ID работы: 3154283

Способный чувствовать

Гет
PG-13
Завершён
216
автор
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 14 Отзывы 34 В сборник Скачать

Перемены

Настройки текста
Не так много времени прошло с того самого дня, когда Хару испробовала себя в роли кошки, спасительницы, невесты и верного друга. Девушка приобрела важный жизненный опыт, который будет помнить до конца своих дней. Конечно, это было нелегко. Получить столько информации в один день не удаётся даже на самых простых школьных уроках. Что уж говорить о той «филосовщине», о которой Хару задумалась совершенно случайно и в то же время не зря. Но это лишь начало... Знаете, все вещи, даже неодушевлённые, способны проявлять чувства. Те чувства, что были вложены в них с самого начала или, как это называет простой человек, с самого рождения. Но если созданный кем-то предмет не был результатом вдохновения или же всплеска эмоций, то и испытывать то, что присуще человеку, он не может. Именно эта идея стала главной причиной, по которой Барон мог долго не спать, изучая и анализируя собственный пример. Сам кот является ходячим доказательством того, что даже предмет имеет душу и может ходить, говорить, слышать. Делать всё, что делает любой японец или животное. Но перейдёт ли это во что-то больше?.. - Очень вкусный чай, Барон, - восхитилась Хару, допивая миниатюрную розовую чашечку, которая за всё время её посещения «Кошачьей канцелярии» стала считаться её собственной. - Сколько раз его пью, а вкус ещё ни разу не повторился! - Я же говорил тебе: ничего обещать не могу, - кивнул девушке кот, наливавший себе не первую за сегодня порцию. В душе он был рад, что его собственный рецепт нравился не только ему самому. К сожалению, Тото природой не одарён пробовать подобные напитки, а наиболее приближённый к Барону товарищ, Мута, называл этот чай ничем иным, как «бурдой». Обижаться, конечно, на это не было смысла. Но ничего приятного извлечь из такой оценки тоже нельзя было. - Как же называется этот сорт? - не первый раз задавала свой вопрос Ёсиоко, хоть и знала, что в этот раз получит точно такой же ответ: - Достаточно того, что он особенный, Хару. Привычный для лета солнечный денёк ярко освещал маленькое помещение домика, больше напоминающего кукольный, чем кошачий. Но, если подумать, не звучит ли это абсурдно - «кошачий дом»? Любой из нас готов утверждать, что ни разу не видел подобной обстановки для животного. Ведь самая обыкновенная собачка или кошка никогда не обратит внимания на обстановку места, где спит. Главное — это уют и тепло. А детализированная мебель, скорее, подойдёт для того, чтобы её вынести за двор и закопать. Либо же разжевать как следует, чтобы знала своё положение. - У вас здесь чище, чем в моей комнате, - машинально произнесла Хару, чем вызвала нервный кашель у сидящего подле сундука Мута. - И это меня-то называют Бутой? - усмехнулся кот, будто бы довольный тем, что их гостья оступилась. Барон поддержал его реакцию, но более сдержанным и вежливым способом: - Странно, что у такой леди, как ты, царит беспорядок. Насколько мне известно, любая девушка склонна к чистоте. Хару покраснела от стыда и невольно про себя подумала, что не стоит говорить подобные вещи, хорошенько их не обдумав. Ей казалось неприятным получать замечания в свою сторону от Барона. - Я не имел ничего плохого в виду, - поспешил заверить девушку Барон, словно понявший её эмоции. - Не хочешь ли ещё чаю? - Да, пожалуйста. Вечер крался незаметно. Казалось, всего пять минут назад закончились уроки, а, судя по часам, уже пора баловать себя ужином и заводить будильник на следующее утро. Не стыдно заметить, что улочка, на которой располагалась канцелярия, великолепно смотрелась, даже погружённая во тьму. Солнце её уже почти не освещало, что навевало на школьницу лёгкое беспокойство, сможет ли она найти дорогу домой. Но преобладало же в ней сейчас совсем иное чувство: любопытство. Весь день, наблюдая за Бароном, Хару замечала некоторые перемены в его лице: волнение, страх, глубокие раздумья. Что-то неизведанное поселилось в душе её друга, о чём стоит немедленно разузнать, пока Барон не пал жертвой собственных эмоций. Поймав момент, когда Мута ушёл читать вечернюю газету, Хару решилась осторожно затронуть эту тему, начав разговор с прямого: - Барон, у тебя что-то случилось? Ты сам не свой сегодня. Кот поднял свой взгляд на Хару так, словно ни капельки не был удивлён её вопросу. Нет, наоборот: он ждал, пока она его задаст. Ему словно хотелось перекинуть на кого из ближних часть своей ноши, поделиться этим, чтобы стало легче. С другой стороны, Барон боялся собственных желаний. Такое было далеко не в его характере. Любые проблемы, которые только возникали, он старался решить сам, без посторонней помощи. Даже Мута не знал основательно, что творится в душе его друга. Скорее, их отношения строились на изучении привычек друг друга и привыканию к ним. Более глубокого смысла в этой дружбе было не найти. - Помнишь ли ты, Хару, как я рассказывал о том, что каждая вещь имеет душу? О том, что она способна ожить, если мастер вложил в работу частичку себя? Получив кивок в качестве ответа, Барон продолжил. Его речь сопровождалась ходьбой из стороны в сторону, что свидетельствовало о его излишнем волнении. Это заставило любопытство Хару возрасти вдвое. Что же он хочет сказать? - Вот уже несколько лет, с тех пор, как я стою здесь, меня мучает вопрос: способна ли игрушка перейти на новую стадию? - Стадию? - переспросила Хару тихим голосом. - После наших приключений в стране кошек я стал замечать за собой то, что раннее никогда не наблюдал. - не дожидаясь очевидного вопроса, Барон прекратил ходить по комнате и внимательно посмотрел на девушку. - Словно наше знакомство пробудило во мне новые эмоции. Новые чувства. Способна ли обычная статуэтка, созданная, чтобы стоять у окна и поглощать лучи солнца, ощущать себя человеком? Хару не знала. Она не могла найти ответа на поставленный вопрос. Тема не то что ошарашила, она ввела Ёсиоко в ступор. Почему столь лаконичный, деликатный, хладнокровный кот задумывается о таких вещах? Действительно, это не похоже на Барона, которого она встретила месяц назад. Сам того не зная, Барон выполнил свою задачу: теперь об этом серьёзно задумалась и наша Хару. Она почти привыкла к тому, что в его обществе приходится размышлять на совершенно неожиданные и даже незнакомые для неё темы. Но, не успев даже ответить хоть что-то, её буквально выставили за порог. Конечно, в той манере, которой умел только Барон: - Уже поздно, Хару. Думаю, тебе давно пора отдохнуть после тяжёлого дня. - Извините... - пробормотала растерянно Хару, покидая на четвереньках домик. Уже на пороге ей пришлось столкнуться с до сих пор ухмыляющимся Мутой. Неужели ему так сильно доставляет удовольствие издеваться над ней? Темнота более не беспокоила девушку. Ноги сами несли её домой, словно на автомате, а разум погружён в недавний разговор с Бароном. «Способна ли обычная статуэтка ощущать себя человеком? - Способна ли... Что же ты имел в виду?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.