куда ходила по ночам, кого искала своей честью, головою рисковала искала демона, а он во мне, внутри пускает кровяные пузыри он изнасиловал меня, за сердце укусил над пропастью, над кратером меня в горсти носил А. Анашевич
Вот сейчас стоит сказать правду, ну же. Малфой запер меня здесь. Что может быть проще? Гермиона набирает воздуха в грудь и произносит: - Я пошла искать тролля, потому что я… я думала, что смогу сама справиться с ним… ну, понимаете, я много о них читала. На лице профессора МакГонагалл недоумение. Где-то глубоко внутри Гермиону душит хохот: заместитель директора даже не догадывается, что слизеринка проявляет сейчас истинно грифиндорские качества. Гермиона поднимает глаза на учителей, и все истеричное веселье в миг пропадает: профессор Снейп смотрит на нее. Смотрит абсолютно пустыми глазами, ни один мускул не приходит в движение на его лице. Кажется, что только теперь Гермионе становится действительно страшно. Никакой тролль не сравнится с ее деканом. Профессор МакГонагалл снимает десять очков со Слизерина и удаляется, левитируя тушу мертвого тролля перед собой. Гермиона молча разглядывает кафель и ждет наказания. Что это будет? Отработка? Письмо родителям? Отчисление? Только бы ее оставили в Хогвартсе, а тут она готова и котлы мыть, и в теплицах землю полоть, и Хагриду бороду расчесывать. Вот сейчас декан прошипит какую-нибудь гадость об уровне ее интеллекта и на этом все, прощай волшебный мир. Ее глаза наполняются слезами, но профессор Снейп их уже не видит. Он молча покидает девичий туалет и устремляется к подземельям. Он не оборачивается, и так понятно, что Гермиона семенит следом. Дойдя до знакомого тупика, профессор останавливается и замечает будничным тоном, словно сообщает ей новый пароль: - Мисс Грейнджер, вам стоит подумать над тем, какую выгоду вы можете извлечь из сегодняшнего происшествия. И все. Полы мантии летят вверх, фактически хлещут ее по лицу, и декан уже мчится прочь, будто Запретный лес ему на пятки наступает. В гостиной полно народу. При виде ее шум на мгновение стихает. За эту секунду спокойствия и тишины Гермиона успевает сделать шага два, не больше. Остаток пути приходится идти, спотыкаясь о насмешки и путаясь в злобном шипении. - Жаль, что тролль тебя не задрал, - это, кажется, Панси. Малфоя не слышно. Покрутить головой, поискать его взглядом. Нет, спасибо, не до этого сейчас. Главная задача - добраться до спальни. Опустить полог, притвориться спящей, наконец-то подумать. Как оно в других спальнях? Красные шторы у Гриффиндора? Или золотые? А у Хаффлпаффа... неужели желтые? С ума можно сойти. Зеленый - успокаивает. Вот ты лежишь в зеленом коконе и представляешь что? Лето. Она в сотый раз перечитывает письмо из Хогвартса и чувствует - вот оно. Стопроцентное попадание, сошедшийся пазл, выход из лабиринта. Внезапно она понимает, где ее место, для чего вообще это все. Визит профессора МакГонагалл, Косой переулок, платформа, поезд - это не ожившая сказка, но единственно подлинная, единственно возможная реальность. Она впервые в жизни берет в руки свою палочку (третья по счету из предложенных Оливандером или четвертая?) и понимает, что вот сейчас, прямо сейчас все правильно. Она покупает столько книг, сколько способна выпросить у родителей, и читает запоем, впитывает волшебный мир без остатка, погружается целиком, не боясь утонуть. Ее охватывает чувство принадлежности к чему-то большему, она хочет быть частью этого мира, срастись с ним кожей, никогда не отпускать. В спальне кто-то есть. Панси? Мелисента? Трейси? Ни один вариант не может вызвать у нее радость. Как она оказалась среди этих людей? Она идет от купе к купе, ищет жабу. Конечно, это не то что бы подвиг, но кто-то же должен помочь этому несчастному балбесу? За очередной дверью оказываются двое. Они называют свои имена, и ее несет. - Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке... Она осознает, что ведет себя глупо, но просто не знает, как остановиться: перед ней мальчик, про которого пишут в книжках, магия во плоти. Ей жизненно необходимо... нет, не понравиться, просто наладить контакт. Как раз этого она делать не умеет. Зеленый полог почти не пропускает свет, слабые блики на плотной ткани, россыпь звезд вперемешку со звездной пылью. Как в Туманности Кошачий глаз или... нет, больше и не припомнить. Фотографии Хаббла буквально кричат об этом. Галактики, скопления, гравитационные линзы - синие, красные, желтые, золотые, но не зеленые, почти никогда. В небе нет места Слизерину, а ей нет места здесь. Она хочет в Гриффиндор, само собой. Покопавшись в себе, решает, что благородство и смелость - в ней это есть, она это может, но Распределяющая Шляпа думает иначе. - Такая любящая, такая верная, такая отчаянная. Гермиона улыбается. Она знает, что за этим последует. Или нет. - Слизерин! - втекает ей в ухо медленный яд, куда там отцу Гамлета. - Слизерин! - опутывают ей ноги ненавистные звуки. - Слизерин! - вязнут аплодисменты в этом болоте. Ее факультет не хлопает в ладоши, не выкрикивает приветствий, не освобождает ей место, и она знает, почему. Мальчик-который-суть-сама-магия попадает на Гриффиндор, как и его рыжий приятель, как и еще пять? шесть? человек. Она смотрит на их стол и чувствует себя обманутой. Она должна быть там, с ними, там ее место. Ей достает наглости просить о переводе на следующий же день, и, о да, у нее есть для этого повод. Даже три повода - по одному на каждую пропавшую пару туфель. Впрочем, об этом она профессору МакГонагалл не сообщает. Замдиректора поджимает губы и качает головой. - Мисс Грейнджер, я уверена, вы сможете проявить себя на любом факультете. Какая разница, где? Гермиона тоже уверена: профессор врет. Но Гермиона говорит спасибо и идет на следующее занятие: ну а что ей еще остается? Спальня наполняется людьми. Смех, громкие голоса. Они думают, что она спит, поэтому и орут. Гермиона достанет беруши из-под подушки. Крики превращаются в равномерный гул, как на море, как в лесу, как в коридорах Хогвартса перед самым отбоем. Из трех свитков ее домашних заданий они вырезали гирлянду. Подвесили над ее кроватью. Одно-единственное слово, на большее там бы и не хватило: грязнокровка. Она в слезах мчится по коридору в кабинет декана. Он так защищает своих подопечных, и ей кажется, что может... Нет, ей только кажется. Он молча слушает ее сбивчивый рассказ со своим обычным выражением лица, словно ему невыразимо скучно и, вероятно, немного противно. Под конец она уже не понимает, зачем пришла. Ни слова сочувствия, ни ободряющей улыбки. - Мисс Грейнджер, пока вы та, кто вы есть, в глазах сокурсников вы не заслуживаете другого обращения. Она все понимает. Грязнокровке не место рядом с ними, даже если она его не выбирала. - Вы считаете, что мне лучше покинуть Хогвартс? Почему говорят, что слезы горячие? Слезы Гермионы холодные, как лед. Они жалят щеки, она почти чувствует, как покрываются инеем ресницы. Сквозь морозные узоры на радужке она видит профессора Снейпа: восковую маску вместо лица, черные тоннели вместо глаз. - Вам лучше определиться, чего вы хотите. Она хочет учиться. Даже если однокурсники ее не выносят, даже если декан не собирается ее защищать. Они воруют ее обувь, заливают чернилами домашнее задание и пытаются портить зелья на уроках. Она прячет домашние задания в тайниках, ботинки и школьную форму - под подушкой. Она сидит на задней парте, чтобы никто не дотянулся до ее зелий, пергаментов и сердца заодно. Она закрывает глаза. Под веками танцуют серебряные змейки. Они поселились там вместо красных точек спустя две недели в Хогвартсе. Для чего она здесь, под этим зеленым пологом, под этим Черным Озером, под этим невыносимым гнетом? - Нечего портить нам праздник, грязнокровка! Крэб и Гойл заталкивают ее в туалет для девочек по приказу хозяина. Малфой усмехается, стряхивает несуществующие пылинки с мантии. - Наконец-то за столом будет чисто. Она не может открыть дверь. Алохомора работает, просто снаружи стоит что-то тяжелое, что там эти увальни могли притащить? На крики никто не реагирует. Конечно, все на празднике в Большом зале. Гермиона расстроена, даже зла. Впрочем, на обратном пути кто-нибудь да заметит придвинутый к двери туалета... шкаф? Да, вероятно. А сейчас у нее есть учебники и домашнее задание. Она принимается за доклад по трансфигурации. Вокруг тихо и спокойно. Гермионе почти хорошо. До тех пор, пока тролль не сносит эту несчастную дверь с петель. Как убить тролля? Инсендио? Вингардиум Левиоса? Она не может ничего: ни транфигурировать его, ни остановить, ни исчезнуть самой. Она думает о родителях, им будет сложно объяснить, почему в школе оказалось это чудовище. Гермиона и сама не понимает, кто мог впустить тролля, зачем ему это понадобилось? Она умрет, не получив ответов. Какой еще ад можно было бы для нее придумать? Зеленая вспышка освещает туалет для девочек и тролль падает замертво. Профессор Снейп и профессор МакГонагалл стоят у входа. "Подумайте, какую выгоду вы можете из этого извлечь." И какую? Что было бы, если бы она выдала Малфоя? Взыскание? Сняли бы баллы? Отправили бы к Хагриду на отработку? А если бы она рассказала еще? О том, что ее травят, о том, что ей угрожают? За неё бы вступились другие учителя? У Гермионы нет точных сведений на этот счет, но поведение профессора Снейпа - уже вполне показатель, так ведь? Никакого смысла в открытой конфронтации нет. Никакая МакГонагалл не поможет, если Малфой вышел на тропу войны. Какую выгоду вы можете извлечь. Возможно, декан действительно хотел ей помочь. Чем отличается эта выходка Малфоя от остальных? Так ли уж она отличается от остальных? Если рассказать постороннему... Ну конечно. Гермиона понимает, почему не додумалась до этого прежде. Шантаж - это почти убийство. В обоих случаях ты отбираешь жизнь. Отбираешь свободу решать, выбирать, быть самим собой. Гермиона разглядывает темноту под закрытыми веками. Ни змеек, ни звезд, ни благородства, чтобы терпеть издевательства, ни смелости, чтобы молча сносить побои. В Слизерине ценятся другие качества.1. Фрагменты королевства. Часть первая
26 апреля 2015 г., 00:19
Примечания:
Отредактировано 22.04.16