ID работы: 3138794

Cold Hands, Warm Heart

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста

Глава 3. __________________________________

Перелёт из Лондона в Ванкувер проходит без происшествий. Родители Майкрофта смотрят всё, что показывают по телевизору в самолёте, а Шерлок спит в откидывающимся сиденье своей отдельной кабинки первого класса. Он храпит (хотя тихо) и Майрофт сохраняет эту заметку в отдельный файл в голове - никогда не бывает слишком много смущающих историй о младшем брате. Однако сам Майкрофт слишком занят, чтобы спать. Он проверяет почту и пишет два отчёта. Десять часов полёта почти настолько же продуктивны, как обычный рабочий день. Когда они пересекают границу, Майкрофт показывает свои документы. Он сдерживает ухмылку, когда их всех сразу же пропускают без вопросов. Бог знает, какие отметки есть в его паспорте. Возможно между строк читается что-то вроде "Просто улыбайтесь и будьте милыми, и быть может, он не отдаст приказ о переводе вас в Северо-Западные территории". Он делает мысленную пометку проверить это позже. Воздух влажный (как в Лондоне) и свежий (в отличие от Лондона), и это приятный шок после искусственно-пониженной влажности в самолёте. Майкрофт до смерти усталый после перелёта. Его биологические часы сообщают ему, что уже далеко за полночь, и он не может дождаться, когда сможет просто отключиться в кровати. Отсюда до Вистлера два часа езды. Внезапно, вертолёт не кажется такой крайностью и расточительством, как в тот момент, когда они бронировали его. Когда они пролетают над Ванкувером, огни небоскрёбов отражаются и мерцают в воде. Затем темнеет и лунный свет, отражающийся от водной глади, даёт лишь неясный намёк на пейзаж. Он слышал, что вид здесь потрясающий. Жаль, что ему не удалось увидеть его в дневное время. Они пролетают пару небольших городков, а затем на горизонте начинают появляться огни Вистлера. Это меньше "деревни", но больше группы гостиниц и магазинов высокого класса. И конечно же горнолыжные трассы мирового уровня, очень немногие из которых ему удастся пройти из-за того, что большую часть времени он проведёт на склонах для начинающих. И зачем он согласился поехать? О точно, потому что мама и королева решили, что он поедет. Замечательно! Он касается портфеля с ноутбуком, который лежит рядом с ним, для уверенности. По крайней мере, он будет в состоянии сделать хоть какую-то работу в своё отсутствие. Когда они добираются до гостиницы, происходит путаница с номерами. Его мать забронировала два люкса. Два. - Я не собираюсь делить номер с Шерлоком. Предполагается, что это будет отдых, а не пытка. - Это не просто номер, дорогой, это люкс. Две спальни с гостиной и кухней. - В таком случае я не буду проводить целую неделю в том же люксе, что и Шерлок, - он знает, что звучит как упёртый подросток, но ему плевать. Смотря на растерянную девушку-администратора, он говорит, - есть ли у вас какие-нибудь однокомнатные люксы? Цена не имеет значения. Она несколько раз кликает мышкой и хмурится, - мне действительно жаль. Сейчас разгар сезона и единственный люкс, который мы имеем,находится в другом здании. Это буквально следующая дверь,если вам подойдёт. - Это подойдёт, спасибо, - он победно ухмыляется Шерлоку, и его мама закатывает глаза, смотря на это. - Планируешь тесные отношения с кем-нибудь на этой неделе? - спрашивает Шерлок, не пытаясь скрыть пошлый намёк. Майкрофт чувствует, как его щёки краснеют, - Ничего подобного! Мне нужно спокойно поработать. - Но, Майки, мы что, не будем даже видеть тебя? Ведь я думала,что это будет хорошо для вас двоих - провести некоторое время вместе, - мамуля выглядит действительно разочарованной, но Майкрофт стойко выдерживает этот взгляд. - Вы в любом случае не будете меня видеть в течение дня. Так или иначе, я застряну на склонах для начинающих, - возможно он немного жесток, - но я буду присоединяться к вам по вечерам, когда Шерлок сможет развлечь нас всех своим остроумием и нелепыми сказками. Это будет семейное единение, почти как в воображении Уолта Диснея. Администратор выглядит немного обеспокоенной его маленьким высказыванием, и Шерлок сдавленно хихикает. Плечи мамули опускаются, и она качает головой. С покорной улыбкой она говорит: - мы возьмём три люкса, пожалуйста. Администратор подтверждает, что его инструктор встретится с ним в девять, а затем спрашивает, не слишком ли это рано. С улыбкой Майкрофт заверяет её, что это не так. Скорее всего он проспит до трёх утра, его тело всё ещё живёт по Лондонскому времени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.