ID работы: 3154420

Piano man

Слэш
Перевод
R
Заморожен
641
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
147 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
641 Нравится 174 Отзывы 418 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
– Эмм… Значит вы все из Старшей Школы Форкса? Каллены безмолвно кивнули. В конце концов, попытки Гарри завязать разговор ни к чему не привели. Казалось, только Элис заинтересована в их общении, и она хотела подключить своих родственников, но это ей не удалось. – Я, Эммет и Эдвард – джуниоры, а Розали и Джаспер – сеньоры. Возможно, у нас будет несколько общих классов! – Ммм, ага – кивнул Драко, – Мы с Гарри тоже джуниоры, – Он доел последнюю картошку и, свалив все коробки на поднос, пересел к Гарри и Виктору. Потом посмотрел на наручные часы и повернулся к своему соседу. – Гарри, я собирался зайти еще кое-куда, так что нам нужно идти, пока не слишком поздно. Парень, с волосами цвета воронового крыла, заколебался, посматривая на Калленов. До сих пор он узнал лишь то, что они будут учиться в одной школе и возможно ходить на некоторые совместные уроки. Ему бы хотелось узнать больше, но они, кажется, были не настроены на разговоры. – Отлично, Драко. Он подхватил Тедди, собрал сумки и повернулся к Калленам. – Спасибо, что позволили сесть за ваш столик. Надеюсь, мы увидимся, когда начнётся школа! – сказал он, а Драко уже тянул его за собой. – Драко! – возмутился Гарри – Это было грубо! – Забудь, напарник. Они не хотели разговаривать. Это была бесполезная трата времени, – Драко потянул друга за собой, только чтобы через пару минут остановиться напротив места под названием «Зоомагазин Питера». Герой вздрогнул. – Драко, я не… мм, ты знаешь… Хедвиг. И, я просто… я не знаю… – Перестань, я знаю, что ты скучаешь по Хедвиг. Она была просто отличной, но тебе все равно нужен новый Фамилиар. У меня есть Клинок, и он все для меня. Клинок был Фамилиаром Драко: грациозный детеныш черной пантеры, который со временем должен был стать размером не больше самой крупной домашней кошки. Он пробыл с Малфоем большую часть жизни белокурого парня, и Гарри действительно удивляла та любовь, что Драко дарил своему питомцу. – Я думаю, тебе подойдет кто-то наподобие… – блондин махнул рукой на витрину магазина, за которой какой-то прыщавый мальчик, старающийся выглядеть мужественно, пытался покормить змей в аквариуме. Ум Гарри немедленно перевел шипение, исходящее от резервуара. Парень всегда помнил о своей связи с рептилиями, но из-за нее он чувствовал себя грязным, ведь эта особенность досталась от Воландеморта. Драко ясно дал понять, что не примет отрицательного ответа. Он подтолкнул друга к резервуару, а сам указал продавцу в другую часть магазина, где только что «внезапно рассыпался» пакет с собачим кормом. – Ну, вперед, Поттер. Пообщайся. Найди друга. К тому времени, когда они собрались уходить из магазина, Драко держал на руках крутящегося Тедди, а на плечах Гарри лежал прекрасный черный Гранитный Королевский питон. Змея оказалась змеей, и согласилась отзываться на имя «Анаклусмос», или коротко – «Ана». Имя, означающее Рвущийся поток, было дано из-за чешуи животного, чьи узоры-кольца будто переплетались и накатывали друг на друга завихрениями при любом движении рептилии. Гарри, в противоположность недавним чувствам, был рад снова иметь фамиллиара. Когда они вернуться домой, он собирался сразу обустроить для нее жилой уголок в своей спальне. После того, как они покинули последний на сегодня пункт их походов по магазинам, Виктор направился прямо к выходу из торгового комплекса, где на улице была припаркована их машина. *~*Две Недели Спустя*~* – Драко! Может, поторопишься и выйдешь, наконец, из душа? Уже 6.49! –побарабанил Гарри в дверь Слизеринца, проносясь мимо с Тедди на руках. С того раза, когда они ходили по магазинам с Виктором, парни не видели никого из своей охраны, и вот теперь, спустя две недели, Гарри оставлял крестника с Дедалиусом и должен был проинструктировать мужчину. Он нашел телохранителя в кухне на первом этаже и сразу же вцепился в его плечо. – Хей, Дедалиус, как я рад тебя видеть! Как раз ты мне и нужен. Мне необходимо тебе кое-что сказать… эмм, знаешь, почему бы нам сегодня не взять машину? Пока доедем, я дам тебе несколько советов насчет Мини-Муни, а потом ты можешь забрать нас из школы, около 3 часов. В этот момент из-за угла выскользнул Драко и подошел к тарелочке со стопкой тостов, высушивая свои волосы аккуратными движениями палочки, – Утро, Диггл, – поприветствовал он мужчину и снова упорхнул из комнаты. Гарри вздохнул и сделал мысленную заметку, в будущем самому ставить будильник друга. Спустя приличное количество времени, Гарри сидел на заднем сидении Лотуса рядом с Тедди, зажимая между коленями сумку с учебниками. Драко удобно расположился впереди и поправлял волосы, смотря в опущенное зеркало, а Дедалиус выслушивал от Гарри, как проще всего заставить Тедди поесть. К тому моменту, как они подъехали к школе, там уже собралась довольно приличная толпа. Драко вышел первым. Весь из себя учтивый и спокойный, он прислонился к капоту, дожидаясь друга, и вся женская половина кампуса моментально упала в обморок. Мгновение спустя, Гарри выбрался из машины, напоследок поцеловав один из маленьких кулачков крестника, которыми малыш вытирал слезки, тихонько всхлипывая. В конце концов, переступив через себя, Мальчик-Который-Выжил захлопнул дверь и махнул водителю, шагнув на тротуар, присоединяясь к компаньону. Парни направились к главному зданию, приковывая к себе взгляды всех учеников. Одежда новоприбывших буквально кричала о достатке. На обоих парнях были облегающие футболки из первоклассного материала, черная на блондине, серая на брюнете. Футболки четко очерчивали хорошо сложенные торсы и узлы мышц, а брюки сидели просто отлично и наверняка были подогнаны у портного. Волосы у обоих были растрепаны, но видно было, что над подобным беспорядком усердно трудились руки стилистов, а новые с иголочки туфли четко отбивали каждый шаг по серому асфальту. С этой секунды слухи стали распространяться с невиданной скоростью. Они британцы, прибывшие в город с большой группой сирот… … Нет – они немцы и переехали после заключения в исправительном учреждении… … Может, они правительственные наемные убийцы … Казалось, только лишь несколько фактов о новоприбывших учениках были правдивы и достоверны. Во-первых - они жили в огромном доме и отлично одевались. А значит, были богаты. Во-вторых - у них был ребенок. Никто не знал, чей он, кто-то даже предположил, что возможно он украден. И последнее - у них не было пары. У обоих. Но в чем студенты Старшей Школы Форкса были точно уверены это в том, что им предстоит многое узнать о незнакомцах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.