ID работы: 3144970

Взлёт и падение в Икебукуро

Смешанная
NC-21
Завершён
281
автор
Размер:
294 страницы, 77 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 631 Отзывы 94 В сборник Скачать

Эпизод 8. "Дистанция"

Настройки текста
В машине раздался короткий сигнал о новом смс. Публичный агент восходящей звезды Джеки Райза потянулся к телефону и удивленно поднял брови. — План изменился, — сказал он водителю лимузина, — едем вот по этому адресу, — он перебрался через весь салон и показал водителю экран мобильного. Тот молча кивнул и ввел новые координаты в GPS-систему. Из здания студии японского VOGUE, возле которого был припаркован лимузин, через служебный вход поздно вечером вышел юноша, закутанный в массивный шарф-хомут. Джеки устало сел на заднее сидение, хлопнув дверцей. — Божечки, еле выдержал, — выдохнул он, стягивая маскировку, — неужели обязательно было мучить меня целых четыре часа ради трех фотографий? — он потянулся к минибару. Лимузин тронулся с места. — Зачем вообще нужен минибар, — проворчал школьник, — если держать в нем только минералку, — он открыл бутылку и залпом выпил почти пол-литра, — черт, не думал что скажу это, но меня уже тошнит от Evian. Его агент замялся. — Думаю, я могу спросить у Сэлвидж-сама… — Хватит, Хиро, — фыркнул Джеки и взъерошил свои высветленные волосы. — Я только и слышу от тебя «Сэлвидж-сама сказал то», «Сэлвидж-сама сказал это». Ты хоть что-то можешь решить сам? Молодой агент поджал губы. — Не думаю, что это было бы хорошей идеей. — Это уж точно, — хихикнул Джеки и задумался. — Что-то давненько мы с ним не виделись. Хиро поправил очки. — Мы едем к нему сейчас. — Что? — Джеки поперхнулся водой, — но у меня… — Да, 3D студия, — вздохнул агент. — Но он уже ждёт нас. — Блин, — с деланной досадой протянул мальчишка, — я так хотел увидеть свою собственную фигурку… Мальчишка был неискренен. Новость о встрече с Майклом заставила его сердце забиться чаще. Мальчик не видел его неделями, а когда видел – это были непродолжительные формальные беседы. Мужчина хоть и был его наставником, но всегда держал огромную дистанцию, будто его тяготило общение с Джеки. Это не могло не задевать, и вызывало в мальчишке страстное желание пробиться ближе к этому человеку. С Хиро ему было не интересно, этот парень ничего не знал, ни о чем не говорил и явно был новичком, безмерно уважающим своего инструктора. Перед ним Джеки вовсю строил из себя важную шишку, и даже иногда позволял себе сказать «Майки», чтобы создать ощущение их с наставником близости. А ещё его страшно обижало то, что Майкл сообщил об их встрече агенту, а не ему самому. — И что за срочность? — притворно зевнул Джеки. — Вечно он играет в эту дурацкую конспирацию. — Сэлвидж-сама очень занят, ведь... — Да-да, ведь он этот... как там... «backstage shark», — скривился юноша, — ну и прозвище, хрен выговоришь. — Сэлвидж-сама сейчас ведёт свои проекты в Соединенных Штатах удалённо, — скромно сказал агент, — и из-за разницы во времени, ему очень сложно... — Трудоголик, — фыркнул Джеки и уставился в окно. Он был уязвлён этими «проектами». Ему очень хотелось чувствовать себя уникальным. Некоторое время они ехали по оживлённым улицам Токио, но лимузин свернул, потом свернул ещё, и, в конце концов, остановился в каком-то тихом проулке. Под фонарём, оперевшись на арендованную машину, стоял Майкл. Он курил и читал что-то в телефоне. Из лимузина вышли двое и подошли к нему. — Добрый вечер, Сэлвидж-сама, — поклонился молодой агент. — Привет, Хиро, — Майкл пожал ему руку. — Как поработали сегодня? — Хорошо, Джеки очень старается, — смущённо улыбнулся агент, — когда и где мне его забрать? — Думаю, на сегодня у него всё, — ответил Майкл, — перенеси 3D студию на завтра. — Понял, — агент достал органайзер и сделал себе пометки, — сослаться на плохое самочувствие? Джеки бесило то, что они разговаривают о нём, будто его здесь нет. Майкл даже ни разу не взглянул в его сторону. — Не надо ни на что ссылаться, — рассмеялся мужчина, — просто перенеси. И, ради бога, не извиняйся при этом. Молодой агент смутился ещё больше и кивнул. Видно было, что он очень дорожит тем, что работает с таким опытным мастером. — Тогда завтра я заеду за ним как обычно? — Хиро поправил очки. — Да, если что-то изменится, я дам знать, — кивнул мужчина, — а теперь нам пора. — Всего доброго, Сэлвидж-сама, — снова поклонился агент и повернулся к юноше, — до завтра, Джеки-сан. Мальчишка только фыркнул в ответ. Молодой агент вернулся в машину, и лимузин медленно дал задний ход, выезжая из проулка. Майкл снова устремил взгляд в телефон и бросил, не глядя: — Садись, я докуриваю. — Мог бы хоть поздороваться, — огрызнулся Джеки. Мужчина промолчал. Через минуту он молча выбросил сигарету и сел за руль. — После моего лимузина это просто мусор, — недовольно буркнул школьник, усевшись рядом с ним на переднее сидение. Майкл завёл мотор и дёрнул рычаг передачи. — Не привыкай к роскоши слишком быстро. Они тронулись с места и выехали на освещённую дорогу. Джеки заметил, что агент был явно чем-то обеспокоен. — Куда мы едем? — спросил мальчишка, но тот помрачнел ещё больше. — К Орихаре. Юноша нервно дёрнулся. — С какой стати? Он давным-давно забыл о существовании Изаи, погрузившись в свою новую яркую жизнь. Информатор никак не напоминал о себе, и вдруг его имя прозвучало в устах Майкла так серьёзно и угрожающе, что мальчик уж было подумал, не отменяется ли их с Орихарой сделка. Он вспомнил, как именно они её заключили и покраснел, уставившись в окно. — Ты ему срочно понадобился, — угрюмо сказал Майкл. — Хорошо, если он просто арендует тебя для своих младших сестёр. Майкл очень хотел, чтобы так оно и было. Однако, что вероятнее, ничего приятного эта встреча не сулит. Хуже всего – если настало время прекращения сделки. Он не хотел видеть слёзы этого мальчика. Он знал, как больно терять славу. Он видел, как утраченная популярность сводит людей с ума, как совершаются суициды, как люди скатываются к тяжелым наркотикам, силясь заглушить самую страшную ломку — ломку безызвестности. Майкл прекрасно понимал, что этот момент неизбежен, что пункт «падение» был прописан изначально, и именно поэтому с такой неохотой взялся за дело. И все-таки, он не терял надежду. Парень, и правда, оказался талантлив. Возможно, есть шанс как-нибудь смягчить удар, что-нибудь сделать, что-то придумать… — На каких условиях он взялся тебе помочь? — спросил он, прервав этим какой-то рассказ мальчишки. — Ты совсем не слушаешь меня, — надулся Джеки. — Ответь на вопрос, — холодно сказал Майкл. — Да почему ты такой серьезный, не пойму? — вдруг взвился юноша. — Я друг младшего брата его, типа, секретарши, ну что ты так напуган-то? Мужчина разозлился. — Ты хочешь сказать, что он вызвал меня с другого конца света, просто для того, чтобы помочь какому-то сопляку, даже не назначив ему плату? Джеки возмутился и повысил голос. — Представь себе, да! — Я не люблю, когда мне хамят и врут, — угрожающе предупредил Майкл. Юноша немного оробел от этой интонации. — Да что он, этот Орихара, Дьявол, что ли? — он заметно сбавил тон, — Разве это не нормально – просто помочь по знакомству? Майкл сжал кулаки на руле. Их машине просигналили справа. — Да проезжай уже, твою мать! — крикнул он в открытое окно. — Не нервничай так, пожалуйста, — испуганно улыбнулся Джеки. Мужчина невесело усмехнулся. — Ты ведь совсем не понимаешь с кем связался, да? — Ты преувеличиваешь, — с улыбкой сглотнул мальчишка. — Он просто парень с большими связями, а не какой-то там злой гений. «Скорее всего, я ему нравлюсь, и он просто хочет ещё» — добавил юноша про себя. Майкл резко затормозил. — Что ты сказал? Джеки не успел и рот открыть, как мужчина схватил его за шиворот. — Что ты сказал? Школьник выдохнул, растерявшись. — Я… я просто… я говорю… Близко. — Не смей. Недооценивать. Орихару. Изаю, — выделяя каждое слово, сказал Майкл, глядя парню в глаза. Тот медленно кивнул. Взгляд агента вызвал волну мурашек. В серых глазах впервые мелькнула эмоция, отличная от скуки или досады. — Майкл… — выдохнул парень шепотом. — Ты меня понял? — тряхнул его мужчина, — Это очень важно. Ты понял меня? — Да, — сглотнул Джеки, опуская взгляд на его губы. Те неодобрительно сжались. Майкл отстранился и закурил сигарету. «Чёрт, только этого ещё не хватало» — с горечью подумал он, выдыхая дым. Ему и так было довольно тяжело держать дистанцию с этим смазливым до кукольности ангелочком, чувства и мысли которого читались, как на ладони. Мальчишка своими детскими повадками вызывал в нём сильное желание защитить, а гонором – острую тягу выебать. Но и первое, и второе грозило катастрофическими последствиями. — Просто обещай мне, что будешь осторожен с ним, — спустя пару секунд мужчина выкинул сигарету и завёл мотор. — Обещаю, — растерянно ответил Джеки и всю оставшуюся дорогу они молчали.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.