ID работы: 3149971

Серебряные тайны школы Волшебства

Смешанная
R
В процессе
78
автор
Arisa_Ridder бета
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 28 Отзывы 17 В сборник Скачать

В душе каждый хочет оказаться волшебником

Настройки текста

***

Состав медленно подъезжал к платформе, где прибывших студентов должны были сопроводить до школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Каждый первокурсник ждал этого момента с нетерпением, волнуясь перед самым важным для них событием. Ведь именно в тот момент, когда на них оденут Распределительную Шляпу, определится их судьба. Красота здешних мест была просто неописуемой. Даже не смотря на то, что был уже поздний вечер, было видно, как здесь прекрасна и чиста природа. Их встретил местный лесничий — Хедоро. Большой и страшный мужик. От одного его вида дети тряслись, а старшекурсники постарались поскорее покинуть сие место. Первокурсники собирались маленькими кучками, человека по три, чтобы поместиться в маленькой лодочке, что должна была доставить их до замка, в котором ученики проходят обучение. Народу было много. Человек пятьдесят среди первокурсников точно было. И среди них выделялся на всеобщем фоне беловолосый парень, с кудрявыми волосами и глазами дохлой рыбы. Он, небрежно перекинув рюкзак через плечо, отправился одним из первых. В толпе где-то позади слышался дурацкий смех, и Гинтоки, — а это был именно он — уже заранее ненавидел его обладателя. Хотя… волшебство — это довольно весело: захотел съесть парфе — и нет никаких с этим проблем. Когда он только-только сел в поезд, то к нему подсела какая-то рыжая девчонка, и как бы он не пытался, выкинуть ее не получилось. Присосалась, как клещ по весне. И ладно бы только это, но нет! Она была до невозможности наглой! Второго такого человека, помимо себя, он терпеть не сможет. Оставалось только надеяться на то, что их распределят на разные факультеты. Помимо нее был еще один очкастый прилипала. Такая… истеричная всезнайка, от него едва удалось оторваться. Но и тут были свои заморочки.

***

Лесничий провел их к самым воротам, из которых вышла строго одетая женщина. Она была уже немолода, что добавляло женщине какого-то своеобразного шарма. — Дети, познакомьтесь, это профессор Отосе. Будьте с ней дружелюбными, — бросил напоследок Хедоро. — А не то… — повисла гробовая тишина, в которой тут же послышался звук чьей-то икоты, а какой-то слабонервный даже упал в обморок, но его тут же подхватили, чтобы тот не издал даже звука, — отправитесь ко мне, пересаживать мандрагоры. — Но дети его уже не слышали, им хватило и начала фразы. — Прошу пройти всех за мной, — вывел из шока детей голос. — Сейчас мы пройдем в Большой зал, где и пройдет распределение. Со всех сторон слышались шепотки и смешки, что некоторых изрядно нервировало. — Подождите здесь, пока вас не позовут, — повернулась к ним женщина, когда они дошли до массивных дверей, из-за которых слышался шум. После чего дама скрылась за дверью. — Я слышал, — начал длинноволосый парень, — что нам придется сразится с самой Элизабет, чтобы пройти распределение. — Что за бредни ты тут несешь? — Кажется, тот привлек ненужное внимание. — Кто тебе сказал про этот бред? — Ничего и не бред! — Бред. В отличие от тебя, я с рождения живу в магическом мире. Если бы каждый школьник дрался с этим монстром, то учеников бы не осталось, — начинал уже злиться зеленоглазый парень. — Что ты вообще к нему прицепился, ару, — влезла девчонка, которая прилипла к Гинтоки в поезде. — Тебя вообще не спрашивали! Рыжая, мелкая, да еще и со странным акцентом, должно быть ты — Ято. — Хочешь проверить? — мило улыбнулся рыжеволосый парень, который, видимо, тоже поступал в этом году. От этой улыбочки по позвоночнику поползли мурашки. — А ты кто? — Я — Камуи Ято. А ты… — Такасуги Шинске. Я собираюсь в Слизерин. А ты? — Даже не думал, — призадумался тот. — Плешивый сказал, что все из нашей семьи всегда попадают в Гриффиндор! — влезла опять та девчонка. Гинтоки бы ни за что не влез в этот спор — он для этого был слишком ленив, — если бы его не толкнули сзади. — Смотри, куда идешь, идиот, — повернулся вправо Саката. — Сам смотри, где стоишь, ублюдок. — Это был паренек его возраста, с черными волосами, который отчетливо пах майонезом. Это не оставляло сомнений, так как из его правого кармана все-таки показывался уголок пачки. — Что вякнул, Майонезный? — Думаешь, ты тут самый крутой, кучеряшка? — Это было высшей наглостью для Гинтоки, ведь, как он считал, это было его единственным изъяном. — Попрошу всех пройти в зал, — пришла, наконец-то, женщина, чем и прервала все ссоры.

***

Большой зал не зря назвали большим. Он был просто огромен. Посреди него стояли пять столов — четыре для каждого из факультетов и один для преподавателей. В центре преподавательского стола сидел мужчина средних лет, с сединой в волосах, носивший черные солнцезащитные очки. — Сейчас те, кого я назову, пройдут к Садахару и мы определим то, на какой факультет вас отправлять. — Мы… должны засунуть голову в эту штуку? Ахаха, — даже слишком радостный паренек по имени Сакамото Тацума не смог сдержать предательской дрожи. — Лучше бы мы дрались с Элизабет, — тихо проговорил Гинтоки. — Я не Элизабет, я Кацура, — донеслось до него с боку. — Я не тебе говорил, Зура, — дернулся парень. — Я не Зура, а Кацура. Запомни это! — возмутился Котаро. — Тацума Сакамото, — произнесла женщина, закуривая. Кто пустил ее преподавать с такими привычками оставалось загадкой. — Я первый! — улыбнулся парень, но улыбка вышла какой-то кривоватой. Не успел он подойти к огромному псу, как этот монстр тут же вцепился в его голову. Не успел он испугаться, как его тут же выплюнули. — Пуффендуй, — выдохнула клуб пара женщина. — Но он же ничего не сказал! — Это собака. Ты хоть раз видел, чтоб собаки разговаривали? Будешь возникать, вообще отправим в Мунго. Что встал? Проваливай уже, — разгневалась Отосе. — Следующий! Тфу ты, Зура Котаро. — Я не Зура, я Кацура. — Да хоть Лорд Фриза, мне плевать. Умный нашелся, в Когтевран его. — Но я же еще не прошел распределение! — Да тут и так все видно. Шагай к своему столу! — Зура и не возражал. — Шимура Шинпачи. — Это я! — вышел вперед очкарик. Его голова тут же оказалась в пасти Садахару. — Давай, Шин-тян! — послышалось с Гриффиндорского стола. — Гриффиндор, — только после этого собака отпустила его голову. — Постойте, эта псина проглотила ученика! — Но… я же здесь… — Плохой пес! Выплюнь! — Садахару посмотрел на старуху немного обидчиво, после чего выплюнул очки на пол. — Доставьте его в больничное крыло! — санитары мигом утащили и очки, и подставку с места распределения. — Садист Сого, ой, Окита Сого. — Пес долго стоял и пережевывал голову (благо, не откусил), пока не выплюнул. — И куда тебя деть? Ладно, — вздохнула женщина. В этом году ей требовалось набрать полную команду по квиддичу, упускать свой шанс она не собиралась. — Гриффиндор! Саката Гинтоки, — минуты текли, а ничего не менялось, голова оставалась все в том же месте. — Кхм, Гриффиндор? — Эй, пошла прочь, псина. Почему в Гриффиндор? — обратился он уже к женщине. — В чем вообще смысл этого, старая карга! Может, я это, умный или хитрый? — Ха-ха, — послышалось из толпы. — Тот парень прав. Кстати, ты, — она указала на смеявшегося, — Хиджиката Тоширо и ты, — указала она на Гинтоки. — Гриффиндор! — ей все еще не хватало в команду охотников. — Я тебе это еще припомню, старая перечница. — Ведьма, чтоб ее, — пробормотал Тоширо. Жить семь курсов с этим кудрявым он не хотел, оставалось надеяться, что их распределят в разные комнаты. — Такасуги Шинске. — Тот гордо прошагал к месту распределения. — Тут и гадать не нужно, Слизерин. — Фух, — радуясь, что избежал участи, выдохнул парень, — хоть прическу не испорчу. — Камуи Ято, — пес обнюхал его и толкнул в сторону Слизеринского стола. — Слизерин. — Козел! — выкрикнули из толпы. «Точно в Гриффиндор попадет» — подумала женщина. — Кагура Ято, — из толпы вышла та самая девчонка. Не успел пес даже замахнуться на ее голову, как тут же был вырублен ею. — Гриффиндор, вроде, — даже растерялась Отосе. — Раз теперь нет того, кто проводит распределение, то я сама выберу, кто и по каким факультетам отправится. — Матако Кидзима, Каваками Бансай, Абуто, Унге, Хенпейта Такечи, Камотаро Ито, Окадо Низо — отправляетесь в Слизерин. Кецуно Ано, Мурата Тэцуко, Шачи, Икумацу Нишики, Хачиро, Кеширо Хонжи — Когтевран. Таракада Оцу, Катсуо Курогома, Муцу, Моне и Ане, Принц Хата, Кимико, Саки Ханано, Хатори Зензо, Сарутобе Аяме — Пуффендуй. Цукуё, Ямазаки Сагару, Сеймей Кецуно, Тоджо Аюму, Имаи Нобуме — Гриффиндор. Мне надоело распределять, оставшиеся, выберите понравившийся галстук и сядьте к своему факультету. А сейчас Директор произнесет поздравительную речь. Мужчина, который сидел во главе учительского стола, встал и прокашлялся. — Мелкие убл… То есть, дети! Добро пожаловать в школу. Вас ждет целых семь лет ада! В этом году поступило много студентов, поэтому я надеюсь, что вы не испортите все в первый же день. Я хотел бы предупредить, чтобы вы даже носа не показывали на третьем этаже. За этим будет тщательно следить наш Завхоз — Мадао, я хотел сказать — Хасегава Тайзо! И да прибудет с вами удача, — на этом его поздравительная речь закончилась. На столе, как по мановению палочки, тут же стала появляться еда. Различные блюда, которых некоторые даже ни разу не видели и не слышали. Большой зал стал больше напоминать пчелиный улей. Со всех сторон были слышны только крики, смех и сплетни, которые ученики узнали на каникулах. — А я слышал, — начал какой-то паренек, кажется, только прибывший, — что тут все лестницы движутся сами по себе. А еще в этом году Мадао выделили целую коробку! Представляете? — Да бред, — усмехнулся его друг. — Мадао, и коробку! Не многовато ли будет? — В этом году ЗОТИ преподает Доромизу Джирочо. Он декан Слизерина. — Ого, Слизерин в этом году поменяет декана? Давно пора. — Я слышал, что кто-то вместо домашнего животного притащил Элизабет! — Вот сумасшедший!

***

Ужин в Большом зале закончился слишком быстро. После чего старосты должны были развести студентов по гостиным их факультетов. Не успела Отосе повернуться, как хвост Садахару уже мелькнул за дверью. Кажется, они только что лишились Распределителя. Учебный год начался.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.