◙♢◙♢◙♢◙♢◙♢◙
Привычный маршрут прогулки не приносил ни какого удовольствия. Без Рэдбёрда наворачивать круги по парку было скучно и бессмысленно. Погода была хороша. На небе не было ни облачка, а воздух казался куда более тёплым, чем говорилось в утреннем прогнозе. День как раз подходил для любования природой, а потому в Гайд-парке было как и всегда многолюдно. Бесчисленные потоки влюблённых пар, иностранных туристов и просто отдыхающих местных жителей, неспешно плыли по парковым дорожкам, едва ли не наступая друг другу на пятки. Кругом стоял гвалт и шум. Шерлоку это не нравилось. Он не любил толпы. И не любил когда рядом с ним велись громкие беседы, потому что какофония голосов и шумов заставляла его мысли путаться. Он чувствовал себя неуютно, словно тонул в море, состоящем из тысячи человеческих тел. Стараясь хоть как-то спастись, Шерлок решил сойти с многолюдной тропы и забраться на одинокий парковый холм, виднеющийся в дали. Он сделал несколько шагов вперёд и сошел с мощённой дорожки на ровную, размеченную жёлтыми линиями, велосипедную дорожку, стремясь как можно быстрее выйти на покрытую травой землю. — Осторожно! — вдруг раздался голос, погружённый в себя Шерлок, казалось, его не услышал. Мимо мальчика что-то резко промчалось, едва задев пятки. Не ожидавший ничего подобного Шерлок, не устояв на ногах, свалился на землю. Рядом послышался треск колёс, а затем звук глухого падения. Холмс повернул голову и увидел невысокого, но явно выглядящего старше, чем сам Шерлок, светловолосого мальчишку, пытающегося поднять упавший велосипед. — Хэй, всё в порядке? Я тебя сильно задел? — озабоченно бросил незнакомый паренёк, уже успевший поднять велосипед и отряхнуть испачканные в грязи колени. Незнакомец медленно приблизился к Шерлоку, всё ещё ошарашенно сидящему на холодной земле. — Я тебя сильно задел? — с прежним волнением в голосе, вывел мальчишка. — Всё в порядке, — сухо ответил Шерлок. Он не ощущал боли, поэтому был уверен в своём ответе. — Ты можешь подняться? Давай я тебе помогу, — мальчик подал руку, но Шерлок её проигнорировал. Он не хотел принимать помощь от незнакомца. — Я сам, — спокойно выдал Холмс. — А я ведь кричал, чтобы ты ушёл с дорожки, — тяжело вздохнув, вывел мальчишка, — Ты что не слышал? — Нет. — Ох, вот как. Тогда прости. Наверное, мне стоило кричать ещё громче. Вообще-то, я пытался остановиться, когда ты выскочил на дорожку, но у моего велосипеда проблемы с тормозами, а я сильно разогнался. Поэтому... — Это бессмысленно, — вдруг вывел Шерлок. — А? — удивился светловолосый. — Что бессмысленно? — Извинения. — Прости? Я не очень понимаю... — Я сам виноват. Я вышел на дорожку. Если кто-то сделал что-то, что было неправильным, то извиняться перед таким человеком бессмысленно. Таковы правила. — Ну да, наверное, — замялся незнакомый мальчишка. — Знаешь, давай будем считать, что в этой аварии виноваты мы оба. И я сделаю вид, что ты уже извинился в ответ. — Но я этого не сделал. Если мы оба будем думать, что извинились, а на сама деле этого не было, то одни из нас будет лжецом в глазах другого. А это недостойное дело. Потому что многие лгуны становятся преступниками. А я не хочу быть преступником, потому что из тюрьмы очень сложно сбежать. А ещё в тюрьме не разрешают проводить опыты с маленькой химической лабораторией. — Эм... Да, наверное, я бы тоже не хотел попасть в тюрьму. Даже если бы там и разрешали... эм, маленькую лабораторию. И всё же, не думаю, что из-за всего этого мы могли бы там оказаться, — ещё больше растерялся незнакомец, пытаясь совладать с полётом мысли неожиданного собеседника. — Знаешь, нам бы, наверное, стоило отойти от дорожки как можно дальше, потому что я в этом парке не единственный велосипедист. — Я иду на холм, — вдруг констатировал Шерлок, словно стараясь пояснить, что на дорожке он не собирался и вовсе задерживаться. — Ага, ясно. Слушай,а с тобой точно всё в порядке? И ты точно не обижаешься? — Всё хорошо. Я не чувствую боли, а значит... — Ого, ты только посмотри! — неожиданно воскликнул блондин. — У тебя на руке кровь. Кожа, похоже, содралась, когда ты упал. И как же это ты ничего не почувствовал? — Не знаю. — Нужно промыть, а не то туда попадут грязь и микробы. Вдали раздался велосипедный звонок. По дорожке на изящном велосипеде с корзинкой медленно ехала какая-то старушка. Шерлок и его случайный спутник молча уступили даме дорогу. — Я промою эту царапину в фонтане, — запоздало ответил Шерлок, уже намереваясь уйти от дальнейшей беседы, но резвый голос насупившегося мальчишки его остановил. — Смеёшься, что ли?! Так тем более туда микробы попадут! — Я не смеялся. Я говорю серьёзно. — Да, кажется, я понял это. Так, давай я куплю воды в бутылке и ею промоем тебе ранку. У меня ещё есть с собой пластырь. Можно будет заклеить... — Зачем всё это? Ты же не знаешь меня. Тебе должно быть всё равно. — Дай угадаю, таковы правила? Ты прав, конечно, что я не знаю тебя, — задумчиво обронил он,— но это не значит, что не должен помогать. Это называется состраданием. И я имею полное право проявлять его к кому захочу. Даже к незнакомцам. Кроме того, я очень хочу стать доктором, а доктора всегда всем помогают. — А я очень хочу, чтобы мой брат похудел. Он очень толстый и на него неприятно смотреть, а его доктор говорит, что если он будет питаться неправильно, то умрёт, когда ему исполнится двадцать восемь. Это очень малый срок жизни. Я не люблю брата, но не хочу, чтобы он заставил нашу семью грустить. — Что? — запутался мальчишка. — Что? — зеркально повторил Шерлок. — Ничего. Просто это было... неожиданно. Ну, то что ты начал про брата говорить. Это необычно. — Ты сказал, что хочешь стать доктором, а я вспомнил про доктора своего брата. И мне захотелось об этом рассказать. — Ясно. Значит, у тебя есть полный брат. Хах, выходит, мы и не такие уж незнакомцы друг для друга теперь, — засмеялся мальчишка. — Я уже практически знаком с твоей семьёй. Осталось только представиться и мы вообще будем почти друзьями. Этот смех смутил Шерлока. Он не понял в чём его причина, но он ясно ощущал, что этот он очень добрый и... тёплый. В смехе светловолосого мальчишки не было никакого тайного смысла. А одни лишь положительные эмоции. — Я Джон. Джон Уотсон. А как тебя зовут? — неожиданно вывел всё ещё смеющийся мальчишка. — Шерлок, — растерялся Холмс. — Ого, очень необычное имя. — Оно женское, — вдруг вывел Холмс. — Поэтому и странное. — Правда? Мне не кажется, что оно звучит, как женское. — Но Виктор Тревор говорит, что оно очень похоже на имена для девчонок. — Я... не знаю, кто этот Виктор, но не думаю, что твоя мама назвала бы тебя, как девочку. У тебя очень красивое имя, Шерлок. Так, а теперь займёмся твоей ранкой. Ты же позволишь мне тебе помочь? — Да, — улыбнулся Холмс.◙♢◙♢◙♢◙♢◙♢◙
— Ну вот и всё, — улыбаясь вывел Джон, аккуратно наложив пластырь на ранку Шерлока.— Теперь точно заживёт очень быстро. — Спасибо, — смущённо обронил Холмс, разглядывая тёмную полоску пластыря, резко выделяющуюся на фоне бледной кожи. — Что ж, раз теперь всё в полном порядке, то я поехал, — сказал Джон, усевшись на велосипед. — Хорошо, — с неожиданно грустной интонацией вывел Шерлок, а затем устремил вмиг опустевший взгляд в землю. Почему-то Холмсу не хотелось, чтобы шумный мальчишка Джон Уотсон уезжал. Ему было интересно понаблюдать за ним ещё немного, ведь Уотсон стал первым человеком, которого необычное поведение Холмса не привело в ярость. — Знаешь, — внезапно раздался голос Джона, — а ведь я никуда не спешу. Шерлок поднял взгляд на обернувшегося мальчишку. — Хочешь вместе погуляем здесь? Или ты уже собирался уходить? — Я собирался домой только через полчаса. Я всегда возвращаюсь в определённое время. — Тогда здорово. Домой мне всё равно пока не хочется, а кататься уже надоело. А так хотя бы будет с кем провести время. Прям сама судьба свела нас, Шерлок. — Факт существования судьбы ещё не доказан, но существует множество исследований, которые ищут ответ на вопрос о предопределении. Я слышал об этом в одной передаче, если хочешь, могу рассказать. Я каждое слово помню. Мне было это интересно. — Ого! Что ж, да! Почему бы и нет. Люблю узнавать что-то новенькое. Здорово, что ты так много знаешь, Шерлок. Думаю, что в твоей школе тебя считают гением. Шерлок на это ничего не ответил. Он не собирался лгать Джону, но и говорить правду о том, что на самом деле думают о нём одноклассники и учителя не хотел.◙♢◙♢◙♢◙♢◙♢◙
— Это было действительно интересно! Я бы ещё послушал, но пора домой. Мы итак очень сильно задержались. Что ж, в следующий раз это я буду тебя удивлять, Шерлок. Ты же сказал, что никогда не катался на велосипеде, верно? Вот этому я и буду тебя учить. Это не так уж и просто для новичков, но я очень хороший учитель. Надеюсь, что на наших занятиях тормоза снова не откажут. — А мы встретимся ещё раз? — А разве нет? — Но ты ведь даже не знаешь, когда я здесь бываю. И вообще меня не знаешь. Ты даже не знаешь, какое моё настоящее имя. — А ты представился не своим? — Нет, своим, но Шерлок - это только третье. — Ого. Ну, я тоже не полностью своё имя назвал. Так что у нас есть хороший повод сделать так, чтобы встреча состоялась вновь. Спорим, что я первый угадаю все твои имена. Хах, до следующей встречи, Шерлок! — До следующей встречи... Джон Уотсон.