Он тоже не по дамам

Перевод
R
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 222 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
      Билли стоял на палубе, наблюдая за работой команды, берущей курс на Нассау. Это была длинная ночь, и они потеряли нескольких хороших людей ради сомнительных, с точки зрения Билли, целей. Да, они завладели так необходимыми им пушками Андромахи, но стоило ли оно того?       Бонс очень хотел верить капитану, но сомнения, зароненные разговором с Морли, укрепились после прочтения письма леди Барлоу. Он знал, что их капитан превосходный лидер, восхищался им и уважал его.       По правде говоря, о капитане он думал гораздо больше, чем следовало. Флинт определенно был привлекателен, но Билли никак не мог понять, чем же он его так зацепил. Он страстно желал его задолго до того, как капитан узнал его имя, и день, когда тот наконец-то запомнил как его зовут, стал для Билли одним из самых лучших. Той ночью, надрачивая член, он думал о том, как бы его имя звучало, сорвавшись стоном с губ Флинта. И сейчас, под натиском воспоминания, любопытство вновь подняло голову.       На землю его вернул Гейтс, сжавший его плечо.       - Билли! - проорал он. Парень потряс головой, отгоняя посторонние мысли, и уставился на него. - Флинт хочет видеть тебя. - Гейтс кивком показал на нижнюю палубу.       Билли спустился в кормовую каюту, каюту капитана, застав того склонившимся над столом, опираясь на руки для устойчивости.       - Сэр? - едва дверь закрылась, голос парня утратил решительность.       Он встал перед столом, скрестив руки на груди. Флинт поднял на него взгляд и затем выпрямился сам. Улыбнувшись, он обошел стол и прислонился к нему.       - Расслабься, Билли, - сказал он. - Мы почти вернулись. Полагаю, сегодня, даже если бы у меня возникла необходимость в твоем присутствии, ты был бы занят с остальными в борделе?       Боцман улыбнулся и покачал головой.       - Не думаю. Эти несколько дней были тяжелыми и, честно говоря, я хотел бы отдохнуть. Сэр. - он помедлил, все еще справедливо опасаясь Флинта. - К чему такой интерес, могу я спросить?       - Ты ведь знаешь, что я присматриваю за своей командой, - ответил он, миновав Билли на пути к двери.       Щелкнул дверной замок. Бонс обернулся, вопросительно изогнув бровь.       - Поправь меня, если я ошибаюсь, Билли, но ты будто бы избегаешь общества дам?       Никто из них не двинулся с места. Они стояли лицом друг к другу в волнующей тишине. Глаза Билли шарили по каюте, смотря куда угодно, только не на Флинта.       - Ну и что, сэр? - несколько с вызовом спросил он и, отчаявшись найти за что зацепиться взглядом, посмотрел в глаза капитану.       Сложно было понять, что у Флинта на уме, особенно, если он того не хотел. Жизнь научила его владеть лицом.       - Да, в общем-то, ничего, - ответил он после заминки. - Билли, я не слеп и не туп, и я вижу, что тебя гложет. И я хотел бы дать тебе шанс, прежде, чем начнется суматоха с преследованием Урки де Лимы.       Парень так и замер на месте, тупо уставившись на Флинта.       - Прошу прощения, сэр? - мысли Билли скакали, обгоняя одна другую.       Он ухватился было за мысль, что таким образом капитан хочет подловить его и разузнать о письме и обо всем, до чего он успел докопаться. Но Флинт спросил бы прямо. Следующей мыслью было, что это как в давешней фантазии, тот самый случай, когда он может узнать, каково это - чувствовать прикосновения капитана, попробовать его на вкус. В тот же миг каюта показалась Бонсу до ужаса маленькой.       - Ты слышал меня. И знаешь, что я не буду повторять, - ответил Флинт.       Прежде, чем он смог осознать свои действия, Билли подался вперед, впиваясь поцелуем в рот капитана, бережно удерживая обеими руками его голову. Флинт впечатал его в дверь. Они сталкивались зубами, поцелуй выходил несдержанным и грязным, и это было прекраснее, чем Билли мог себе вообразить. Все мысли спешно покинули голову, когда его потянули за край рубахи. Флинт отступил на шаг, пока парень стащил досадную помеху и не отбросил ее в сторону. Туда же вскоре последовала рубашка самого Флинта, и поцелуй возобновился.       Капитан протиснул бедро между ног Билли, а тот лишь прижался теснее. Отстранившись немного, Джеймс проследил языком линию челюсти парня, поднимаясь к ушной раковине.       - Пожалуйста, - хрипло прошептал Бонс.       Флинт мягко прижался к его губам, замедляя взятый темп действий. Устроив руки на его бедрах, он тянул Билли в глубь каюты, пока они не врезались в стол, на который он его и усадил.       - Лосьон, - обронил Флинт, расстегивая и стягивая с парня штаны. - Верхний ящик слева.       Голос его был жестким, как и руки, которыми он вел по груди Билли, пока тот изогнулся, чтобы достать флакон. Ладони остановились у сосков, не спеша приступать к ласке. Флинт усмехнулся, услышав несдержанный стон. Билли со стуком поставил флакон рядом с собой, попутно что-то сметая со стола, но никто из них не обратил на это внимания.       - Нравится, правда? - в голосе Флинта сквозило самодовольство, которое Билли не стерпел бы от кого-то другого. Он лишь залился краской и кивнул.       Капитан взял со стола флакон, размазал лосьон по пальцам и прикоснулся к отверстию парня, по кругу массируя подрагивающее кольцо мышц. Он склонился вперед, утягивая боцмана в поцелуй настолько нежный, что тот и не представлял, что его капитан так может. Билли ухватился за шею Флинта, притягивая его ближе, одновременно впуская в себя один палец. Джеймс медленно проталкивал его внутрь, немного погодя добавил второй, потирая простату. Билли выгнул спину, а Флинт добавил третий палец, заставляя дыхание боцмана сбиться, повернув пальцы внутри.       - Флинт, - Бонс надеялся, что Джеймс не заметил отчаяния в его голосе.       - Да, Билли? - усмехнулся тот в ответ, убеждая его, что просить нужно убедительнее.       Билли всегда полагал, что он выше того, чтобы умолять, но он знал, что Флинт как ни в чем не бывало может оставить его сидеть на столе, возбужденного и сгорающего от желания.       - Пожалуйста, - он помедлил. - Сэр.       Он был почти на голову выше капитана, да и сложен как бог, но выражение его лица было сама невинность. Ну, насколько можно быть невинным, когда твою задницу растягивают три пальца.       Флинт вынул пальцы и расстегнул штаны. Снова схватив лосьон, смазал член по всей длине и толкнулся наконец в растянутую дырку. Билли вцепился руками в спину Флинта, притягивая к себе, пока они не столкнулись бедрами.       Двигаясь внутри Бонса, Флинт целовал его шею, прихватывая зубами кожу, оставляя свою метку. Он бил его по рукам, когда Билли тянулся к собственному члену. Флинт сменил угол и теперь, с каждым толчком задевал простату, посылая по телу парня искры удовольствия.       Билли крепко зажмурился, стоило Флинту взять в ладонь его член, обводя большим пальцем головку. Капитан ускорил темп, интенсивнее вбиваясь в податливое тело.       - Черт! - прохрипел, выдыхая, Бонс. - Я уже скоро...       Он поймал губы Флинта, целуя, а затем, прикусив за нижнюю губу, отклонился. Самую малость, обмениваясь с капитаном горячим дыханием.       - Ну же Билли, кончи для меня, - прорычал Флинт, двигая рукой по члену парня в такт толчкам.       И Бонс захлебнулся воздухом, сжимаясь вокруг Флинта.       - Иисусе, Билли! - простонал тот, продолжая двигать бедрами. Движения стали беспорядочнее, и Джеймс кончил следом; выражение его лица при этом Билли собирался запомнить надолго.       Флинт вышел из парня, запечатлевая на его губах мягкий поцелуй. Прошел к сброшенной в кучу одежде, и кинул боцману его. Они приводили себя в порядок в полной тишине. И вот они снова стоят лицом друг к другу у двери в каюту.       - Эм, спасибо, сэр, - Билли кивнул и повернулся уходить. Отпер дверь и повернул ручку.       - Можешь опустить "сэр". И если что-то понадобится, то ты знаешь куда идти. - Его голос был спокоен и ровен, словно бы и не он только что трахал своего боцмана на столе.       Билли снова кивнул и покинул каюту. Голова шла кругом от мыслей о произошедшем.       Как только он вернулся на палубу, Джон принялся разглядывать его и его шею.       - Гляжу, тебе наконец-то удалось перепихнуться. Мои поздравления, приятель! - его хитрющая ухмылка и подмигивания Гейтса говорили сами за себя.
70 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (6)