ID работы: 3149993

Ведьма короля драконов

Гет
R
В процессе
253
автор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 102 Отзывы 101 В сборник Скачать

Шестая глава

Настройки текста
Последние лучи алого солнца, падающего за недоступно далекий горизонт, словно сливались с ветром и вместе с ним стремились к горному городу. Они выхватывали его из рук подступающей тьмы, уже превращающейся в глубокий угрожающий сумрак, еще прячущийся за скалой. Лапы алого света мягко обволакивали город, стелились по ровным улицам и ласково касались фигурки человека, застывшего на обрыве. Она стояла на самом краю, протягивая руки вперед, к солнечным лучам и ветру, словно хотела обнять их и весь мир, лежащий сейчас у ее ног. Ветер, не отвечая взаимностью, как ревнивый любовник стремился наказать ее, грубо пытаясь сорвать тонкое платье, толкая, путая длинные волосы. Люси вздрогнула и нервным движением убрала вырвавшуюся из длинной косы прядь. Ее злило, что из-за подобной мелочи она вновь потеряла концентрацию, и теперь мир, до этого окрашенный столь яркими цветами и поделенный на такие ровные грани, снова сливался в одно мутное грязное пятно. Она глубоко вздохнула, собираясь с силами, и смазанные силуэты замелькали перед глазами, как картинка в калейдоскопе, складываясь в новый узор. Долина, лежащая у подножия скал, превратилась для нее в набор красок, двигающихся и живущих. Ей казалось, что можно разглядеть даже самую тихую мышь, прячущуюся у себя в норке, но только если получиться поймать эту искорку цвета на невероятно огромном полотне. Полотне, на котором оживало все: сама земля и даже воздух - все имело свой цвет, дышащий и будто разумный. И над этим цветным хаосом царствовали струящиеся потоки чистой энергии, разрывающей пространство не обращая внимания на его материальную плотность. – Вне зависимости от того, где ты будешь находиться, – тихо, едва различимо за гулом ветра сказал мастер Даррен, – и что будет тебя окружать, ты всегда можешь увидеть душу мира. Стоит только закрыть глаза. Это доступно любому живому существу, но только маги могут рассмотреть картину целиком, различать не только тонкий силуэт и едва заметный цвет. Маги способны касаться этой силы и даже пропускать ее через себя в попытке зачерпнуть и использовать, но даже самому умелому магу нужна для этого долгая подготовка, помощь братьев по искусству и специальный ритуал. Не открывая глаз и не поворачиваясь, Люси посмотрела на мастера. Вихрь синей энергии, стоящий на месте старого мага, казалось, постоянно взаимодействовал с миром, что-то отдавая и что-то получая. Поток силы мягко неспешно закручивался, скрывая человеческий силуэт. Ветер срывал обрывки энергии с вихря и уносил их дальше, сливаясь в несколько русел, огибал огромную воронку кроваво-бордового цвета, которая как сжавшаяся пружина затаилась, не касаясь остального мира, но оставаясь его частью. На ее месте в реальном мире был небольшой дом с красивой синей черепицей. Еще дальше раскинулся город, наполненный множеством цветных душ, как коробка леденцов. И где-то там высоко, нависая над городом, стоял тёмный замок. В нем не было угрозы или страха, но сила, жестокая, подавляющая, заставляла душу трепетать лишь от мимолетного взгляда на него. Драконы сейчас были видны ей так ясно, как будто не было цветного тумана, расстояния и каменных стен. И только они не сливались с этим миром. Жители замка выделялись своей излишней резкостью, будто чужеродный объект, искрясь своей собственной, незаимствованной силой. – Есть только два исключения, когда эту силу можно черпать напрямую, но они оба отнюдь не проще, – продолжил рассказывать мастер. – И каждый из них стоит жизни. В остальном внутреннее зрение необходимо для концентрации и удобства управления энергией. Также оно позволяет определять иллюзии, а иногда и способности того, кто перед тобой. Однако умение читать потоки – это отдельный навык, которому учатся не один год. Впрочем, мага определить не сложно. Думаю, ты это уже заметила. Но пока оставим это, давай повторим вчерашний урок. Люси послушно сложила ладони, вкладывая в них свою душу и веру, и затаила дыхание, доставая из памяти необходимый сейчас образ. Сила закружилась рядом с ее ладонями и послушно перетекла в мягкие комочки света, срывающиеся с ее рук. В реальном мире рядом с ней плясали расплывчатые образы крольчат, играющих с цветными искрами. Старый образ, найденный в каком-то давно просмотренном фильме, едва удавалось удерживать. Иллюзия искажалась и мерцала, грозя вот-вот рассыпаться. Люси хмурилась, вливая в нее больше силы, но это не смогло надолго продлить жизнь видению – кролики рассыпались на множество таких же искр, как те, с которыми они играли, и через пару мгновений полностью исчезли. – Очень хорошо, – довольно сказал маг. – Сегодня ты смогла создать живую картину. Я думаю, что мы смогли найти подход к твоей магии. Теперь мы можем с чистой совестью пойти греться. Люси устало улыбнулась мастеру, принимая из его рук свой плащ, и, щурясь, окинула взглядом город. Он уже перестал утопать в алом свете, погружаясь в темный сумрак, и улицы потихоньку наполнялись цветными огнями. Нет, не тем магическим светом, который она недавно в нем видела, а обычными лампами, которые по местному обычаю делали из цветного стекла. Люси эта традиция казалось великолепной – этот небольшой ночной город был гораздо уютней, чем ее родной огромный мегаполис, полный холодного белого света. – Мне кажется, что я учусь слишком медленно, – с горечью сказала она, направляясь к дому. – Эрин умела проходить сквозь миры, а я все еще не могу даже удержать иллюзию. Мне не удастся ввести в заблуждение даже самого глупого дракона. Мастер насмешливо фыркнул, совсем как подросток, а не умудренный сединами взрослый мужчина. – Королева, вы смогли за девять дней больше, чем многие за несколько лет, – почти с укором стал объяснять он. – Конечно, во многом это заслуга уже развитой силы вашей предшественницы и ее древней крови, но вы зря себя ругаете. Поверьте, быстрее, чем сейчас, вы учиться не сможете. – Но я могла бы больше уделять времени этим урокам, – пробурчала Люси и сразу спохватилась. – Простите, мастер, я и так отвлекаю вас от исследований и отбираю время. – Прекратите, – махнул рукой Даррен. – Давайте уже закончим эти неуклюжие танцы молодых, но вежливых драконов. Тем более я уверен, что вы уже говорили на эту тему или с королем, или с Вильямом. Люси, покраснев, опустила голову. – С Вильямом, – признала она. – Хотела, чтобы он учил меня в то время, пока вы заняты. Но он сначала испуганно смотрел, а потом сказал, что у меня слишком много свободного времени, и обещал передать меня в руки барона Кастерра. – Ох, королева! – смеясь воскликнул маг. – Вы даже не знаете, о чем просите. Ну а этот мальчишка и не скажет, упрямец. Он не может кого-то учить. Магические кланы строго хранят свои знания, и на каждого ребенка, рожденного в их общинах, накладывают древние чары. Они просто физически не могут никого посвятить в свою магию. Так что оставьте его в покое. И к барону сходить вам будет полезно. Он учит молодых воинов владению оружием. В наше смутное время это может пригодиться даже больше, чем магия. Люси удивленно посмотрела на мастера. О том, что Вильям не может говорить о своей магии она даже не подозревала. Колдун не считал, что должен что-то ей рассказывать, и все еще держался очень отстраненно, несмотря на все ее попытки завязать беседу. Новость о грядущих физических тренировках она восприняла с сомнением – ее новое хрупкое тело уже не раз намекало ей, что эти дурацкие бесконечно длинные лестницы драконы придумали специально, чтобы издеваться над людьми. Если к этому добавить какие-то тренировки, то до комнаты она вечером не дойдет. Дверь скрипнула и впустила их в теплый дом. Сладкий запах крепкого чая сразу окружил Люси уютом, и она, стянув плащ, побежала умываться. Одним из самых приятных моментов ее учебы был кулинарный талант ее наставника. Он неизменно награждал свою ученицу вкусным ужином, рассказывая ей за трапезой смешные истории из своей практики. При дворе короля драконов он был заклинателем, известным своими артефактами, но всегда старался помочь и жителям города, если находилось свободное время. Они ему и приносили постоянные приключения вместе с головной болью. Когда Люси вернулась в зал, чтобы помочь мастеру накрыть на стол, то обнаружила в кресле мирно спящего Вильяма. Колдун, увлеченный чтением какого-то пожелтевшего свитка, не пошел с ними к обрыву, и, похоже, почти сразу уснул. Даррен заглянул в дверной проем и тихонько поманил ее к себе. – Не думаю, что нам стоит его будить, – улыбаясь, прошептал он. Люси кивнула, но прежде чем пойти за мастером, подошла к спящему колдуну и подняла с пола упавший свиток. Вильям выглядел непривычно мирным и беззащитным, впервые заставив ее задуматься о том, что он не сильно старше Эрин. Обычная маска холодного спокойствия слетела, и вместо устрашающего воина, скрывающегося в тенях, показала юношу, уставшего и почти болезненно бледного. Люси покачала головой, удивляясь сама себе, и тихонько вышла из комнаты. Мастер был на кухне. Здесь, среди множества баночек с приправами и цветных чашек, предназначенных каждая для своего особого случая, было тесновато, но так же уютно, как и во всем остальном доме. Особенно Люси радовали занавески, украшенные вышитыми ромашками – почти такие же висели у нее в квартире, которую она снимала, пока училась в колледже. – Мастер, если бы я вас не знала, я была бы уверена, что вы живете с женой, – улыбаясь, сказала Люси, расставляя тарелки на маленьком круглом столике. – Весь дом выглядит так, будто здесь хозяйничала женщина. Маг громко рассмеялся. – Нет, как-то со всеми исследованиями времени и не хватило. Да и семья у меня уже есть, большая семья – весь город, – отсмеявшись, ответил маг. – С одной только королевской семьей вон сколько мороки за мою жизнь было. – Какой мороки? – полюбопытствовала она. – Тебе и правда интересно? – сменив внезапно тон, спросил мастер. Вся веселость слетела с него в один миг, вновь превращая его в серьезного и проницательного собеседника, который только и ждал этого вопроса. – Что ж, другому я бы не стал рассказывать про их дрязги, но тебе теперь с ними в одном котле вариться, так что тебе нужно это знать. Да садись ты уже, – махнул он в сторону стула. – Я, пока готовить буду, расскажу. Только под руку не лезь. Люси послушно пристроилась в уголке на стульчике и машинально стала накручивать на палец кисточку косы. Теперь ряд ее вредных привычек пополнился еще одной. – Когда-то прадед Лексуса принял власть над этой землей от другой династии. Без войн и узурпации: род истощился, и король сам выбрал наследника. Выбор оказался удачным, тот правил долго и успешно, получив как раз тогда впервые долинные земли и превратив нас из маленького княжества в настоящее королевство. Но его сын получил в наследство тяжелую ношу: столь быстрое усиление династии не осталось незамеченным нашими соседями. Всю свою жизнь дед Лексуса потратил на укрепление шаткого мира. Получилось у него неплохо: именно он построил пограничные крепости и смог получить доверие нескольких колдовских кланов. Дипломат он был гениальный. Но вот в семьей у него порядок не ладился. Его сын родился человеком, не драконом, хоть в нем и течет их кровь. Внук старого короля, Лексус – дракон, обладающей всей силой своего рода, самое яркое тому доказательство. – Погодите, мастер, разве такое возможно? – удивленно спросила Люси, принимая из его рук горячую чашку. Даррен хитро прищурился и, улыбнувшись, ответил: – Точно, ты ведь даже не знаешь, как все у драконов устроено. Уже заметила, что среди драконов нет женщин? Они пришли к нам настолько издалека, что даже местная магия им чужда – они не могут ее использовать, но прекрасно обходятся лишь собственной силой. Мне даже страшно представить, на что драконы были способны в том мире, которому они принадлежат, где внешняя сила их питает так, как нас здесь магия. Но пришли они сюда без женщин. Для продолжения рода они берут жен из других рас, и их ребенок может родиться драконом. А может родиться, например, человеком, если его мать, конечно, человек. В этом ребенке будет очень сильная кровь, но вот воспользоваться ей он не сможет. Так и случилось с отцом Лексуса, Иваном. Смириться с этим он не смог. Когда старый король уже стал сдавать здоровьем, всем было уже ясно, что своим наследником он назовет внука. Хоть тот уже и успел накуролесить и испортить себе репутацию, но дед любил его. А вот с сыном он никогда не ладил. После попытки переворота, которая дорого обошлась королевству, Ивана изгнали. Лексус очень возмутился тогда, даже пробовал искать отца, но дед ему быстро объяснил, почему не стоит этого делать. А позже, воспользовавшись тяжелой болезнью короля, Иван бросил нам вызов. Получил поддержку нескольких магических кланов, собрал равнинных варваров и объединил мелкие княжества. Из него, возможно, и правда вышел бы хороший король – всю эту разношёрстную, но многочисленную толпу он превратил в опасную силу. Тяжело вздохнув, Даррен замолчал. Медленно помешивая содержимое кастрюльки, он, казалось, снова переживал события тех дней. – Нам ударили в спину, напав на слабо защищенные равнинные города. Вынудили отвести туда армию, – негромко продолжил он, – а позже кто-то предал короля. Из замка были похищены ключи от трех пограничных крепостей. Их магической защиты было достаточно, чтобы удержать все горные долины, не позволить даже древним кланам проникнуть на наши земли. Это совсем подкосило короля: через несколько дней он умер. Лексусу достались в наследство руины королевства. Даррен спохватился, отложил в сторону ложку и стал искать в ящичках нужные травы. Душистый запах стал еще сильнее, почти усыпляя уставшую Люси, но ей хотелось дослушать историю. – Он ведь победил, – сказала она, зевая. – Сейчас война почти закончилась. Даррен уже нашел нужные приправы и аккуратно их добавлял в ужин, медленно помешивая содержимое кастрюльки. Услышав ее слова, он невесело усмехнулся. – Да, победил. Но стоило это многих лет борьбы. Лексусу пришлось самому искать новых союзников, собирать новое войско, спасать то, что есть. Ты знаешь, что мы только два года назад смогли вернуть этот город? До этого он почти семь лет был в руках врага. Люси удивленно посмотрела на него и недоверчиво спросила: – Почему же тогда здесь все цело? Вы так быстро все смогли восстановить? – Нет, – засмеялся мастер. – Здесь не воевали. Девять лет назад Лексус запечатал замок и сдал город без боя. Замок – это крепость, взять которую не под силу ни одной армии, но вот город совсем не защищен. Именно для того, чтобы его спасти, Лексус увел свои войска. А Иван все семь лет пытался открыть ворота замка, но не смог даже при помощи своих магов. Людей они не тронули, это всё же столица – родной город каждого из королевской семьи. Иван разместился в городе, но когда перевес сил был на нашей стороне, тоже ушел, не дав боя: без замка это слишком неудобная позиция. На кухню вошел Вильям. Он щурился от яркого света и сонно потирал глаза, рассматривая представшую его взору домашнюю картину. Люси рассмеялась, глядя на умилительно растрёпанного колдуна, и заслужила за это его недовольный взгляд. – Ты вовремя, я как раз сейчас уже с огня снимать буду, – радостно сообщил Даррен, доставая цветные прихватки. – Иди умойся и давай за стол, пока все горячее. Уже позже, слушая очередную историю из практики мага, Люси поняла, насколько же ей спокойней здесь, у этого внимательного старого мага, чем в таком далеком сейчас отцовском доме.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.