ID работы: 3151793

chosen

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
83
переводчик
JustSophee бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 45 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Я проснулась утром, совершенно забыв о том, что была в постели Гарри. Только один недочёт: самого парня в спальне нет. Протирая глаза, я встряхиваю головой, чтобы хоть как-то оттолкнуть глупые мысли о нём. Свесив ноги с края кровати, я поднимаюсь. Немного поправив хвост, я медленно бреду дальше, попутно закрывая дверь в спальню Стайлса. Иду на шум включённого телевизора, который, если не ошибаюсь, находится в гостиной. Подойдя ближе, я замечаю спящего кудрявого паренька, развалившегося на диване. Впервые его волосы не прикрыты чем-либо. Думаю, стоит разбудить Гарри. Сверившись со временем, я понимаю, что уже полдень и нужно выезжать на предстоящую встречу с Дженной. Слегка теребя кудрявого за плечо, я принимаюсь тихо шептать его имя. Он постанывает, отмахиваясь и показывая всем своим видом, что хочет видеть сны дальше. Я хихикаю, ведь такой Стайлс очень милый. Могу даже сравнить его с маленьким котёнком. — Гарри, пора вставать, — проговариваю я чуть громче, и это работает, ведь парень приоткрывает один глаз. Увидев меня, он открывает оба и начинает их протирать. Пока парень усаживается в вертикальное положение, у меня есть несколько секунд, чтобы рассмотреть его внешний вид. За неряшливые кудри Стайлса готова умереть каждая девушка. Они настолько прекрасны, что выглядят очаровательно в любое время суток. — Сколько времени? — спрашивает Гарри хриплым ото сна голосом. — П-полдень. Он кивает и начинает потягиваться, зевая. Будет логично, если я чуть отойду. — Извини, что заняла твою постель. Ты мог бы разбудить меня и устроить спальное место на диване, — говорю я, стеснительно теребя руки. — Всё в порядке. Ты выглядела такой умиротворённой, что будить никак не хотелось, — отвечает Стайлс, заставляя меня улыбнуться. — Кстати, забыла сказать, — говорю я, и кудрявый удивленно приподнимает брови. — Женщина по имени Дженна услышала наш разговор. Она сказала, что ещё пару человек готовы объединиться, чтобы попытаться хоть как-то помочь в отмене злосчастного закона. Мы договорились с ней о встрече у неё дома. Гарри поднимается, ухмыляясь. — Замечательно. — Но мне нужно зайти домой, чтобы переодеться. Мы можем встретиться у скамейки? — предлагаю я, и парень тут же кивает. — Хорошо. — Хорошо, — уходя, повторяю я и слышу, как Стайлс смеётся. Мы даже не попрощались, хотя это не так обязательно, ведь уже скоро вновь увидим друг друга. Но паника приходит внезапно, когда я, наконец, вспоминаю, что так и не рассказала маме о задержке на всю ночь. Должно быть, она переволновалась. Поэтому я уверенно прохожу внутрь, потому что знаю, что сейчас мама сидит за столом на кухне. Когда она замечает меня, то быстро срывается с места и подбегает. — Где, чёрт возьми, ты была прошлой… — Мам, извини, но я забыла тебя предупредить. Вечером пришлось зайти к Лиаму домой, и я быстро задремала. Её выражение лица смягчается, и она прикрывает глаза.  — Милая, пожалуйста, в следующий раз хотя бы постарайся отправить смс. — Конечно, — говорю я, проходя дальше. Но, увиденное, заставляет меня отпрянуть и отступить на несколько шагов назад. Мой отец, чуть сгорбившись, стоит напротив холодильника. — Эм, п-папа? — Здравствуй, Джоуи, — отвечает он, кивая. Я нервно сглатываю, и папа улыбается. — Обалдеть, вот это да… Ты наконец-то вспомнил, что имеешь семью? — спрашиваю я, и его выражение лица сразу же изменяется. — Джоуи… — Ты и моё имя знаешь. Я в шоке, — огрызаюсь я, немедленно разворачиваясь в сторону комнаты. — Прекрати, Джоуи! — вскрикивает мама. Я игнорирую их и захожу в комнату, громко хлопнув дверью и закрыв её на замок. Он правда думает, что может так спокойно заявиться домой после стольких месяцев пребывания в командировке и делать вид, что ничего не произошло? Ну уж нет. Да, я понимаю, это часть его работы, но ведь папа может хоть изредка находить время и навещать нас. И если ты действительно любишь свою семью, то это не составит проблем. Переодевшись, я открываю дверь и быстрым шагом направляюсь в коридор. — Джози, давай поговорим? — спрашивает мама, но я лишь игнорирую её. — Мне нужно идти, — бормочу я, закрывая за собой входную дверь. Теперь я направляюсь на встречу с Гарри. На наше «специальное» место, если его можно так называть. Подойдя к полюбившейся скамейке, я замечаю кудрявого. — Джо, — произносит он, улыбаясь, когда видит меня. — Гарри, — говорю я, но сразу исправляюсь. — Извини, совсем забыла. Ты ведь не любишь, когда я называю тебя по имени. Стайлс вздыхает.  — Извини, теперь ты можешь… ты уже можешь произносить моё имя. — Правда? Может быть, звучит нелепо, но теперь произносить его довольно странно, — произношу я. — Но всё же, почему ты противился, когда я хотела назвать тебя по имени? — продолжаю, пока Гарри поднимается с места. — Объясню позже, — отмахивает он. — Так, где же живёт эта Дженна? Я вспоминаю о бумажке, которую оставила женщина, и, достав её, протягиваю Стайлсу. Не медля, парень срывается с места, и я следую за ним. — Не расскажешь, где живут родители Джулианы? — спрашиваю я. — Что? — Родители Джулианы… где они живут? — В штате Вайоминг. Она сказала, что может немного задержаться, прибывая там. — И ты позволяешь? — спрашиваю я. Гарри непонимающе смотрит на меня. — Эм, да. Почему бы нет? — Лиам бы ни за что… Дерьмо. Ведь я совершенно забыла о нём. Пейн, наверное, уже сходит с ума. — Что? — Просто вспомнила, что Лиам уже, наверное, оставил несколько сообщений на моём телефоне, ругая за безалаберность, — отвечаю я, закатывая глаза. Кудрявый смеётся.  — А разве плохо, что он беспокоится о тебе? — Не в этом случае. — Лиам тебе так не нравится? — Да, — говорю я, ухмыляясь. Так как молчание между нами затягивается, у меня есть немного времени, чтобы собраться с силами и затронуть щекотливую тему. — Мой отец вернулся домой. — А где он был? — Он уезжал в командировку по работе на три месяца. — Это замечательно, — улыбаясь, говорит Гарри и поворачивается ко мне. Он же не знает. — Нет, нет, если быть честно, то это не так. Мой папа… не самый лучший человек. — Почему ты так считаешь? — Его слова безумно ранят меня. Парень вскидывает бровями и непонимающе заглядывает мне в глаза.  — Давай продолжим наш разговор чуть позже. Мы пришли. Гарри поворачивается к небольшому домику, и я сразу же представляю, как в нём должна жить Дженна с её малышкой Роуз. Сердце разрывается при одном воспоминание об этой девочке. Кудрявый стучит в дверь, и женщина почти сразу же открывает её:  — Приветствую вас, можете проходить внутрь, — она приоткрывает дверь шире. Стайлс протягивает руку вперёд, указывая мне идти первой. Я послушно киваю и прохожу внутрь дома, и парень следует за мной. Дженна выводит нас в гостиную, и я замечаю ещё четырёх женщин её возраста. — Дамы, это Джо и… — Гарри, — заканчивает он за неё. — Ребята, знакомьтесь — это Келси, Молли, Джеки и Карен, — женщина знакомит нас с остальными. Они приветливо улыбаются нам, поэтому мы с Гарри вежливо киваем и тепло улыбаемся им тоже. — Присаживайтесь, — говорит Дженна, указывая на небольшое кресло. — Вы двое половинки друг друга, да? — Нет, это совсем не так. — Ох, ну тогда прошу прощения… — Всё в порядке. Давайте перейдём к делу, — прерывает её Гарри, подходя к креслу. Он быстро усаживается на него, оставляя совсем немного пространства для меня. Когда я устраиваюсь в кресле, наши ноги случайно соприкасаются, и огромное стадо мурашек внезапно охватывает всё моё тело. Лишь одно прикосновение кудрявого заставляет кровь разгоняться по венам, обдавая кипятком и заставляя чувствовать себя блаженно. Это странно, но подобного со мной ещё никогда не происходило. — Так что вы намереваетесь делать дальше? — спрашивает Молли. — Думаю, нужно начать со сбора людей, которые помогут в восстании против правительства. Для начала свергнем TJ, Джона и Хейса. И напомню, что чем больше людей присоединятся к нам, тем большая вероятность осуществления плана, — мощно разъясняет Гарри. — Да, ты прав, но всё же я не думаю, что беспорядки поднимут большую шумиху. Нас быстрее убьют, — размышляет Келси. — А что, если… — начинаю я, сообразив, что мне в голову пришла самая наиглупейшая идея, у которой есть вероятность выигрыша. — Если кому-то удастся заполучить книгу с именами половинок и сжечь её? Никто уже не сможет узнать их имена, и тогда людям представиться возможность переписать всё по-старому или же стать половинкой кого-то другого. — Неплохо придумано, — говорит Стайлс мне на ухо, из-за чего по всему телу проходил лёгкий холодок. — Правда? — спрашиваю я, смотря на него. — Правда, — отвечает он, ненадолго переводя взгляд на мои губы. Я же делаю вид, что не заметила его жеста и поворачиваюсь к дамам. — Но кто бы мог решиться на это? — спрашивает Дженна. — Я, конечно, могу забрать книгу, но никак не без отвлекающего манёвра. И отвлекать будет кто-то из вас, потому что правительство ни при каких обстоятельствах не должно узнать, что мы с Гарри знакомы. — Почему? — Длинная история. — А что, если в следующую субботу я пойду в правительство и прикинусь изнывающей от боли. Охранники будут обязаны подойти и предложить мне помощь. И тогда ваш черёд. Проникните внутрь, сожгите книгу прямо на месте или возьмите с собой — решайте сами, — чётко разъясняет Джеки. — Звучит неплохо, — говорит кудрявый с невероятным восторгом в голосе. Я тихонько посмеиваюсь над радостным парнем. — Теперь у нас есть план? — спрашивает Дженна, и я улыбаюсь. — Естественно, — отвечаю я. Стайлс быстро поднимается с места, хватает меня за руку и утягивает за собой. — Эм, нам уже пора идти, — говорит он, и я непонимающе уставляюсь на парня. — Так быстро? — спрашивает мама Роуз, вслед за нами поднимаясь с места. Я уже открываю рот, чтобы ответить женщине, но Гарри перебивает меня. — Да. — В любом случае, спасибо, что пришли, — смущённо говорит она, наблюдая за тем, как кудрявый насильно утягивает меня. Он быстро закрывает за нами дверь, и я вновь кидаю на него взгляд полный непонимания. — Что… — Мне… мне нужно идти, — говорит он. — Остановись, Гарри. Пожалуйста, раскрой мне небольшую тайну: куда ты вечно уходишь? — спрашиваю я, вставая перед ним и преграждая путь. — Джо, я не могу, — вздыхая, раздражённо бормочет Стайлс. — Но почему, чёрт возьми? — вновь спрашиваю я, безумно злясь. — Поверь, это ни как не связано с тобой, — огрызается он, и я закатываю глаза. — Гарри… — Прекрати интересоваться мной. Это уже начинает выглядеть, как будто ты проявляешь заботу. — Но я никогда не говорила, что ты меня не интересуешь. — С чего вдруг? Я тебе нравлюсь или ещё какое-нибудь дерьмо? — вновь грубит парень, и это приводит меня в ужас. — Что, прости? — спрашиваю я, подходя ближе. — Я предупреждаю тебя, Джо. Не вздумай испытывать ко мне каких-либо нежных чувств и никогда не думай об этом, — серьёзно говорит он. — Как ты смеешь указывать мне, что делать, а что нет?! — Я просто предупредил, — Гарри тоже делает шаг вперёд. — Не стоит. — А ты думаешь, что сам имеешь полный контроль над своими чувствами? — Вот и узнаем, — бормочет Стайлс, прежде чем развернуться и продолжить свой путь. Но я решаюсь крикнуть ему вслед так громко, как только могу:  — Что ж, хорошо, мы узнаем. Но тогда ты узнаешь, как остановить этот закон в одиночку! Но он даже не оборачивается. Просто продолжает идти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.