Сладкий флирт ("A Sweet Flirtation")

Перевод
NC-17
Заморожен
239
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
24 страницы, 9 418 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится 37 Отзывы 79 В сборник

Часть 3.

Настройки
Гермиона Грейнджер была гриффиндоркой. У нее и мысли не возникло отказаться от встреч со Снейпом. Она должна доказать самой себе, что бывший учитель не привлекает ее как мужчина и собралась всесторонне изучить феномен под названием «сексуальный Северус Снейп». И самое безопасное место для экспериментов было, конечно же, в кафе. Ну, в самом деле, не бегать же ей за зельеваром, подкарауливая его на Косой аллее? Она провела безумные выходные дни, мучаясь от гормонального всплеска. Она томилась еще полдня на рабочем месте, чтобы наконец-то в обеденный перерыв устремиться в безымянный ресторанчик. В ее голове, раз за разом, всплывали эротические картины с облизывающим и посасывающем свои длинные и бледные пальцы Снейпом. И каждый раз она твердила самой себе, что зельевар нисколько ее не привлекает. И она его тоже. Единственное, что можно было сделать, еще раз увидеть сахарное перо в его руках и убедить себя, что это ничего не значит. Ожидание бывшего профессора уже вошло у нее в привычку. За последние две недели он появлялся в кафе дважды, и только по четвергам. Оба раза у него с собой было сахарное перо. Сегодня, в понедельник, Снейп так и не пришел. Гермиона была разочарованна, но не собиралась сдаваться просто так. Когда мужчина заглянул в ресторанчик в среду, его глаза первым делом наткнулись на Гермиону Грейнджер. Молча, Снейп проследовал к своему столику и сел. Держа книгу перед собой и делая вид, что читает, девушка смотрела, как профессор поглощает свой обед. Он выглядел намного лучше, чем она помнила его со школьных времен. Цвет его лица утратил болезненную бледность. Без учительской мантии у Снейпа оказались широкие плечи, подтянутый живот и узкие бедра. «Нет, - сказала самой себе Гермиона. – Я не собираюсь представлять себе, как он выглядит совсем без одежды». Она почти выполнила свое обещание. Почти. «Сосредоточься!» - одернула саму себя Грейнджер. Он практически закончил обедать. Его манеры были безупречны. Снейп ел не торопясь и был очень аккуратен. Гермиона расслабилась, наблюдая, как дернулся его кадык, когда профессор сделал последний глоток чая. Выражение его лица было отстраненным, похоже, что зельевар полностью сосредоточился на чтении. Гермиона не могла разглядеть название его книги, и это ужасно ее раздражало. На прошлой неделе он читал объемный фолиант в твердом переплете, сегодня же это была тонкая книжица в мягкой обложке. Зная, что Снейп ненавидел все, что связывало его с отцом – магглом, удивительно было видеть его читающим маггловскую литературу. Что же так притягивало ее в бывшем учителе? Он не был красавцем, но, безусловно, обладал харизмой. Длинные пальцы, бледная кожа, темные волосы, черные одеяния … О, нет! Черт, черт! Он был совсем не … Гермиона вздохнула, признавая свое поражение, и отпила глоток сока. Что ж, ладно. Он был привлекательным. «Хорошо-хорошо, это совсем не сюрприз для меня», - сообщила самой себе девушка. Ну, конечно, в ее жизни был эпизод влюбленности в Гилдероя Локхарта, ей до сих пор было мучительно стыдно за это, хоть она и была в то время ребенком. Потом был Виктор, с его густыми бровями и мрачным взглядом. Рон был настоящей аномалией в ряду ее ухажеров. Затем Майкл и Винченцо, оба темноволосые, с резкими чертами лица, хорошим академическим образованием, а еще у Винченцо был удивительный шелковый голос. О, Господи! Ей нравились темноволосые мрачные типы! Как же она не замечала, что ее бывшие парни похожи на Снейпа? Нахмурившись, она снова отпила сок. Она никогда не была влюблена в своего учителя зельеварения. Она никогда не видела в нем мужчину, будучи его студенткой. Это было бы ужасно. Но сейчас … сейчас, когда она смотрела на него … она смирилась и признала свое влечение к нему. Он не был страшилищем, и она находила его сексуально привлекательным. Гермиона помнила, что он был беспощаден к студентам, но совсем не представляла себе, как он общается с другими людьми вне Хогвартса. Она могла предположить, что он вполне ладил с коллегами. Но каким он был собеседником? Гермиона погрузилась в себя, мысленно перебирая способы сближения и темы бесед с бывшим профессором, когда шелест бумажного пакета привлек ее внимание. Сегодня в нем не было сахарного пера. Снейп вытащил несколько конфет, и Гермиона заинтересовалась, какие конфеты ему нравились. Был ли это горький шоколад? Возможно. Определенно горький шоколад импонировал Снейпу. А может это молочный шоколад? Или трюфели? Карамель? Конфеты с начинкой? Может ей пересесть поближе и посмотреть? Кажется, сегодня ей ничего не грозит. Она абсолютно уверена, что ничего эротичного в поедании конфет нет. В течение следующих нескольких минут девушка убедилась, что была не права. Конфеты немного подтаяли в кармане и, развернув одну, профессор тут же измазал пальцы в шоколаде и, быстро орудуя своим шустрым языком начал облизывать липкие руки. Потом его привлекла начинка конфеты, ибо его язык проник в отверстие и заметался туда-сюда, вычерпывая сладкое содержимое. Гермиона с удовольствием совершила бы убийство за видео этого эпизода. Повторный просмотр стоил бы того. Пока она витала в облаках, Снейп надкусил следующую конфету. Жидкая начинка потекла вниз по его руке. Мужчина тихо выругался, и девушка чуть слышно застонала. Мерлин, его голос! Неужели и раньше он обладал таким голосом? Мгновение спустя зельевар расстегнул манжету и медленно провел кончиком языка по липкой сладкой дорожке. Он облизал ладонь и оторвался от своей книги. Мужчина перехватил взгляд мисс Грейнджер. И обжег ее своим горящими глазами. Единственная разумная мысль, которая пришла ей в голову – «Бежать!» Гермиона встала из-за стола, стараясь не думать о том, что раскрасневшееся лицо и сбившееся дыхание выдавали ее с головой. Старательно переставляя ватные ноги, она пошла на выход, гордо выпрямив спину и задрав подбородок. Она почти дошла, но споткнулась о ножку пустого стула. Девушка резко выпрямилась, в два прыжка преодолела оставшееся расстояние и вылетела за дверь.
239 Нравится 37 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (2)