ID работы: 3151793

chosen

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
83
переводчик
JustSophee бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 45 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
— Лиам и вправду неплохой парень, — сказал Гарри с сарказмом. — На самом деле он очень хороший. — Но ты же говорила, что не любишь его? — Да, я не люблю его как парня. Но он нравиться мне как человек. Лиам слишком мил и добр ко мне, даже когда я не заслуживаю такого отношения. Гарри кивнул и подался вперед, опуская локти на колени. Он опустил голову на локти и повернулся ко мне. Кудрявый засмеялся, и я улыбнулась ему в ответ. — Как Джулиана? — спросила я, и, на удивление, улыбка не сошла с его прекрасного лица. — Не знаю. — И что это значит, Гарри? — Лучше ты мне скажи, — сказал он, усмехаясь. — Ты вообще в порядке? — спросила я, хохоча. Парень кивнул головой. — Точно? — Точнее не бывает, — бросил он, выпрямляясь. — Почему ты так странно ведешь себя? — задала вопрос я, а кудрявый лишь пожал плечами. — На самом деле, я не знаю, Джо. — Придурок, — шутливо сказала я, откидываясь в кресле. — Знаешь ли ты, — начал Гарри. — Что на сленге это слово так же означает мужской член? Я засмеялась. — Ты врёшь. — Можешь проверить. — Извини, конечно, но мне есть чем заняться в свое свободное время, вместо того, чтобы искать все значения слова пенис. — Тогда можешь просто довериться мне. — Да? — Да. — Тогда я могу называть твой член — придурком раз это значит одно и то же? — Если ты действительно этого хочешь, мужской гениталий, — сказал Гарри, и мы оба разразились от смеха. Но внезапно смех утихнул, сменяясь на тишину. Лишь наши лёгкие прикосновение друг к другу и стук дождя по окну разбавляли её. — Джо? — Что, Гарри? — спросила я, поворачивая голову Мы слишком близко друг к другу. — Хотел спросить насчёт того, что мы делаем. Нас ждут большие проблемы? — спросил парень, переводя взгляд с моих губ обратно к глазам. — Слишком большие. — Я готов пойти на этот риск, если ты сделаешь то же самое. Я улыбнулась и радостно кивнула. — Мы пойдём на это. Он наклонился ещё ближе, кладя руку на мою щёку. Кудрявый мягко поглаживал её, шепча: — Хорошо. И вот то, что мы так упорно скрывали, вырвалось наружу. Наши губы сплелись в страстном поцелуе. Я чуть ли не запрыгнула на него в порыве чувств, чтобы полностью почувствовать Гарри. Но он не позволил мне этого, укладывая обратно на спину. Я гладила его накаченное тело, медленно поднимаясь наверх. Я мягко потянула за кудрявые завитки волос и услышала протяжный стон. — Не останавливайся, — пробормотал он, прежде чем снова слиться со мной в поцелуе. И я не остановилась. С каждым вдохом мне приходилось всё больше и больше погружаться в него, потому что вдыхать свежий одеколон парня, который я обожаю, стало пыткой. В этот момент для меня не существовало никого, кроме Гарри Стайлса. Восхищение и удовольствие наполняли моё тело, когда я ощущала его теплые губы поверх своих. И я ловила себя на мысли, что тогда чудом не пустила звёздочки из глаз от неописуемого восторга и счастья. Но пришёл момент, когда нам пришлось оторваться друг от друга, чтобы перевести дыхание. Гарри медленно просунул руки у меня за спиной и поднял меня. Я быстро среагировала и обвила ноги вокруг его талии. Он скрестил руки у меня на заднице, чтобы удержать меня. — Где твоя спальня? — шептал Стайлс. — По коридору направо. Гарри вновь прильнул ко мне, одаривая сладким поцелуем. Но нам не удалось сделать и пяти шагов, как мы с глухим стуком ударились о стену. Мы оба засмеялись, но парень быстро продолжил путь. Когда мы достигнули нужной двери, я указала на неё Стайлсу. Мы быстро вошли в комнату, и он положил меня на кровать, не прерывая поцелуя. Парень опустил руку ниже, что заставило меня нервничать. Я быстро остановилась и убрала его руку. — Не сегодня, — шептала я. Он быстро кинул головой и плюхнулся на спину рядом со мной. Его рука нашла уютное место на моём животе, а я переплела наши ноги. — Ты даже представить себе не можешь, как давно я мечтал поцеловать тебя, — внезапно сказал Гарри, разгоняя тишину. — Наверное, очень долго. Я улыбнулась и повернулась на бок, чтобы лучше видеть его. Он по-прежнему лежал на спине, но немного повернулся ко мне. Парень гладил мои волос, перебирая прядки и закручивая их на пальцы. — Я никогда не видел твои распущенные волосы. Почему ты их прячешь? — Я не люблю, когда они лезут в рот или глаза. — Можно увидеть их? — спросил он, и я застенчиво покачала головой. — Они такие же, как у всех. — Ну, пожалуйста, — попросил он, напомнив мне маленького ребенка. — Ради меня? — Нет. Стайлс усмехнулся и потянул резинку, что сковывала мои волосы, вниз. Я тянула руки, чтобы остановить парня, но была резко прервана. — Пожалуйста, — шептал он. Мои плечи резко опустились в попытке расслабиться, и Гарри продолжил то, что затеял. Через секунду волосы уже лежали в хаотичном порядке, закрывая всё моё лицо. Стайлс отстранился чуть поодаль, чтобы лучше разглядеть. Я застенчиво опустила глаза, хихикая. Гарри улыбнулся и вернулся в прежнее положение, не переставая смотреть на меня. — Извини за этот спектакль. Просто я никогда не… — Мне нравиться, — прерывая, возразил он. Я смущенно подняла руки, чтобы вновь собрать волосы в хвост, но Гарри быстро остановил меня. — Джо, ты прекрасно выглядишь. Я покачала головой. — Нет, Гарри. Не смей настаивать. Парень хмурил брови, находясь в недоумении. — Ты ведешь себя, словно никогда раньше не слышала комплиментов. И я кивнула. — Ты прав. Единственные комплименты я слышу лишь от мамы, которая время от времени говорит, что я выгляжу хорошо. Он смеялся. — С этого момента я буду каждый раз напоминать как ты красива. Детская улыбка поселилась на моём лице. — Хорошо. Гарри улыбнулся в ответ. — Джо, ты прекрасна, и это сущая правда. Я упёрто покачала головой, заправляя за ухо выбившийся локон. — Я в порядке. Тебе не нужно каждый раз напоминать об этом. — Теперь, — вновь начал он. — Я буду продолжать говорить это, пока ты, наконец, не поймёшь. Ты заслуживаешь этого. Красивая, прекрасная, восхи…. — Да, Гарри, — быстро перебила его я, не давая закончить поток комплиментов. — Я поняла, спасибо. Стайлс кивнул. — Джулиане очень повезло с тобой, — сказала я, искренне улыбнувшись. Он лишь кротко кивнул и посмотрел на входную дверь, бормоча что-то под нос. — Ты что-то сказал? — Ничего. — Знаешь, когда я рядом с тобой, то забываю, что все наши действия — прямое нарушение закона. Я посмотрела на Гарри, который медленно кивнул мне в ответ. Он кажется довольно расстроенным. — Я что-то не так сказала? — Всё в порядке, — бормотал кудрявый, качая головой. Сделала вид, что не замечаю его плохого настроения, и продолжила разговор. Но быстро закрыла рот, когда услышала, как к моей двери кто-то приближается. Не может быть. Спешно спрыгнула с кровати в надежде остановить того человека, что зайдёт в комнату с минуты на минуты, но всё тщетно. Мама уже стояла на пороге, грозно поглядывая на нас с Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.