то. Просто интересно, в доме ты тоже можешь так быстро наводить порядок? - К счастью, мне не приходилось это выяснять, об этом всегда заботились горничные. Ну и сама знаешь, иногда проще сменить дом, чем мебель, - усмехнулся он и, изобразив галантный поклон, предложил ей занять место пассажира.

***

      Поездка с ним оказалась на удивление приятной. Эмбер боялась, что из-за всех трудностей, свалившихся на них в последнее время, Дин отдалится от нее и предпочтет молча переживать свои проблемы, спрятавшись за громкой музыкой. Однако они мило болтали, подтрунивая друг над другом, а однажды он даже уступил ей место за рулем своей драгоценной «импалы». - Ничего себе, - присвистнула Эмбер, садясь за руль. – Она хороша почти так же, как мой «додж».       Однако, увидев свирепый взгляд Винчестера, тут же добавила, что пошутила, всерьез испугавшись, как бы он не заставил ее идти пешком остаток пути.       Когда они подъехали к монастырю, было шесть часов утра, и телефон Марты не отвечал. - Должно быть, она на утреннем богослужении, - вспомнила Эмбер расписание кузины. – Так что придется немного подождать.       Она вышла из машины и ненадолго остановилась, оглядывая местность, где она впервые встретилась с Маргарет, которая заставила ее вспомнить о том, кто она есть. - Да уж, навевает не самые радостные воспоминания... – пробормотал Дин, решивший, что она задумалась о тех событиях, что когда-то привели ее в монастырь.       Впрочем, он не был далек от истины. - Да, встреча с Майклом научила меня не доверять первым встречным, - кивнула она. - Эмбер, - сжал ее руку Дин. – Мне так жаль, что ты тогда оказалась одна. Я бы с радостью поклялся тебе, что не позволю, чтобы с тобой случилось что-то подобное, но учитывая, что мы половину времени проводим в разлуке... - Ты ничего не можешь гарантировать, - кивнула она. – Не переживай, я всё понимаю. Но я больше не та наивная дура, что верит в добрые намерения незнакомцев. И у меня есть моя магия. - Точно, твоя магия. Надеюсь, она нас всех спасет, - обнял он ее и поцеловал в макушку, а Эмбер прижалась к нему щекой, наслаждаясь этим редким моментом близости.       В это время зазвонил телефон – это Марта вернулась к себе и, узнав, что сестра приехала, спешила ее впустить. - Привет. А я вместе с Дином, - не дав открыть Марте рот, сказала Эмбер, повиснув у него на руке. - М-м... Привет, - несколько смешалась та, впрочем, быстро справившись со своим замешательством, и пожала Дину руку, приглашая их внутрь. - Если вы проголодались, то в трапезной сейчас завтрак, - ведя их за собой, предложила Марта.       Однако, когда Дин негромко хрюкнул, пытаясь сдержать смех при слове «трапезная», Эмбер убедила кузину, что они совсем не голодны, и спросила, где они могут разместиться. - У нас на территории монастыря есть небольшая гостиница для паломников. Номера скромные, но там есть всё необходимое. Правда, вместе вас не поселят, - добавила она, смерив Дина подозрительным взглядом, и пошла к сестре-настоятельнице, чтобы узнать о свободных номерах. - Кажется, твоя кузина считает меня воплощением порока, - подмигнул Эмбер Дин, когда они остались одни. - Кажется, она недалека от истины, - парировала Эмбер. - Кстати, если нам не дадут в ближайшее время предаться блуду, может, сходим куда-нибудь потрапезничать, - предложил он. - Ну вот, я всё выяснила, - неожиданно проговорила словно выросшая из-под земли Марта. – У нас как раз есть несколько свободных номеров. Ваши находятся в противоположных сторонах коридора.       Последнюю фразу она добавила после небольшой паузы, после чего строго посмотрела на них, словно учительница на проштрафившихся учеников. - Прекрасно! Всегда мечтал пожить в монашеской келье, - кисло усмехнулся Дин. - Что ж, теперь вам представился такой шанс, - невозмутимо проговорила монашка. – Хотя монашеские кельи имеют гораздо более скромное убранство, чем ваши жилища.       И они пошли через тихий зеленый дворик по усыпанной гравием дорожке мимо лужаек с аккуратно подстриженной зеленой травой и рядами кипарисов вдоль каменной ограды. - Марта! – чуть приотстав, схватила кузину за руку Эмбер. – Мы же приехали по твоему зову и тащились почти сутки через всю страну, чтобы помочь какому-то неизвестному мужику! Ты не могла бы быть полюбезнее с Дином? - Нет, я же его не звала, - пожала плечами та. – К тому же не понимаю, каким образом твой истребитель паразитов связан с этим делом и чем он может помочь несчастному Грэйвису. - Уж поверь, он много чего может, - прошипела в ответ на это Эмбер, уязвленная тем, что Дина обозвали истребителем паразитов, хотя она сама рассказывала Марте, что это была их с Сэмом работа. Но для этого можно было придумать более изящное название, чем «истребитель паразитов», которое в устах Марты звучало почти оскорбительно. - Да уж, родня у тебя прямо на подбор. Я даже не знаю, кто кого переплюнет: та, что демон, или та, что в рясе, - сказал Эмбер Дин, когда они, после того, что были разведены по разным комнатам, полчаса спустя встретились у входа, чтобы вместе пойти и поесть где-нибудь на нейтральной территории, где никто не будет бдить за их нравственностью. - Просто у нее немного превратное отношение к тебе из-за твоей профессии. Мне пришлось сказать, что вы уничтожаете паразитов, крыс всяких, тараканов... и прочую нечисть, - ответила Эмбер, чувствующая себя между молотом и наковальней и уже жалея, что согласилась взять с собой Дина, который сейчас смотрел на нее как-то странно, словно пытался понять, не пыталась ли она обидеть их этим определением. - То есть, то, что ты ведьма, ее вообще не смущает? – наконец, спросил он, хитро посмотрев на нее. - А вот это, как и истинный характер вашей деятельности, ей знать совсем не надо! – воскликнула Эмбер и потащила его за руку подальше отсюда, где их могли услышать набожные обитатели монастыря.

***

      После перекуса в том самом кафе, где Маргарет силой внушения получила бесплатный завтрак, они, как и договорились, встретились с Мартой, которая вызвалась проводить их в приют, а по дороге рассказала то, что успела узнать от жертвы семейного проклятия. - Этот Грэйвис чрезвычайно несчастный человек. Я уже давно не встречала кого-то, кто был бы настолько потерян. Но это неудивительно, после того, что случилось с его семьей: в их доме произошел пожар и его жена вместе с десятилетней дочерью погибли там. Причем, говорят, при самых ужасных обстоятельствах. Их тела... В общем, они так обуглились, что их опознали лишь по стоматологическим картам... - Что ж, при пожаре так бывает, - проговорил помрачневший Дин, и Эмбер догадалась, что сейчас он вспоминает о смерти своей матери. - Да, но все это выглядело так, словно они воспламенились сами. Или их подожгли. Потому что сами комнаты, где они находились, да и весь дом, пострадали гораздо меньше. - Может, это было самосожжение? Мать сошла с ума и облила бензином дочь, а затем убила себя? – предположила Эмбер. - Я знала Джейн Грэйвис, и она уж точно не была сумасшедшей. К тому же я не могу себе представить, что должно произойти с женщиной, которая сможет спокойно наблюдать за тем, как горит ее дитя! – возразила Марта. - Но как спаслись отец с сыном? – спросил Дин, до этого молча слушавший ее рассказ. - Их просто не было дома. Они отправились рано утром на рыбалку, а, вернувшись домой, застали у дома, вернее, у того, что от него осталось, пожарные машины, скорую и полицию. - Какой кошмар, - прошептала Эмбер, уже жалея, что согласилась приехать. В их жизни итак была куча проблем, и соприкоснуться так близко с чужим горем... таким жутким и всепоглощающим... - Но почему ты сказала, что это семейное проклятие? – вспомнила она слова кузины, когда та позвонила ей в Су-Фолс. - Так считает Себ Грэйвис. Он всё время твердит про это проклятие, от которого нельзя убежать. Да еще его мальчик, Тимми, постоянно повторяет, что скоро огонь придет и за ними. В общем, я подумала, что тебе стоит на это посмотреть, - ответила Марта. - Вы всё правильно сделали. Мы обязательно попробуем разобраться, - кивнул ей Дин, и от Эмбер не ускользнуло, как подозрительно покосилась на него Марта.

***

      Себастьян Грэйвис с сыном жили в небольшой комнате в приюте, опекаемом монастырем. Хотя правильнее было бы сказать существовали – настолько всепоглощающим было ощущение безысходности, накрывшее с головой Эмбер, когда они перешагнули порог их комнаты. Отец сидел у окна и смотрел куда-то вдаль невидящим взглядом, в то время как мальчик лет шести рисовал карандашом горящие дома и горящих людей. Листами с этими рисунками был уже усыпан весь стол, но ребенок и не думал останавливаться. - Себ, Тимми, доброе утро, - поприветствовала их Марта. – Я привела к вам свою родственницу с ее... другом. Кажется, они специалисты в том, что называется семейное проклятие. - Уж не сомневайтесь, имели с ним дело и сами стали его жертвой, - кивнул Дин, когда мальчик поднял на них глаза, а мужчина, наконец, отвернулся от окна и взглянул на них тусклым взглядом, какой обычно бывает у животных, которых ведут на бойню. - Тимми, иди поиграй во дворе, - сказал он. – Взрослым надо кое-что обсудить. К удивлению Эмбер мальчик беспрекословно подчинился словам отца и вышел из комнаты вместе с Мартой, без всякого сожаления бросив свое занятие. - Итак, что вы хотели услышать? – спросил их Себастьян, и на этот раз его взгляд был чуть более похож на взгляд живого человека. - Семейное проклятие. Вы так сказали моей кузине. Я хотела бы узнать, что вы имели в виду, - объяснила Эмбер, садясь за стол, в то время как Дин взял в руки один из рисунков Тимми. - Да не о чем говорить. Много лет назад мой отец совершил ошибку, за что наша семья была проклята. И теперь всем нам суждено умирать, пока в живых не останется ни одного члена семьи Грэйвисов, - пожал плечами мужчина. – Не смотрите на меня так удивленно. Я тоже сначала не верил, считал всё случайными совпадениями, но после того, что случилось с Дженни и с Миллой... Кажется, глупо это отрицать. Тем более, Тимми говорит, что видит его... - Его? И кого же? – спросил Дин. - Того, кто приходит за нами. Он говорил о нем и раньше, до того случая, но я не верил ему, а сейчас... Сейчас уже неважно, - ответил он и снова отвернулся к окну, за которым за руку с Мартой гулял его сын. - Но это не так! Важно всё, пока вы живы. Пока вы есть друг у друга, вам есть, за что бороться, - возразила Эмбер. – Не могли бы вы рассказать вам, что знаете об этом проклятии? - Что ж, возможно вы сочтете меня суеверным идиотом, или решите, что я свихнулся на почве той трагедии, что постигла мою семью, но сейчас это уже неважно, - вновь повернулся к ним Себастьян, и не успела Эмбер возразить ему, что они слышали и видели уже огромное множество самых невероятных историй, как он продолжил. - Мой отец был биржевым брокером и вполне успешным, за три года его игры на бирже мы успели здорово разбогатеть и переехали из крошечной квартирки в Бронксе в двухэтажный коттедж в пригороде Нью-Йорка. Мне тогда было десять лет, и я был не сильно счастлив, когда отец перевел меня из государственной школы в частную, для отпрысков богатых семей. Мне пришлось долго доказывать, что я достоин того, чтобы сидеть с ними за одной партой, прежде чем они приняли меня в свой круг, но чего не сделаешь ради хорошего образования, которое даст тебе путевку в жизнь. Так говорил мой отец.       В общем, дела у нас шли неплохо, у отца было всё больше клиентов, и он всё чаще позволял себе рискованную игру на бирже. А однажды к нему пришел его старый друг Клифф, который всё так же жил в нашем старом квартале, и всё, что у него было, это старый ресторанчик на углу дома напротив, доставшийся ему по наследству от его отца, а тому от его отца.       Клифф сказал, что ему надо делать ремонт в ресторане, обновить оборудование, противопожарную сигнализацию, мебель, но денег хватало только на что-то одно, и он спросил отца, сможет ли он помочь ему... В общем, он хотел инвестировать в биржевые махинации отца, и тот не отказал. Но это долгая история, а если кратко, то отец снова рискованно сыграл на бирже и проиграл. Причем не только деньги Клиффа, но и нескольких весьма влиятельных клиентов, с которыми нельзя было шутить. Так что он нашел деньги, чтобы вернуть им долги, но не смог вернуть деньги Клиффа. Потому что на возврат долга уже итак ушли все наши сбережения, а для того, чтобы рассчитаться со старым другом, надо было продавать наш прекрасный двухэтажный дом, который и без того был заложен. А значит, прощай крутой пригород, частная школа и путевка в жизнь.       Так что отец просто сказал Клиффу, что ему надо подождать. И Клифф ждал неделю, потом две, потом месяц... А потом у них в ресторане что-то там замкнуло. Говорят, всё дело было в старой проводке и неработающей пожарной сигнализации. Клифф с двумя своими сыновьями пытались спасти хоть что-то из посуды, мебели, оборудования, но потом рухнувшая балка перегородила им выход, и к тому времени, как приехали пожарные, они все были мертвы. Задохнулись угарным газом и сгорели... И когда мой отец пришел на похороны своего друга, то жена Клиффа плюнула ему в лицо и сказала, что проклинает его и всю его семью. Отец никогда мне об этом не рассказывал. Я узнал об этом на похоронах своих родителей, которые попали в аварию и сгорели в машине, из которой не могли выбраться. Говорят, она потеряла управление и врезалась в дерево. Правда, краем уха я слышал версию о том, что все это случилось уже после того, как словно сам собой вспыхнул ее салон. Но это было слишком невероятно, чтобы верить в такое, верно? – грустно усмехнулся рассказчик и поднял глаза на Эмбер и Дина, внимательно слушавших его.       После его рассказа в комнате на некоторое время установлялась давящая тишина. Каждый из них вспомнил о своем семейном проклятии, забравшем жизни родных. Первой нарушила молчание Эмбер. - Но кто рассказал вам об этом случае на похоронах? О том, что именно жена Клиффа прокляла вашу семью? – спросила она. - Дэвид Уолтерс, еще один друг отца. Он тоже был там и стал невольным свидетелем их разговора. - Значит, вы считаете, что эта супруга Клиффа наложила проклятие на всю вашу семью? – внимательно посмотрел на Себастьяна Дин. - Ну, до недавнего времени я так не думал, но теперь... у меня нет других объяснений... - А то, что видел Тимми, не подскажете, что именно это было? – спросил Дин, перебирая рисунки мальчика, на которых, однако, не было ничего, кроме горящих людей и зданий. - Нет, об этом вам лучше спросить его самого. Я сам не верил ему, но теперь не знаю, что сказать. Кажется, что-то действительно есть, но он не смог ничего толком объяснить, говорил, что это какая-то бестелесная фигура, от которой веет жаром. - Что ж, спасибо, мистер Грэйвис. Мы постараемся разобраться с этим проклятием, - вставая, сказала Эмбер, но тут кое-что вспомнила: - А эта жена Клиффа, не скажете, как ее зовут и жива ли она? - Конечно. Натали Морган. Но, как я слышал, она скончалась пару лет назад. На самом деле, когда погибли Дженни и Милла, я хотел поговорить с ней, спросить, правда ли это. Я выяснил, что она жила в доме престарелых «Дубовый лес», в Квинсе. Но, когда я позвонил туда, мне ответила, что она два года как умерла. - Спасибо, мистер Грэйвис, - еще раз поблагодарил его Дин, и они с Эмбер вышли из комнаты.

***

- Ну что, думаешь, что это мстительный дух спалил его родных? – повернулся к Эмбер Винчестер. - А до этого кто? Может, мстительный дух самого Клиффа? – взглянула она на него. – Может, и теперь это был он? Или мадам Морган каким-то образом превратила своего супруга в мстительного духа? - Вопрос на миллион! Но хотелось бы сначала узнать, что или кого видел маленький Тимми. - А вот и вы! – поприветствовала их прогуливающаяся перед приютом Марта. – Ну как, выяснили что-нибудь. - Столько выяснили, что пока у нас больше вопросов, чем ответов. Но, может, ты, Тимми, сможешь нам немного помочь? – наклонилась к мальчику Эмбер. – Твой папа сказал, что ты видел что-то или кого-то, от кого шел сильный жар. Не расскажешь нам, что именно это было? - Это был дух огня, - царапая носком ботинка асфальт, проговорил Тимми. - И почему ты решил, что это дух огня? Он сказал тебе это? - Нет, конечно. Он не умеет разговаривать. Просто от него веет таким жаром. И сам он похож на воздух, который бывает над костром. Знаете, такой прозрачный, словно расплавленное стекло, и когда сквозь него смотришь, то всё как будто движется... - Колеблется, - подсказала Эмбер. - Да, колеблется, - согласился мальчик. - Ну, что скажешь? – повернулась к Дину Эмбер, пока Марта прощалась с Тимми. - Скажу, что, если б это был мстительный дух, то воздух вокруг не нагревался, а остывал, а раз он нагревается, то... - То? Дух огня воплощает в жизнь чье-то проклятие? - И что это за дух огня? Надеюсь, в нашей богадельне есть интернет, - проговорил Дин и, к несчастью, именно эти слова были услышаны вернувшейся Мартой. - Разумеется, есть. Это же монастырь, а не пещера отшельника, - с достоинством проговорила она и презрительно посмотрела на него, так что Дин едва не поперхнулся воздухом. - Ну как, удалось что-то выяснить? – гораздо более ласково посмотрела она на Эмбер. - Да. И думаю, что нам с Дином надо будет съездить в Нью-Йорк, чтобы навести кое-какие справки о миссис Морган, - ответила она, беря Дина за руку и готовая прямо сейчас тащить его прочь отсюда. - Кто такая миссис Морган? Никогда о ней не слышала, - ответила Марта. - И это странно, - вмешался Дин, которому тоже надоело быть любезным и терпеть ее высокомерие. - Это одна старая знакомая отца Себастьяна. Он думает, что именно с ней связано их семейное проклятие, - поспешила ответить Эмбер, пока Марта не вступила в дискуссию с Дином. - И что же вы собираетесь делать? – не отставала от них кузина. - То же, что всегда, - ответил Дин. - Собираетесь ее отравить?! – испуганно воскликнула монахиня. - Господи, нет, конечно! – успокоила ее Эмбер. – Всего лишь хотим навести о ней справки. К тому же, она уже всё равно умерла. - Хорошо. Но только помни: не поминай... - Имя Господа всуе! Да-да, я помню, Марта. А сейчас нам и правда пора. До Нью-Йорка еще два часа пути и не факт, что мы не застрянем в пробках, - поцеловала ее в щеку Эмбер. - И не факт, что мы сегодня вернемся, - добавил Дин, спеша следом за ней. - А это ты к чему сейчас сказал? – спросила его Эмбер, когда они дошли до машины. - К тому, что сейчас, глядя, как ты с умным видом задавала все эти вопросы, словно завзятый следователь или охотник, я понял, что безумно хочу тебя. - О, Дин, - прошептала она, чувствуя, как в этот самый миг ее накрывает безумное желание. Правы, видимо, те, кто говорит о сладости запретного плода – никогда еще ей так не хотелось быть с ним вместе, как сейчас. Но в стекле «импалы» отразилось черно-белое одеяние идущей по улице монахини и Эмбер, запретив себе думать о своих желаниях, скользнула на пассажирское сиденье. - «О Дин»? И всё? – разочарованно протянул Винчестер, садясь рядом и кладя руку ей на колено. - Проклятье! Ты же не станешь делать это здесь, напротив монастыря? – прошипела Эмбер, чувствуя, что ей всё тяжелее бороться с нахлынувшим желаньем. - А почему нет? – подмигнул он. – Может, стоит показать этим несчастным сестрам, чего они себя лишили. Например, твоей Марте, которая бросается на меня, словно тигрица. - Я уже говорила, это из-за того, что у нее сложилось о тебе неверное представление, - ответила она, со смесью облегчения и сожаления наблюдая, как он убирает руки и кладет их на руль. - И кто же создал у нее это «неверное представление»? – усмехнувшись, посмотрел на нее Дин, и у Эмбер упало сердце.       На миг ей показалось, что сейчас он просто пошлет ее прочь. Скажет выйти из машины и больше никогда не появляться ему на глаза. Мысли, одна страшнее другой, заметались в голове, словно вспугнутые тараканы. «Мои тараканы...». Чёрт! При чем здесь тараканы?! - Эй, Эмб, ты меня слышишь? – потряс он ладонью у нее перед глазами. - Да, прости... – пролепетала она, вдруг вспомнив себя, ту, какой попала в этот монастырь, какой он видел ее... Кажется, он решил, что у нее снова едет крыша. – Просто нахлынули воспоминания. Марта, когда увидела меня тогда такой, когда решила забрать сюда, она решила, что в этом была ваша вина. А я была тогда слишком... слишком не в себе, чтобы объяснить ей, что в этом была виновата только я и моя глупость и доверчивость... - Это ты меня прости. Не хотел бередить эту рану. И если уж твоей Марте надо кого-то винить за то, что с тобой случилось, то я готов нести эту ношу, - взял он ее за руку. - Спасибо. Но однажды она поймет, что ты из тех, кто спасает, а не из тех, кто губит, - улыбнулась ему Эмбер. - Что ж, значит, поехали и спасем Тимми и его отца, - заводя двигатель, ответил Дин.

***

      Дом престарелых «Дубовый лес» находился в живописном месте, в той части Квинса, где еще сохранилась часть древней растительности, которой удалось выстоять перед расползающимися щупальцами мегаполиса. Он находился в красном кирпичном трехэтажном здании конца девятнадцатого века, которое, однако совсем не выглядело ветхим. - И все-таки странное название: здесь в окрестностях не видно ни одного дуба, - выходя из машины и окидывая взглядом местность, сказала Эмбер. - Может, они росли тут, когда его обитатели были молодыми, - предположил Дин. - Или, может, потому, что дубы часто доживают до старости и остаются одинокими, - предположила Эмбер, в которой внезапно проснулось желание философствовать. - Эмбер, деревья всегда одиноки, - скептически посмотрел на нее Дин. – Они в принципе сами по себе. - Но не тогда, когда они в лесу, - возразила она. Однако они уже подошли к калитке, и это помешало ей развить свою мысль, потому что Дин остался ждать ее снаружи. - Здравствуйте, меня зовут Мэгги Тайлер, я родственница миссис Натали Морган. Меня несколько лет не было в стране, и лишь недавно я узнала, что тетушка умерла, - подойдя к стойке регистратора начала Эмбер свою историю, которую они с Дином придумали по дороге сюда. - М-м... Миссис Натали Морган? – переспросила женщина в регистратуре. – Конечно. Она жила у нас на протяжении шести лет с 1998 по 2004, но вас я что-то не припомню. - Говорю же: меня долго не было в стране, - очаровательно улыбнулась ей Эмбер, думая, не применить ли свое заклинание убеждения. Но женщина, к счастью, не стала рыть слишком глубоко. - Хм, и что же вы хотели узнать, мисс... - Тайлер, - подсказала ведьма. – Я понимаю, что глупо спрашивать, не сохранилось ли у вас чего-то из ее вещей. Но я подумало, может, здесь есть кто-то, кто мог бы рассказать мне о последних годах ее жизни. После гибели ее семьи она сильно изменилась, ушла в себя, и почти не отвечала на мои письма, но в моем детстве мы были очень близки. - Что ж, думаю, я смогу вам помочь. Миссис Ковальски тесно общалась с вашей родственницей, можно сказать, что они были подругами, и именно ей она завещала все свои вещи, если она захочет себе что-нибудь оставить. Так что, если вы захотите взглянуть на то, что окружало миссис Морган в последние годы, вам надо пообщаться с ней. - О, это было бы очень мило! – прижимая руки к груди, воскликнула Эмбер, обрадованная, что всё складывается как нельзя лучше. - Кстати, - добавила она. – А вы не скажете, где похоронили тетю? - Если не ошибаюсь, на кладбище Голгофа, на участке, принадлежащем всей их семье. Она всегда говорила, что после смерти хочет лежать рядом с мужем и сыновьями. - Ну разумеется, - кивнула головой Эмбер, радуясь, что с успехом выполнила еще одно задание Дина.       Миссис Ковальски была маленькой хрупкой старушкой с цепким, проницательным взглядом, так что Эмбер порадовалась, что успела прочитать заклинание убеждения, пока шла к ее комнате.       После приветствия и объяснения причины своего визита она установила с миссис Ковальски зрительный контакт и спросила о Натали Морган. - Натали? Да, конечно. Мы с ней стали подругами. Правда, не припомню, чтобы она упоминала кого-то из родни, за исключением погибшего супруга и детей, - ответила миссис Ковальски. Впрочем, произнесено это было без всякого подозрения, а скорее, как констатация факта – слава заклинанию убеждения! - А скажите, у вас не осталось чего-нибудь от тети Натали? Не знаю, каких-нибудь личных вещиц? – спросила Эмбер, не очень представляя, что именно она должна искать. - У Натали было мало вещей. Она говорила, что после смерти родных они потеряли для нее всякую ценность. Так что всё ее богатство заключалось в этом… - и женщина сняла с полки фотоальбом в потертом переплете из искусственной кожи с потемневшими от времени бронзовыми уголками. - Вот вся ее семья: Клифф и два сына, Питер и Джуд. Надеюсь, теперь она счастливы там, все вместе, - вздохнула миссис Ковальски. - А это где? Неужели в Египте? – показала Эмбер на одну из фотографий, где улыбающаяся семья стояла на фоне пирамид. - Да. Натали часто вспоминала об этой поездке, называя ее самым счастливым временем в своей жизни. Ее отец был археологом, и в Египте прошло всё её детство. Там они провели медовый месяц, а когда мальчики выросли, отвезли туда и их. Неужели вы этого не знали? – на этот раз миссис Ковальски, похоже, действительно удивилась. - Мммм… Думаю, она об этом рассказывала, просто я была слишком маленькой, - нашлась Эмбер. - Ах, ну конечно. Вы же еще совсем дитя. Эх, молодость, молодость… - мечтательно произнесла она, забыв о предмете разговора. - А этот кулон на шее у тети Натали… - заметила вдруг Эмбер. - Скарабей, - отозвалась миссис Ковальски. - Да, скарабей. Кажется, она почти не снимала его. - Да. Она говорила, что получила его в юности от какой-то египтянки и носила, не снимая. Ее даже похоронили в нем, - кивнула старушка. - Понятно. Что ж, спасибо, наш разговор мне очень помог, - попрощалась с хозяйкой Эмбер. - Но разве вам не хочется взять что-нибудь на память о тетушке? – удивилась женщина. - Что ж, думаю, я взяла бы эту фотографию, - кивнула Эмбер, неожиданно для себя выбрав то самое семейное фото из Египта. - Ну что, поход увенчался успехом? – спросил ее Дин, когда она вернулась в машину. - В общем, да. Я достала это, - и она протянула ему фотографию. - И что же это? – взглянул Дин на изображение. – Счастливая мать семейства до того, как озверела? - Просто семейная фотография, - пожала плечами Эмбер. - Мне почему-то показалось, что она может быть важна. К тому же, они здесь такие счастливые. Стоит иногда напоминать себе, каким хрупким может быть счастье… - Ладно, а что нам известно кроме того, что они любили отдыхать в Египте? - Что все они похоронены на семейном участке Морганов на кладбище «Голгофа», - ответила Эмбер, задумчиво глядя на фото. - Ну вот. Наконец, то, что надо, - прокомментировал Дин и завел двигатель. - Стой! Но ты же не собираешься сжигать всю их семью, пока мы со всем не разберемся? – посмотрела на него Эмбер. - Ну, мы можем начать с матери семейства. - Но это существо, этот «бог огня», о котором рассказывал Тимми, он же совсем не походил на призрака, - с сомнением покачала она головой. - Но зато та, кто наслала проклятие, мертва, а люди продолжают гибнуть по ее вине, - возразил ей Дин. – В любом случае, я не собираюсь сжигать их среди бела дня. Пока мы просто посмотрим, где они похоронены.       После кладбища Эмбер убедила Дина сходить в публичную библиотеку, чтобы поискать там информацию о египетских божествах. К тому же, ей не терпелось побывать в одной из самых знаменитых библиотек страны, расположившейся на Манхэттене, в самом сердце города, и снова ощутить себя студенткой. Той, какой она была до встречи с Винчестерами, когда в ее жизни не было ничего страшнее спиритических сеансов.       После недолгих уговоров Дин сдался и, заполнив формуляр, они получили каждый по толстой стопке словарей и энциклопедий, в которых должна была таиться разгадка семейного проклятия Грэйвисов. - Проклятие! Тут нет ни черта про бога огня! – оттолкнула в сторону уже пятую книгу Эмбер.       Бессонная ночь и долгое путешествие, наконец, дали себя знать, и она едва не засыпала над книгами. Дин, научившийся спать в любом положении, уже давно посапывал рядом, положив голову на толстую энциклопедию египетской мифологии, и подскочил от неожиданности, когда Эмбер с грохотом захлопнула очередную книгу, не содержащую никакой полезной информации. - Говорил же я тебе, что ни к чему хорошему эти посиделки не приведут. Надо просто пойти и спалить всю эту семейку, - пробормотал он, потирая глаза и глядя за окно, за которым уже начали сгущаться сумерки. - Что, вместе с детьми? – возмущенно посмотрела на него Эмбер. - Это не дети, это трупы, - резонно возразил Винчестер. – Да и при жизни они уже были далеко не детьми, сколько им там было? Лет пятнадцать – шестнадцать. Да нам с Сэмом приходилось сжигать... - Стоп! – подняла вверх указательный палец Эмбер. – Я не желаю знать, кого именно вы сжигали. Тем более, если это были дети. - Даже, если это были дети-убийцы? - Даже тогда, - упрямо проговорила она, рассеянно вертя в руках фотографию семьи Морганов.       И тут вдруг ее осенило. - Стой! Кажется, у меня есть идея! – воскликнула она, вскакивая с места. - Отлично! Если она заключается в том, чтобы снять номер в мотеле и хорошенько отоспаться, то я обеими руками за, - подмигнул ей Дин. - Нет! Вернее, эта идея мне тоже нравится, но я вспомнила, где встречала подобную историю. Мне сразу показалось, что я уже где-то слышала о подобном случае, - и Эмбер, забыв об усталости, умчалась куда-то прочь, а вскоре вернулась, неся в руках книжку, выглядящую совсем не солидно на фоне толстых томов по истории и мифологии Египта. - Вот! Ну конечно, так я и знала, - перелистывая страницы и шевеля губами, бормотала она. – Эманация крови, египетское проклятие... Вот оно! Это называется элементарный огонь!       И она положила на стол перед Дином книгу, открытую на начале повести «Огненная Немизида». - Элджернон Генри Блэквуд, - прочел он на обложке. – Ты что, хочешь подсунуть мне ужастики? - Да нет же! Блэквуд был не просто писателем. Говорят, он на самом деле встречался со многим, о чем писал в своих работах. И вообще, он намного круче вашего хваленого Лавкрафта. Тот вообще считал его своим учителем, а я так скажу, что он до него вообще не дотягивает. - Вообще-то, мне на Лавкрафта плевать, это Сэм от него фанатеет, - произнес Дин и вдруг помрачнел при упоминании имени брата. - Ладно, - решила отвлечь его внимание Эмбер. – Чтобы не тратить твое время, расскажу в двух словах: в этой повести он пишет о том, как одну семью преследовало проклятие в виде всяких роковых смертей и пожаров. А всеми виной была египетская мумия, которую один из членов семьи притащил с собой и хранил в подвале дома. - Но что-то я не припомню, чтобы кто-то упоминал про мумию. - Но зато упоминали про Египет, от которого сходила с ума Натали Морган, притащившая оттуда талисман скарабея, который, помимо всего прочего, является мощнейшим магическим амулетом. Особенно, если его дали ей какие-нибудь местные колдуны, что вполне возможно, - возбужденно размахивала руками Эмбер. - Ладно, Холмс, и что же было дальше? Она отправила своего скарабея мстить семье Грэйвис? – с улыбкой взглянул на нее Дин. - Нет, конечно. Но с его помощью, а также при помощи заклинания крови, она могла пленить духа огня и заставить служить себе. Это называется заклинание эманации крови. Человек связывает себя заклинанием крови с духом, воплощающим какую-то стихию, и приказывает ему совершить что-нибудь. Ну, например, убить кого-то. Или найти клад. - Найти клад – это хорошо, - кивнул он, однако Эмбер было не до шуток. - Неужели ты не понимаешь?! – воскликнула она, радуясь, что, кажется, нашла разгадку. - Сила этого заклинания в том, что даже после смерти хозяина, дух не успокаивается, пока не выполнит его задание. Именно на этом основано действие многих египетских заклятий, когда жрецы во время похорон фараонов накладывали на них такое заклятие, чтобы каждый, кто потревожит их гробницы, был наказан жестокой смертью. Причем это наказание могло быть отложено во времени, но оно обязательно настигало свою жертву, хоть и было наложено сотни или тысячи лет назад! Сто процентов, Натали Морган, дочь археолога, работавшего в Египте, могла об этом знать! - Ничего себе! И как же мы будем бороться с вечным проклятием? - Я знаю. Для этого нужен достаточно сильный маг, надеясь, я сгожусь. И скарабей. Тогда я смогу подчинить себе этого духа и отменить его задание, дав ему новое. - Новое, значит? Ну-ну... – задумчиво проговорил он. – Может, тогда предложим ему спалить Люцифера? - Он с этим не справится. Люцифер стоит рангом выше, так что будет лучше просто его отпустить на все четыре стороны. В конце концов, это всего лишь дух, его не посадишь в клетку или на цепь, - развела руками Эмбер. - Что ж, значит, давай искать скарабея, - покорно вздохнул Дин, вставая из-за стола. - Не сейчас, глупый! Я знаю здесь в Нью-Йорке отличный магазин магии, но сейчас он уже закрыт. Так что твоя идея про мотель вполне может быть реализована, - подмигнула ему Эмбер, и ее сердце быстро забилось, когда он просто ответил: «Так чего же мы ждем?».

***

      Они, словно влюбленные школьники, сбежали вниз по лестнице библиотеки и, забравшись в машину, припали друг к другу в жадном поцелуе. Рука Дина скользнула под свитер Эмбер, пока он жадно целовал ее, чуть прикусывая нижнюю губу, отчего она почти забыла о том, где находится, отдаваясь во власть его прикосновений, зарывшись пальцами в волосы у него на затылке и все ближе прижимая к себе, с жадностью вдыхая запах его одеколона. Это было похоже на сцену из какого-то фильма... Следом за этим на память ей пришел Хью Грант, а потом история, как его арестовали за секс в машине. И эта внезапная мысль о том, что они находятся посреди оживленной улицы, где их могут увидеть, вернула ее к реальности, и она из последних сил оттолкнула Дина от себя, упершись ладонями в его грудь. - Что случилось, Эмб? – тяжело дыша, спросил он и с недоумением посмотрел на нее. - Прошу тебя, не тут. Не хочу, чтобы нас арестовали за аморальное поведение, и мы провели остаток ночи в обезьяннике, - так же пытаясь выровнять дыхание, проговорила она. - Значит, в мотель, - спросил он и, не дожидаясь ее ответа, завел двигатель.       Они выбрали первый попавшийся, не особо обращая внимание на район, цену или обстановку. Когда Дин открывал дверь, он так спешил, что даже уронил ключ, и Эмбер глупо захихикала, забираясь ладонью ему под джинсы, пока он нагнулся за ним. - Прекрати! Иначе мы сделаем это прямо здесь, - пригрозил он ей, найдя, наконец, ключ и открывая дверь, после чего обернулся к ней и она, бросилась ему на шею, прижимаясь всем телом. - С ума сойти! Мы уже почти двое суток вдвоем, а я всё ещё тебя не трахнула, - прошептала она, горячо дыша ему в ухо, и быстрым движением стянула с него сначала крутку, а затем футболку. - То есть, хочешь сказать, что это ты меня трахаешь? – спросил ее Дин и, слегка толкнув назад, прижал к стене, навалившись всем телом, и стал жадно целовать, спускаясь губами по шее к впадине ключицы. - Ммм... свитер... мешает, - только и смогла промычать Эмбер в перерыве между поцелуями, после чего он мгновенно избавил ее от свитера, полетевшего туда же, где уже лежали его вещи.       Затем его губы скользнули ниже, по ключице к груди, и Эмбер застонала от страсти, когда его губы обхватили ее сосок через тонкое кружево лифчика. - Да, черт побери! – прошептала она, обхватывая ногами его талию, когда он взял ее на руки и отнес на кровать. - Эмбер Уайтстоун, вы ругаетесь, как сапожник, - хохотнул Дин, укладывая ее в постель и помогая стащить джинсы и трусики, после чего сам освободился от одежды. - Я буду ругаться еще сильнее, если ты и дальше будешь так тянуть, - ответила она и хотела сказать что-то еще, но в этот миг он накрыл ее рот своим, и она утратила всякую способность мыслить.       Его руки скользили по ее телу, и она стонала от наслаждения, когда его щетина царапала ее нежную кожу. - Я хочу тебя, сейчас... – прошептала она, и он, больше не заставляя себя упрашивать, быстро и резко вошел в нее, заполняя собой всё её существо.       Ей казалось, что они стали одним целым, и она не знала, где кончалось его тело и начиналось ее, он заглушал ее стоны своими поцелуями, и она судорожно вцеплялась пальцами в его плечи, царапая его и не замечая этого.       Она так хотела его, словно они не виделись целую вечность, и Эмбер была счастлива. Счастлива, что в этот миг могла обвивать его ногами, изгибаясь ему навстречу, чувствовать его внутри и ощущать себя наполненной. Ей нравилось прикасаться к его коже и нравилось, как он прикасался к ней, то нежно, то грубо, словно не в силах совладать с охватившей его страстью. Нравилось касаться его губами, глядя глаза в глаза, так чтобы их дыхание смешивалось...       А когда всё кончилось, она лежала, тесно прижавшись к нему, и чувствовала, как вздымается и опускается его грудь, и как его сердце мерно бьётся рядом с её. - А теперь, думаю, нам надо поспать он, - прошептал он ей на ухо и поплотнее прижал к себе.       И глядя на их переплетенные пальцы и прислушиваясь к звуку его умиротворяющего дыхания, Эмбер думала, что на какой-то короткий миг снова оказалась в раю. - Я люблю тебя, Дин Винчестер, - прошептала она, но он уже спал и не слышал её признания.

***

      Эмбер надеялась, что утром им удастся еще немного понежиться в постели и продолжить вчерашние любовные игры, но на рассвете ее разбудил звонок мобильного. - Да, - сонным голосом пробормотала она, выбираясь из горячих объятий Дина, чтобы дотянуться до трубки. - Эмбер, ну как ваши успехи? – раздался в трубке голос Марты. – Только не говори, что я тебя разбудила. - Э-э, вообще-то да… - Ну извини. Просто вчера это нечто напало на Тимми, и ему едва удалось спастись от него, он облил его святой водой, и он исчез, - торопливо объяснила кузина. - Что? И ты тоже видела его? – мгновенно проснулась Эмбер. - Нет, мне рассказал об этом Себастьян. Такое счастье, что у них оказался этот кувшин со святой водой. У мальчика даже опалились волосы на голове. Это все настолько дико и непонятно, что я не знаю, что и думать! - Не волнуйся, мы, кажется, всё выяснили. И скоро будем, - ответила Эмбер и положила трубку. - Это была Марта? – сонным голосом спросил Дин. - Ага, - кивнула она. - Что-то с Тимми? - Точно. - Значит, продолжения вчерашней ночи не последует? – посмотрел он на нее, и ей не оставалось ничего другого, как разочарованно развести руками.       Впрочем, она позволила себе еще пару минут понежиться в его объятиях, прежде чем дневная суета отнимет их друг у друга. - Я только не понимаю, почему он испугался святой воды? Он же из Египта, принадлежит к языческим богам, и для него она не опасна, – удивлялась Эмбер, когда они, уже купив в магазине амулет из скарабея и другие необходимые для заклинания ингредиенты, ехали обратно в Элизабет. - Может, дело не в том, что это была святая вода, а он просто испугался жидкости, - предположил Дин. - Возможно. Но я не уверена, что он должен ее бояться. Дин, а вдруг я ошиблась, и мы ничем им не поможем? – испуганно посмотрела она на него. - Тогда мы придумаем что-нибудь еще. И всё равно справимся с этой тварью, - сжал он ее руку, лежащую на колене, и она почувствовала, как ей передается его уверенность, и благодарно посмотрела на него.       Приехав в монастырь, Эмбер рассказала Маргарет о своих догадках и отправилась в приют к Грэйвисам, чтобы там подготовиться к ритуалу, который надо было провести в шесть часов вечера, когда в Египте наступит полночь. А Дин между тем общался с Себастьяном и Тимми, чтобы выяснить все подробности нового визита загадочного духа. - А почему этот огонь называется элементарным? – спросила Марта, решившая помочь Эмбер, а заодно посмотреть, как совершаются всякие магические ритуалы. - Ну, потому что он представляет собой один из элементов стихии, то есть огонь в чистом виде. Как субстанция, которая существует сама по себе, она может возникнуть ниоткуда и исчезнуть никуда, ей не нужны дрова или спички. Бац – и всё само по себе горит синим пламенем, - объяснила Эмбер. - Жуть какая, - поежилась монахиня. – Что ж, надеюсь, ты и правда понимаешь, с чем имеешь дело. - Я очень на это надеюсь, - согласилась с ней ведьма. –Кстати, а твоя вера не запрещает тебе участвовать в подобных… хм… мероприятиях? - Ну, я всего лишь посмотрю краем глаза. К тому же, мне всегда было интересно знать, чем занимается моя кузина, - ответила Марта и, словно невзначай добавила: - А Дин? Он тоже владеет этой… магией? - Дин? Нет. Он… он скорее с ней борется, - выдала, наконец, Эмбер. Кажется, пора было слегка приоткрыть завесу тайны и выставить его хоть в немного лучшем свете перед скептически настроенной кузиной. - Борется? Он что, типа охотника за привидениями, что ли? – недоверчиво посмотрела Марта, и Эмбер подумала, что теперь сестра решит, что она окончательно спятила. - Да, что-то в этом роде, - кивнула она. - Тогда я вообще ничего не понимаю! Ты общаешься со всякими призраками, а он на них охотится. То есть, вы должны находиться по разные стороны. - Ну, мы оба на стороне добра… - промямлила Эмбер, представляя, что со стороны это должно выглядеть как сказка Диснея или какие-нибудь комиксы о супер-героях: мы такие разные, но всё равно мы вместе, потому что мы спасаем мир! - Понятно. А какие у вас планы на будущее? – сложив руки на груди, внимательно посмотрела на нее Марта. Похоже, новость о борьбе с нечистью беспокоила ее гораздо меньше, чем личная жизнь ее кузины. - Никаких, - Эмбер с преувеличенным вниманием стала изучать список ингредиентов, но всё равно чувствовала, как взгляд сестры почти прожигает ее. - Вот! Об этом я и говорила! – не выдержала, наконец, Марта. – Он спит с тобой, вы вместе боретесь со злом, которое себе придумали, но вы не строите никаких совместных планов! - Придумали?! – возмущенно воскликнула Эмбер, мечтая выплеснуть на сестру все подробности об ангелах, демонах и грядущем апокалипсисе. Однако, посмотрев на девушку, она увидела в ее взгляде лишь тревогу за ее, Эмбер, будущее, и сдалась. - Пусть так, пусть наше будущее неопределенно и мы занимаемся всякой чепухой, но именно с ним я счастлива здесь и сейчас, и я не хочу никого и ничего другого, - твердо проговорила она. - Что ж, надеюсь, так и есть. И он не разобьет тебе сердце, - пожала плечами Марта.       Тем временем в комнату вошел тот, о ком они только что говорили. - Ну что, как наши успехи? Всё готово? – спросил он. - Да. Скарабей, сандаловое масло, свечи с кровью… летучих мышей, - договорила Эмбер и увидела, как округлились глаза Марты. – И всё остальное тоже готово. - Кровь летучих мышей? – переспросила монахиня. – Пожалуй, ты права, мне лучше держаться отсюда подальше.       И стараясь сохранять достоинство, она с невозмутимым видом вышла из комнаты. - Кажется, я сегодня слишком много болтаю, - посмотрела на Дина Эмбер, когда дверь за ней закрылась. – Пойду-ка я лучше прочитаю над этим скарабеем заклинание, чтобы соединить нашу с ним энергию.

***

      Ритуал пленения духа огня заключался в том, что ровно в шесть часов вечера Эмбер надо было зажечь двенадцать свечей с кровью летучей мыши, затем сандаловым маслом очертить круг вокруг них и, сжигая в медной чаше в центре стола остальные ингредиенты для заклинания, призвать духа. Когда он явится и ступит в круг, масло надо было поджечь, а затем налить в эту чашу воду, которая должна была удерживать его в плену, пока Эмбер не капнет в эту воду своей крови и не свяжет себя с ним, чтобы затем отменить прежний приказ на убийство Грэйвисов и отправить его прочь.       Самым затруднительным было то, что и сами жертвы заклятия должны были присутствовать в комнате, и Эмбер боялась, что мальчик может испугаться, а отец вообще не захочет участвовать в этом балагане. Однако Себастьян Грэйвис уже настолько отчаялся, что согласился бы на всё, даже если бы она сказала ему отсечь руку и станцевать вокруг нее с бубном. - Мы сделаем, как вы скажете. Сестра Марта сказала, что вам можно доверять, и я вам верю, - пожал он руку Эмбер, и девушка увидела, что впервые за последнее время во взгляде мужчины промелькнула надежда.       И вот в назначенное время, когда Грэйвисы и Дин находились в комнате, она прочитала заклинание и последовательно выполнила все необходимые действия. В этот миг воздух посреди комнаты вдруг сгустился и задрожал, совсем как рассказывал Тимми, а затем принял очертания человека невысокого роста. - Дух огня, заклинаю тебя: подойди ко мне, - проговорила Эмбер, стараясь, чтобы ее голос не дрожал от ужаса, потому что от фигуры шел такой жар, что она почувствовала, как краснеют ее щеки, а по спине заструился пот.       Дух медленно, словно плывя в воздухе, приблизился к столу, и в этот миг Эмбер зажгла круг сандалового масла и разрезав ладонь, капнула кровью в чашу с водой. - Отныне я - твой повелитель, - сказала Эмбер, сжимая кровоточащей ладонью висящий на шее амулет скарабея. – И я повелеваю тебе отступиться от этой семьи.       При этих словах дух сделал движение, похожее то ли на поклон, то ли на кивок. - Хорошо. А теперь ступай на все четыре стороны и больше не смей вредить этим людям, - добавила Эмбер, так и не придумав, что еще можно сделать с этим опасным существом.       Дух снова кивнул и в следующее мгновение легкой вспышкой растаял в центре круга прямо над чашей. - И что, это всё? – не веря своим глазам спросил Себастьян, который до этого затаив дыхание, наблюдал за происходящим, прижимая к груди сына. - Если верить книгам с заклинаниями, то да, - не очень уверенно произнесла Эмбер, всё ещё боявшаяся поверить, что у нее всё получилось. - О Боже! Но это же… это прекрасно! – воскликнул он и, преисполненный чувств, бросился обнимать сначала сына, а затем и Дина, всё это время державшегося рядом с ними, чтобы защитить от духа. - Поздравляю, - похлопал ее по плечу Винчестер, когда Грэйвисы бросились на улицу, чтобы рассказать обо всем Марте. – Похоже, ты действительно изменилась, и теперь можешь справиться и с духами, и со злыми колдунами. - И теперь у меня есть свой личный дух огня, - робко улыбнулась она ему, всё еще дрожа от страха и легкого возбуждения и будто наэлектризованная контактом с духом. - Точно. Можно будет использовать его для жарки барбекю, - усмехнулся Дин.       В этот момент в его кармане завибрировал телефон, и Эмбер увидела, как при виде имени звонившего изменилось его лицо. - Извини, я сейчас, - кивнул он и вышел из комнаты.       Эмбер успела собрать все вещи и привести комнату в порядок, а Дин всё не возвращался. Однако, выйдя из приюта, она увидела его стоящим у обочины дороги. Он смотрел куда-то вдаль, рассеянно вертя в руках телефон, и мыслями был где-то далеко. - Это был Сэм, верно? – подошла она к нему. - Что? – удивленно посмотрел он на нее, словно за это время успел забыть о ее существовании. - О, не притворяйся. Я знаю, что это звонил Сэм. Он что, хотел вернуться? - Да, - словно нехотя, проговорил Дин. - И? Что же ты ему сказал? – нетерпеливо спросила Эмбер. - Я сказал, что нам лучше работать отдельно, - после некоторого раздумья произнес он. - Отдельно? То есть, хочешь сказать, что ты послал его?! – воскликнула она. - Нет. Я просто не готов вновь доверить ему свою жизнь. Мне нужно время, чтобы снова начать доверять ему, и я устал постоянно… - Дин, какой же ты упрямый осел! – не дав ему договорить, со слезами на глазах воскликнула она. – Я столько усилий приложила, чтобы убедить Сэма в том, что вам надо быть рядом, а ты взял – и всё разрушил парой слов!       Она сама не понимала, почему его поступок так подействовал на нее. Может, всё дело было в обычном ПМС, или она действительно слишком сильно переживала за Сэма, или же давало себя знать напряжение последних часов, но слезы, не преставая, лились по ее лицу, когда она кулаками колотила его в грудь, повторяя «Упрямый, упрямый осёл». - Эй, остановись, - поймал ее за запястья Дин. – Этот вопрос касается только меня и Сэма, так что давай, ты позволишь мне решать всё самому. - Конечно, как скажешь, - сердито посмотрела она на него. – Ты же всё знаешь лучше всех. - Именно. И думаю, нам пора убираться отсюда. У меня больше нет никакого желания торчать в монастыре.       И Эмбер не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться ему, если она не хотела добираться домой автобусом. Она попрощалась с Мартой, которая была удивлена и разочарована таким поспешным отъездом, затем обняла на прощание Тимми и Себастьяна, а потом уселась на пассажирское сидение «импалы». Дин уже сидел за рулем и нетерпеливо постукивал пальцами по приборной доске, и, едва Эмбер закрыла за собой дверь, машина сорвалась с места.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.