Кодовое слово

Перевод
G
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
14 страниц, 4 881 слово, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник

Часть 2

Настройки
Он выдохнул, взваливая здоровую глыбу на конвейерную платформу, вытер пот, заливавший глаза, и нагнулся за следующим камнем. Буровой лазер источал невыносимый жар. Он украдкой взглянул на охранника, с ухмылкой наблюдающего за заключенными. В чем было назначение этих булыжников, он не имел ни малейшего понятия, однако они явно представляли собой какую-то ценность. Человек быстро опустил взгляд, увидев, что охранник поворачивается в его сторону. Он уже знал, какое наказание влечет за собой медлительность. Он вообще многое узнал за последние недели. Например, он знал точно – кем бы он ни был до того, как попасть сюда, ему не приходилось заниматься подобным рабским трудом, все тело болело и ломило от непомерной нагрузки. Оставалось только надеяться, что со временем организм к этому как-то приспособится. Он ощутил внезапную вспышку боли. – Шевелись! – рявкнул охранник. Он уже знал, что тот зачастую бьет без предупреждения. Где-то глубоко внутри… какой-то внутренний голос подсказывал, что это в корне неверный подход, должно быть как-то по-другому. Но иной жизни он не знал. - Проклятье, Спок, что вы хотите сказать? Что значит - корабль отзывают? - Согласно приказу командования Звездного флота, Энтерпрайз должен патрулировать туманность 36В6, поскольку там могут скрываться клингонские корабли, находящиеся вне зоны доступа сенсоров на Мортенге. - Значит, пока Джим пропадает неизвестно где, мы должны охранять планету, находящуюся за пол-Галактики от того места, где его видели в последний раз? Спок решил не уточнять, что корабль должен был отправиться на расстояние 478.98 световых лет от места исчезновения капитана. Это далеко не пол-Галактики… хотя он понимал чувства МакКоя, несмотря на их ярко выраженную эмоциональную окраску. - Это приказ, доктор. Далее воспоследовала крайне эмоциональная и бурная тирада. Некоторые высказывания МакКоя касательно членов командования звездного флота были неосуществимы с точки зрения анатомии. Вулканец дождался, пока доктор выдохнется, и спокойно продолжил. – Патрулирование туманности 36В6 не относится к числу особо сложных задач. Мистер Сулу вполне способен руководить данной миссией. - Что? - ошарашенно переспросил доктор. - Я намерен лично продолжить поиски капитана. - Думаете, командование вам это позволит? Вы теперь исполняете обязанности капитана и не можете оставить корабль. - Я намерен продолжить поиски независимо от позиции командования в данном вопросе. В случае, если мне прикажут вернуться на Энтерпрайз, я подам в отставку. У МакКоя отпала челюсть. Если бы речь шла о ком-то другом, он бы решил, что это просто шутка или красивые слова, сказанные под влиянием эмоций. Со Споком, однако, оба варианта исключались. Вулканец явно был настроен серьезно. Наконец, собравшись с мыслями, он спросил: - Зачем вы рассказываете мне об этом? - Мне необходимо укомплектовать дополнительный запас медикаментов. - Проклятье… Я с вами. Стоило только вулканцу открыть рот, чтобы озвучить заранее заготовленный ответ (он, конечно, предвидел подобный поворот событий и не желал заставлять кого-то еще идти на подобное нарушение), как его прервали еще одной экспрессивной тирадой, которая завершилась словами: - Так что не спорьте, я еду с вами, должен же хотя бы один из нас быть в своем уме!
101 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (4)