***
Дверь за Джоном давно закрылась, а Шерлок продолжал стоять посреди отвратительно огромной гостиной, пытаясь справиться с тем, что только что произошло. Он никак не мог забыть его глаза, то, как он смотрел на эту фотографию, которая продолжала лежать на кофейном столике. Он ненавидел себя за то, что не смог собраться с силами и все рассказать Джону, который так ждал от него честный ответ. Нелепое «неважно», похоже, только что бросило тень на их безоблачное счастье. Что-то теперь сломано и безвозвратно утеряно с момента, как эта ложь сорвалась с его губ. В первую очередь — доверие. Доверие человека, которого он любил, который доверился ему во всем. А он просто не смог рассказать правду о том, что для него значил человек на фото. Насколько это было до сих пор для него на самом деле важно, что, растерявшись, он позволил Джону просто уйти, позволил ему думать о нем плохо. И снова этот взгляд. Он буквально парализовал его, пригвоздил к полу и не дал сделать ни шагу, чтобы его удержать. Взгляд и внезапно обвалившееся на него прошлое. Шерлок нервно потер лицо и взлохматил волосы. Несколько раз глубоко вздохнул, продолжая гипнотизировать дверь, будто существовала вероятность того, что Джон может сейчас к нему вернуться. Шерлок подошел к столику и взял фото. Бывали дни, когда он часами мог лежать и смотреть на него, выкуривая одну сигарету за одной. Сейчас его хватило на несколько секунд. Он бросил снимок на диван и направился к балкону, по пути схватив пачку сигарет с подоконника. Оказавшись на свежем воздухе, он закурил, осознавая, что за последнюю неделю, проведенную с Джоном, он не сделал ни одной затяжки. Медленно выдыхая дым в сумеречное ночное небо, Шерлок вспомнил один из вечеров в своей прошлой жизни. Саймон тогда только защитил диплом... «— Саймон! Саймон! Прекрати! — Шерлок хохотал, вцепившись в его плечи, пока свежеиспеченный дипломированный юрист кружил его вокруг своей оси, оторвав от пола. — Ни за что! — со смехом кричал он. — Мне сегодня можно все что угодно! — О том и речь! Это я должен делать, — продолжая смеяться, Шерлок шуточно пытался вырваться. — Ты не слышишь меня из-за своего непомерно огромного эго! Я же сказал — мне можно! И я делаю, что хочу! Впрочем, Саймон скоро вновь поставил его на ноги и просто обнял. Шерлок, не переставая улыбаться, крепко прижал его к себе, утыкаясь носом ему в макушку. — Я очень рад за тебя. Ни секунды не сомневался, что ты получишь «Отлично». — Откуда ты знаешь? Я не сказал тебе оценку. — Ну, я же детектив, — усмехнулся Шерлок. — Кроме того, твое настроение все сказало за тебя. — Это был прикол, балда! — расхохотался он, приподнимая голову навстречу любимым губам. Как только томный поцелуй прервался, теперь уже Шерлок подхватил Саймона, чтобы покружить. — Аааааа! — шуточно завопил тот. — Нечестно! — А когда мы играли честно? — ухмыльнулся Шерлок. — Обожаю тебя! — прошептал Саймон, когда Шерлок поставил его на пол университетского холла. — Как насчет тихого уютного вечера? — проурчал Шерлок. — Всегда за, — многообещающе улыбнулся Саймон. — Только давай сфоткаемся, все-таки, вряд ли я еще сюда вернусь. — Как скажешь, — улыбнулся Шерлок. — Эй, Руди, — позвал он пробегающего мимо друга и сокурсника Саймона, — сфоткаешь нас? — Конечно, — тот взял протянутую «мыльницу», а Шерлок обнял Саймона. — Ребята, да вы просто светитесь! — хохотнул он. — Жду приглашения на свадьбу. — Все может быть, — ухмыльнулся Саймон и лукаво взглянул на Шерлока, щеки которого покрылись еле заметным румянцем. — Раз, два, три, — раздался щелчок затвора фотоаппарата.» Шерлок сам не понял, как позволил запертым воспоминаниям вновь прорваться наружу и заполонить его память. Он клялся себе не думать, не вспоминать, не мучить себя этой убийственной хроникой разрушенной жизни. Но в какой-то момент просто потерял бдительность. Это все эта ситуация. И фотография, сделанная в тот день. Как ни странно — это был их единственный совместный снимок. Не зря говорят, что с самыми близкими всегда меньше всего фотографий… Он еще несколько минут постоял, погрузившись в свои мысли, потом выбросил окурок, провожая взглядом улетающий тлеющий уголек и с нелепой надеждой всматриваясь в темноту двора. Разумеется, Джона там давно не было. А он даже не знает, как он доберется домой. Рассчитывать на то, что он сам в привычной СМС сообщит, что все хорошо, не приходилось. Звонить самому тоже было не лучшей идеей. Шерлок готов был броситься к нему прямо сейчас, снова влезть в окно, уговорить его выслушать то, что он должен был рассказать в ответ на вопрос. Но Шерлок знал, что сейчас Джон не станет с ним разговаривать. Лучше дать ему немного успокоиться и остыть. А завтра он с ним встретится. И очень постарается все уладить, сгладить как—то впечатления от подобного завершения такого прекрасного дня. Шерлок очень хотел верить, что Джон даст ему шанс объясниться.***
— Сынок, что случилось? — Джек Ватсон тщетно дергал ручку комнаты сына, которая снова оказалась заперта. Когда он был на кухне и готовил ужин, он услышал, как хлопнула входная дверь, потом раздались торопливые шаги и снова хлопок двери — на этот раз в спальню Джона. Джек окликнул его, но не получил ответа. Он уже хотел пойти спросить, почему сын не поздоровался, когда на сковородке затрещало масло, и он поспешил перевернуть мясо, которое жарил, чтобы оно не пригорело. Однако спустя несколько минут ему все же пришлось отвлечься от приготовления ужина, потому что из комнаты сына раздался грохот, как будто обвалилась полка и посыпались стоящие на ней вещи. Он быстро выключил огонь на плите и поспешил к сыну, вновь натыкаясь на запертую дверь. — Джон? Внутри снова послышался звук удара чего—то тяжелого об пол. Тем временем Джон, тяжело дыша, смотрел на сброшенные им с силой тетради, книги, клавиатуру, мышку и теперь — светильник. В голове был просто вакуум. Домой он добрался почти машинально, и то не сразу сел в автобус рядом с домом Шерлока, а прошел пешком несколько остановок, не замечая ничего вокруг, пытаясь наполнить легкие необходимым количеством кислорода. Джон так спешил покинуть Южный Кенсингтон, что чуть не сбил с ног кого-то из жильцов, когда выскочил из дома. В голове не было ни одной внятной мысли. Почти. Причину своего ухода забыть он бы не смог, даже если бы очень постарался. Очередные книги полетели вниз с полки, а Джон начал ходить по комнате кругами, обхватив себя руками и вспоминая растерянный взгляд Шерлока, когда тот заметил, что Джон нашел фото. «Маленький, наивный идиот!» Джон смахнул со стола письменные принадлежности и едва не зацепил монитор, когда заметил свое отражение в висящем на стене зеркале. «Ну каким надо быть непроходимым дураком, чтобы надеяться на взаимность с его стороны? Все дело в проклятом сходстве! Он со мной только потому, что я похож на того парня с фотки!» Джон с силой ударил кулаком о стену рядом с зеркалом, от чего оно задрожало. А он-то впервые в жизни поверил, что кто-то заинтересовался им. Джоном Ватсоном, им самим, а не внешностью, напоминавшей о ком-то. Это тот блондин дорог ему и важен, несмотря на сухое «неважно». Он, а не Джон. — Джон, что происходит? Открой! — вновь послышался взволнованный голос отца из—за двери. — Отстань от меня! — зло огрызнулся Джон, не отрывая взгляда от зеркала. С минуту он всматривался в свое отражение, пока отец тщетно пытался до него дозваться. В глазах щипало, на душе было мерзко от своего поведения, но открыть дверь было выше его сил. Хотелось просто провалиться сквозь землю и остаться там, это было бы предпочтительней осознания того, что Шерлок привязан вовсе не к нему. Он всего лишь похож на другого, любимого им, человека. Отец оставил попытки войти к нему и вернулся на кухню. Джон это понял по звукам, неизменно сопровождающим приготовление пищи. Он был голоден, но знал, что не сможет проглотить и кусочка. Не говоря уже о том, как снова просить прощения за свою грубость. Он отошел от двери на непослушных ногах и бессильно упал на кровать, уставившись в потолок. Хотелось выть, орать во все горло о том, как больно было это узнать. Не просто даже узнать — увидеть. Шерлок явно растерялся, когда он задал вопрос о фотографии. Будь это правда неважно, он бы просто объяснил, кто с ним на фото. Но его реакция сказала все за него. Джон перевернулся на живот, уткнувшись лицом в подушку. Ну как он мог так преувеличить собственную значимость в жизни Шерлока? Очевидно же, что он стал лишь заменой тому парню, так кстати оказавшись похожим на него. Шерлок говорил, что пять лет у него не было отношений. На фото ему как раз на несколько лет меньше, чем сейчас. Он не рассказывал о том, что случилось пять лет назад, но очевидно, что они расстались. И Шерлоку это до сих пор причиняет боль. А ему-то что со всем этим делать и как быть?.. Последнее, о чем он мечтал — это быть для кого-то чьей-то копией. Тем более для человека, в которого он по-настоящему влюбился впервые в жизни. «Дурак, дурак, непроходимый дурак!» Грядущая ночь обещала быть долгой и бессонной. Джек Ватсон снова сидел на кухне с тлеющей сигаретой. Кое-как закончив с ужином, он устало опустился на стул, снова задаваясь вопросом, что же происходит с сыном, и что ему с ним делать. Как-то незаметно ситуация вышла у него из-под контроля. Джон так и не открыл дверь, более того — снова был груб, хотя всего несколько дней назад обещал следить за своим поведением. Очевидно, у него были какие-то проблемы, о которых теперь тот ему просто не рассказывал. Хуже всего было то, что Джек никак не мог помочь ему, не зная причин его состояния. Конечно, он предполагал, что, скорее всего, это связано с какой-нибудь девушкой. Но почему Джон не может просто поделиться тем, что происходит у него на душе? Он же тоже был когда-то молод, мог бы найти подходящие слова поддержки. Злился ли он на него? Нет, только бесконечно переживал. Неизвестность всегда пугала Джека, потому что по опыту своему он знал: ничем хорошим она не заканчивается.25 июля 2014 года
«Поговорю с ним в офисе». Шерлок тоже почти не спал прошедшей ночью. Он многое передумал за эти часы и пришел к выводу, что должен рассказать Джону все, вообще все. В противном случае, он просто не сможет понять, почему он не смог ответить на вопрос вчера, почему это оказалось таким сложным. Он постарается объяснить ему все максимально честно. Уже на повороте к Бейкер—стрит у Шерлока зазвонил телефон. — Майкрофт? — «Диоген». Сейчас. — Зачем? — Новости. Не по телефону. И это срочно. — Буду через пару часов. — Что в слове «срочно» тебе непонятно? Поверь, тебя заинтересует. — Ты не можешь мне просто сказать, о чем речь? — Нет. Жду. И брат повесил трубку. Шерлок чертыхнулся и вместо того, чтобы поехать прямо, чтобы припарковать авто возле агентства, развернулся в сторону дороги, ведущей в «Диоген» — клуб-резиденцию брата. Разговор с Джоном не может ждать, но брат недвусмысленно намекнул на что-то важное, что может его заинтересовать. То есть, это наверняка касается Джона.***
Джон уже четвертый час сидел как в воду опущенный и перебирал входящую в агентство корреспонденцию, то и дело машинально поглядывая на время. Когда он ехал сюда утром, он прокручивал в голове варианты разговора с Шерлоком, как тот будет себя вести и что ему скажет при встрече, но не думал, что его здесь не окажется вообще. На душе было все так же паршиво, из головы не выходила реакция Шерлока на фото. Особенно в груди саднило из-за того, что он просто не пожелал ответить на его простой вопрос. За ночь Джон немного успокоился, и с неким раскаянием обнаружил устроенный им в комнате беспорядок. Но это было ерундой по сравнению с тем, что снова предстояло объясняться с отцом. Процедура, ставшая уже почти привычной. Нет, конечно, Джон понимал, что, возможно, повел себя вчера глупо. Возможно, ему не стоило уходить. Но он не мог поступить иначе. Если Шерлок не был готов с ним поделиться правдой о части своего прошлого, значит, он не доверяет ему настолько. А раз так — оставаться не было ни малейшего смысла. Около половины третьего дня Джон со вздохом встал, чтобы пройтись до автомата за кофе. Он чувствовал себя бесконечно вымотанным, не отдохнувшим и ни на что не способным неудачником. В мыслях творился полный кавардак, и единственное, что оставалось понятным — он вновь хотел обнять Шерлока. Еще лучше — проснуться вчерашним утром или никогда не открывать тот нижний ящик стола в квартире Холмса. Это было наивно, но Джону хотелось как-то спрятаться от навалившегося на него накануне эмоционального груза. Возвращаясь со стаканом латте на свое место, Джон услышал, как звонит его телефон. На какой-то момент сердце замерло, но спустя несколько секунд Джон разочарованно вздохнул, опускаясь на свое место и глядя на экран. «Майк Стэмфорд». — Да, Майк? Чего? Результаты пришли?! Сейчас посмотрю, спасибо! Джон сбросил вызов. За своими переживаниями он почти забыл о том, что вот—вот должны были прийти результаты экзаменов. Непослушными пальцами он ввел логин и пароль от личной почты. «Боже, вдруг я не поступил? Было бы неудивительно, ведь я думал совсем не об учебе». В почте было несколько входящих писем, и самым последним — сообщение с результатами экзаменов. Джон глубоко вздохнул и прочел письмо. Уважаемый Джон Х. Ватсон, Рады сообщить Вам, что Вы набрали необходимое количество баллов Для поступления в 4 из 4 указанных Вами ВУЗов. С полным списком доступных для Вас учебных заведений Можно ознакомиться, обратившись к приложению в данном письме. P.S. Приглашаем Вас в приоритетный для Вас ВУЗ для личного знакомства В любой день кроме воскресенья до 15 августа с 11.00 до 20.00. О выбранном Вами ВУЗе по итогам знакомства просьба уведомить комиссию До 20 августа 2014 года. С наилучшими пожеланиями, Джулия Редмонд «Поступил». Несколько минут Джон просто смотрел в монитор компьютера, пытаясь осознать написанное. Он действительно поступил, и не в какой-то один, а во все четыре колледжа при университетах, включая Уэльский. — Джон, все О’кей? — обратилась к нему Джейн. Джон поднял на нее взгляд, будто только что заметил, что весь этот день он был здесь не один. — А, да… да, все хорошо. — Ты странный и необычно тихий сегодня, — протянула Джейн, попивая через трубочку молочный коктейль, который принесла с собой с обеда. — Не выспался просто. — А ты уже все экзамены сдал? — Да, давно уже. — Просто сегодня ты выглядишь так, будто завалил какой-то важный из них, — Джейн пристально смотрела на него, и Джон подумал о том, насколько она на самом деле попала в яблочко, только пересдач на этот экзамен не существовало. — Извини, может быть, я лезу не в свое дело… — Со мной правда все в порядке, — ответил Джон несколько резче, чем собирался. — Наоборот, я поступил везде, куда подавал документы, — добавил он, выдавив из себя подобие улыбки. — Понятно, — девушка взглянула на часы в правом верхнем углу монитора. — Жаль, перерыв такой короткий. Знать бы точно, что шефа не будет, я бы улизнула пораньше. — А как же телефон? Входящие? — Переадресация, детка, — хохотнула Джейн как раз в тот момент, когда зазвонил телефон. — “SH PR Consulting”, Джейн Уотер, слушаю вас? Оу, да, мистер Холмс. Хорошо, я поняла. Да, все сделаю. До свидания, мистер Холмс. Она повесила трубку, и Джон только тогда понял, что не дышал все то время, которое Джейн говорила с шефом. — Черт, — тихо выругалась секретарша. — В чем дело? — спросил Джон. — Холмс недоволен моим отчетом, — удрученно вздохнула она. — Об уходе пораньше можно забыть. Я должна все переделать. — Он правда был настолько плох? — сказал Джон, только чтобы что-то сказать и не задать тот вопрос, который интересовал его на самом деле: появится ли сегодня Шерлок. — Не думаю, но спорить с Холмсом нет смысла: во-первых, его никогда не переспорить, во-вторых, мне пока что дорога моя работа, и в-третьих — он не в духе. К тому же, я правда могла что-то перепутать в подсчетах. Перепроверю. — Ясно. Джон снова уставился в текст письма от комиссии. Спустя минуту он уже знал, что должен делать. — Джейн, на сегодня я закончил работу, — Джон выключил компьютер и, подхватив рюкзак, почти выбежал из офиса, не обращая внимания на полный непонимания взгляд секретарши.***
— Какого черта я смотрю эту запись только теперь?! Шерлок сидел в кабинете брата в «Диогене» за столом и был вне себя. Если до этого момента он мог только подозревать причастность Ранкорна к падению Джона с велосипеда, что едва не привело к серьезным травмам, то теперь он получил стопроцентное доказательство в виде видеозаписи. — Нерасторопный сотрудник, который это пропустил, уже уволен. — Разве ты не должен все контролировать?! — Невозможно уследить за всем. На экране была гостиная в доме Ранкорна-старшего. На диване и креслах расположились Джеймс Мюррей, Шон Ранкорн и Хенри Филипс, увлеченные изучением каких-то документов с фотографиями. — Напоминаю, друзья, что мы явно под колпаком, — серьезно заявил Филипс. — Я уже говорил вам, что этот Холмс еще тогда заявился в школу и потребовал отменить исключение Джона Ватсона, угрожая мне разоблачением моих, а точнее — наших, дел с племянником. А теперь, после увольнения мальчишки из пиццерии прикрывают и пиццерии! — он взглянул на Ранкорна. — Совпадение? — В такие совпадения я не верю, — протянул тот. — А еще меня смущает, что полиция прессует Клода. — Где он, кстати? — раздался голос Мюррея. — Старается не высовываться никуда, ведь формальным владельцем является он, а у полиции возникло много вопросов по благотворительности. Из самого Ярда докапываются. — И то, что отец Ватсона — коп, конечно, тоже совпадение? — усмехнулся Ранкорн. — Как с ними связан Холмс? — вздохнул Филипс. — Причем, не только этот, но и его влиятельный брат. — Меня больше смущает подросток Ватсон, — продолжал Ранкорн. — Совершенно непонятно, зачем Холмсу все это устраивать ради него? — Ватсон? — в комнату вошел до этого мнущийся на пороге Ранкорн-младший. — Так у вас проблемы из-за этого маломерка? — Стив, выйди, мы разговариваем, — строго взглянул на него отец. — Да брось, правда? Все из-за него? Круто, что на днях я устроил ему веселье! — он уже собрался выйти, как отец остановил его. — Что ты сказал? Что ты устроил? Подросток сразу стушевался, но под грозным взглядом отца ему все же пришлось ответить. — Ну, подкрутил немного велик его, с тормозами что-то намудрил. — И что было потом? — Не знаю, но надеюсь, он как следует с него грохнулся. Не успел он договорить, как отхватил ощутимую затрещину от отца. — Болван! Чтобы на пушечный выстрел к нему не приближался! — Ай, что в этом такого? — Это я тебе в шестнадцать лет должен объяснять, почему нельзя провоцировать несчастные случаи?! Марш в свою комнату, чтобы я тебя не видел! Как только ничего не понимающий Стив покинул гостиную, заговорил Мюррей. — Да, сынок твой, конечно, подлил масла в огонь. Они учились вместе? — Ну да, — вздохнул Шон. — Только непонятно, что из себя представляет этот мальчишка. И можно ли его использовать. — Встречался я с ним в офисе Холмса, — ответил Мюррей. — Наглый, борзый, по-щенячьи смотрит на своего шефа, — презрительно скривился он, все еще не простив ему отказа «поужинать». — А вот это вполне объясняет, почему Холмс-младший так вцепился в меня, не позволив мне отчислить его, — Филипс. — Если бы кто-то не якшался с его отцом-копом, у нас вообще вряд ли сейчас были бы проблемы, — проворчал Мюррей и поднялся с места. — Откланиваюсь, господа. Держим руку на пульсе. По моим данным, с Холмсом шутки плохи. Однажды ему уже удалось развалить бизнес одной далеко не маленькой компании. — Тогда какого черта ты доверил ему делать пиар для своей? — удивился Ранкорн. — Чтобы появляться в его офисе без подозрений и получать информацию, на что вы оба уже не способны, — он вышел. — Да… — вздохнул Ранкорн. — Шеф будет недоволен. Майкрофт нажал на паузу. — Узнал что-нибудь новое? — Только то, что младший Ранкорн, а также его дружок Спайк никуда не поступят в этом году. Свяжись с Джонсоном из Минобразования. — А по делу? — любезно подчеркнул Майкрофт. — Думаю, пора заниматься Ридом. Все материалы уже у меня на руках — мистер Эванс очень боится потерять гармонию в своей семье. — Как давно они у тебя? — Получил на e-mail, пока ехал сюда. — У тебя нет соображений, откуда они могли узнать о том, что однажды ты уже развалил одну компанию? Об этом не было в газетах, это не афишировалось, ты нигде не засветился. Прошло три года — и вдруг эта информация оказывается у Мюррея. Есть идеи? — Вероятно, в агентстве завелся крот. — Либо этот крот уже не в агентстве, — невесело улыбнувшись, Майкрофт посмотрел на брата. Шерлок на мгновение задумался. — Ну конечно, Андерсон. — Дай угадаю — ты уволил его громко и с угрозами? Шерлок многозначительно промолчал, взглянув на него исподлобья. — Ну ладно, это не главная из наших проблем. Что думаешь о Мюррее? — Майкрофт стоял рядом с Шерлоком, скрестив руки. — Мюррей получит свое очень и очень скоро. Майкрофт обратил внимание, что Шерлок уже пятый раз за время их встречи проверял телефон на наличие новых сообщений или звонков. — Что, счастье длилось недолго? — вдруг резко сменил он тему, выдавив подобие ехидной улыбки. — Не представляю, о чем ты, — тон Шерлока говорил ровно об обратном. — А я не понимаю, как из-за этого мальчишки можно было ввязаться в такую рискованную авантюру! И втянуть в нее меня. Шерлок бросил на него гневный взгляд, после чего встал и пошел к двери, на ходу бросая: — Так ты обо мне беспокоишься или о себе? — оскалился Шерлок. — Тебе не кажется, что твои ближайшие планы на Мюррея разъярят его? — проигнорировал вопрос Майкрофт. — Не забывай, у него есть криминальные связи. — Меня никогда это не пугало. — Не забывай, чем это однажды закончилось. Ответом ему послужил лишь громкий хлопок двери.***
Джон стоял, прислонившись к стенке остановки рядом с междугородним автобусом, который в 15.45 должен был выехать из Лондона в Уэльс. Он так и не дождался Шерлока в офисе. Он не дождался даже звонка. Ни малейшей попытки объясниться. Очевидно, Шерлоку нечего ему сказать. Значит, все правильно. Эта фотография только ускорила то, что неминуемо должно было произойти: Шерлок своим молчанием лишь признал, что Джон не настолько важен для него. И это письмо. Наверное, это знак, что он явно поспешил отказаться от идеи учиться в Уэльсе. Кроме того, ему просто необходимо было уехать, сменить обстановку и спокойно переварить все, что в последнее время произошло в его жизни. И еще постараться не думать о Шерлоке. Одно исключало другое, но здесь он просто сойдет с ума во всем этом. К тому же, если он поедет сегодня, то успеет вернуться назад до возвращения отца с дежурства завтра утром. Дорога вообще способствует размышлениям. В дороге можно взглянуть на собственную жизнь несколько со стороны, пересмотреть какие—то поступки, мысли, взгляды на определенные вещи. Было невыносимо жарко, а в автобусе наверняка душно — Джон не спешил с посадкой, понимая, что сидеть почти без движения придется больше трех часов, если повезет и на дорогах не будет пробок. Он купил билет на самый простой автобус в самом конце салона — на большее просто не хватило денег: все они ушли на билеты на футбольный матч, на котором они были с отцом в минувшее воскресенье. Ему впритык хватало на обратную дорогу. До отправления оставалось не больше пяти минут, когда зазвонил его телефон. Пока Джон доставал его из кармана, он понял, что забыл перезвонить Майку и рассказать о результатах. Но это был не Майк. «Шерлок» Джон уставился на экран, не вполне доверяя своим глазам. Пытаясь унять колотящееся сердце, он все же снял трубку. — Алло. — Джон. — Да, Шерлок? — Нам нужно поговорить. — Я не думаю, что… — Мы можем встретиться сейчас? — Нет. — Джон… — Шерлок, я уезжаю. Автобус отходит через пару минут. — Что? Какой автобус? Куда? — В Уэльс. Последовала долгая пауза, в которой Джон сумел расслышать несколько неровное дыхание собеседника. — Ты не собирался мне говорить, если бы я не позвонил, верно? — наконец, спросил Шерлок. — Нет, — немного помолчав, обдумывая ответ, сказал Джон, крепко закрывая глаза и вовсе не от палящего солнца. — Не собирался. — Почему? — Потому что это неважно. Пока, Шерлок. Джон нажал на отбой, не позволяя себе поддаться сомнениям, которые вызвал в нем обреченный голос на том конце «провода». «Будь для него это важно на самом деле, он бы нашел за сутки время поговорить со мной. Но он даже не появился в офисе. Все правильно. Все совершенно точно правильно». Продолжая уговаривать себя таким образом, Джон сел в автобус, снова достал телефон и надел наушники, включая плеер. Но за всеми своими мыслями едва ли он мог расслышать хоть одну строчку.***
Шерлок позволил себе две секунды послушать короткие гудки, раздавшиеся в трубке, прежде чем схватил ключи от машины и вылетел из квартиры. Вернувшись от Майкрофта, он провел пару часов за изучением новой информации, полученной от Гарри Эванса. Компромат получался знатным, как раз то, что им нужно, чтобы прижать Рида, а с его помощью — и самого Райдера. К тому же, не стоило забывать и о Мюррее, который атаковал офис звонками и просьбами назначить встречу, но секретарша имела четкие указания пока его не записывать: вывести его из себя — большая и важная часть плана, и ее нельзя было игнорировать. Мюррей пока даже предположить не может, что рекламная компания уже не просто готова — она отправлена в "The Sun" и ждет сигнала, который в ближайшее время последует от их супер-секретного источника сенсационной информации. Шерлок собирался пересмотреть запись, которую ему передал Майкрофт. Он, как и брат, понимал важность присутствующих на ней фигурантов дела, поскольку не в его правилах было сбрасывать со счетов пешки, отдавая предпочтения в ходе игры лишь властным фигурам. Но стоило ему только запустить видео, как в его мысли снова прорвался Джон. Он старался весь день быть сосредоточенным, не думать о вчерашней недоссоре, надеясь поговорить с Джоном вечером, раз уж с утра его планы нарушил брат. Он даже решил выяснить, пришел ли Джон на работу, чтобы, возможно, увидеться с ним раньше, и позвонил своей секретарше, чтобы это выяснить. Однако в самый последний момент вдруг разозлился на себя за малодушие и придрался к цифрам в ее отчете, с которым было все в полном порядке. После звонка попытался продолжить прорабатывать дальнейшую стратегию расследования, но в какой-то момент все это стало невыносимо. Он терпеть не мог многоточия, стараясь по возможности превратить это недоразумение во внятный знак препинания. Особенно, когда речь шла о чем-то или о ком-то, настолько важном в его жизни. Шерлок все же позвонил Джону. Чтобы узнать, что тот находится в автобусе, который вот-вот отправится в Уэльс. Потрясающе. «Доигрался?», — ехидно поинтересовался внутренний голос. Шерлок чертыхнулся, выезжая с парковки на максимально допустимой скорости. Джон не должен думать о нем плохо. По крайней мере, не хуже, чем он на самом деле заслуживает.***
Джон чувствовал, как его начинает укачивать. Он ненавидел автобусы, он ненавидел ездить в конце салона, сидя прямо на чертовом колесе. Его опасения насчет духоты в салоне также оправдались, а еще как назло ему попалось место у окна, которое не открывалось. Память услужливо подкинула ему воспоминание о том, как прекрасны бывают поездки в дорогих автомобилях с откидным верхом. И, разумеется, его мысли предсказуемо улетели по направлению к мистеру на букву «Ш». «Может, нужно было сказать ему, что я уезжаю только на выходные?», — задавался Джон вопросом, на который не знал ответа. Он понимал, что Шерлок мог воспринять его слова как окончательный отъезд. Но ведь Джон никогда бы не поступил так с ним. Нет, он сегодня именно так и поступил, но ведь речь шла только об одном дне. Это совсем другое, верно? Поток его мыслей прервала сидящая рядом с ним пожилая женщина. — Простите, молодой человек. Не поможете мне разобрать, что тут написано? Оставила очки дома и совсем ничего не вижу. — Да, да, конечно, — Джон взял протянутый ею билет. — Что именно я должен прочитать? — Когда мы прибываем, мне нужно знать точное время, чтобы мой сын Лори мог меня встретить. — Да-да, так, здесь написано, что мы прибываем в 18.40. — Спасибо, юноша, большое спасибо! — женщина убрала билет в кошелек, и вновь повернулась к Джону. — Сейчас позвоню ему. Вы знаете, я так рада, что наконец-то увижусь с сыном! Он у меня просто прелесть, и такой негодник в то же время! Живет в соседнем практически городе, а не может найти время на то, чтобы повидать мать, уже два месяца. Два! — Оу, ну, возможно, он занят на работе? — предположил Джон, параллельно думая, что и Шерлок вполне мог быть занят делом. Но сути возникшей у них проблемы это не меняло. — Конечно, занят, но это не повод забывать про родителей, — наставительно заявила женщина, и Джон вновь почувствовал укол совести. — Я растила его, забывая о себе и во многом отказывая в собственных желаниях, чтобы сейчас оказаться ненужной. Поэтому знаете, что? — Эээ, что? — в замешательстве спросил Джон. — Я просто поставила его перед фактом, что приезжаю! — победоносно хлопнула та в ладоши. — Ему ничего не оставалось… Ничего себе! — она вдруг уставилась в окно автобуса, немного навалившись Джону на плечо. — В чем дело? — Джон тоже обернулся к окну, чтобы заметить обогнавшую их черную легковушку. Его сердце успело сделать тройное сальто, прежде чем он понял, что, вообще-то, черных машин в Лондоне и окрестностях пруд пруди, а марку этой он даже не успел рассмотреть, потому что слишком поздно посмотрел в окно. Воображение, в свою очередь, нарисовало вполне конкретную, знакомую ему черную машину. «Интересно, от духоты случаются галлюцинации?» — Гоняют, черти, — посетовала пожилая дама. — Ни о ком не думают! О чем я говорила? — О вашем сыне… — Да-да, точно. Так вот, когда он женился на этой провинциалке Джуди… Джон мечтал провалиться сквозь землю, точнее — салон. Какого черта ему вздумалось снимать наушники и вообще подавать признаки жизни до самого приезда в Уэльс? Прерывать поток красноречия соседки было бы грубостью, слушать биографию ее сына Лори — пытке подобно, а изображать заинтересованность — вдвойне. «Боже, скорее бы хотя бы остановка». Его молитвы были услышаны спустя двадцать минут, когда автобус остановился на автозаправке. Большинство пассажиров предпочли выйти на свежий воздух, второпях наступая друг другу на ноги. — Только далеко не расходитесь, мы отправляемся через десять минут, — предупредил водитель. Джон пропустил вперед нескольких человек, включая свою соседку, после чего стал выбираться с места сам. Оказавшись на воздухе, он остановился рядом со входом в автобус и достал из рюкзака бутылку воды, уже порядком нагревшейся за поездку. Хотелось чего-то ледяного, но денег на новую бутылку не было. Выходя утром из дома, он не планировал никуда ехать. А дома оставалась еще заначка. Джон успел сделать лишь пару глотков, когда повернул голову влево и заметил в нескольких метрах от автобуса черную Ламборгини Шерлока Холмса. Джон тут же закашлялся, расплескав треть бутылки, и, пытаясь отдышаться, продолжал неверяще краем глаза следить за тем, как из нее выходит ее владелец. Шерлок был в потрясающе обтягивающих черных джинсах, белой рубашке с закатанными рукавами и преступно расстегнутыми верхними пуговицами, и в черных фирменных очках. В эту блестящую на солнце черную шевелюру хотелось зарыться пальцами и… «Черт подери, потрясающий. Просто нереально великолепный!», — мысленно простонал уже пришедший в себя Джон, ощущая, как продолжает бешено стучать его пульс. — Как тебе поездки на общественном транспорте? — ухмыляясь, спросил Шерлок, подходя ближе. — Не соскучился по климат-контролю? Джон ничего не мог сделать с улыбкой. Он с трудом удержался от того, чтобы не броситься его обнимать. — Да, душновато. — Может, тогда…? — Шерлок кивком головы указал на стоящую позади него машину. Джон отвел взгляд. — Не думаю, что это хорошая идея. — Пожалуйста, — это прозвучало уже без ухмылки, и заставило Джона вновь взглянуть на Шерлока. Хоть за стеклами темных очков он и не мог видеть его глаз, но почему-то был уверен, что они больше не светятся тем неуловимым блеском, какой он привык в них видеть. Джон сдался. — Хорошо, — со вздохом сказал он и, подхватив свой рюкзак, пошел на свое место. «Ладно, для начала уже неплохо», — подумал Шерлок, также незаметно делая глубокий вдох, прежде чем пойти следом и занять свое водительское место. Когда дверцы машины закрылись, скрывая их от любопытных взглядов пассажиров автобуса и шума автотрассы, наступила неловкая тишина. Джон смотрел прямо перед собой, лихорадочно стараясь унять бешеный стук сердца. И еще кое-какую реакцию своего организма на присутствие рядом этого невероятно сексуального человека. Шерлок же просто не знал, с чего начать. Никогда у него не было проблем с тем, чтобы начать важный разговор, но сейчас он чувствовал себя студентом на экзамене, к которому не был готов. Спустя минуту обоюдного молчания Шерлок завел мотор и стал выезжать на трассу. — Как ты? — нарушил Шерлок тишину. — В порядке, — отозвался Джон. — Здесь полегче дышится? — Определенно. — Джон, мне… — после небольшой паузы начал Шерлок, но вдруг понял, что не хочет вести этот разговор в машине. — Во сколько ты должен быть в колледже? — К семи вечера, — сказал Джон и добавил: — Я поступил и еду знакомиться с ректором. — Ясно, — Шерлок на момент прикусил губы, снимая очки. Он увеличил скорость. Джон ни о чем его не спрашивал. По правде сказать, в его мыслях был такой хаос, что он просто решил дождаться объяснений Шерлока. Тот, в свою очередь, через четверть часа свернул на обочину и остановил машину недалеко от выступа, откуда открывался потрясающий вид на реку. — Шерлок, если ты хочешь отвезти меня, нужно поторопиться, я не хочу опоздать, — попробовал запротестовать Джон. — Обещаю, что доставлю тебя вовремя — на час быстрее, чем если бы ты продолжил свой путь на автобусе. Но сейчас, прошу тебя, выйди из машины. Давай пройдемся. Джон непонимающе взглянул на него, но Шерлок уже отвернулся, выходя из автомобиля. Он выбрался следом. Они пошли вперед по тропинке вдоль начинающегося моста. — Я вижу, что ты не настроен разговаривать со мной, — начал Шерлок. — Не особенно, ты прав, — ответил Джон. — Но это явно больше, чем вчера вечером, — заметил Холмс. — Господи, Шерлок, поставь себя на мое место! — наконец, не выдержал Джон. — Я нашел фотографию, на которой ты обнимаешь другого парня, а ты заявляешь, что это неважно, с кем ты на ней. Я не дурак, я вижу, что фотка старая, ты там выглядишь моложе, но почему ты не мог просто ответить на вопрос? Шерлок молчал, остановившись и опираясь руками на перила моста. — Особенно в твое «неважно» я поверил, заметив наше с ним сходство. Настолько скучаешь по нему, что решил найти кого-то похожего? — Его давно нет в живых. Джон задохнулся следующими, готовыми сорваться с губ словами. — Что? — тупо переспросил он. — Его давно нет в живых, Джон. Странно, Шерлок думал, что эти слова, если их произнести вслух, снова отбросят его на пять лет назад, в его персональный кошмар, но, к его удивлению, он продолжал стоять на мосту рядом с потерявшим дар речи Джоном. — Боже… — выдавил тот из себя. — Шерлок, прости меня, — и Джон мигом сократил разделявшее их расстояние, чтобы крепко обнять его, уткнувшись носом в его плечо. — Я такой идиот. — Не надо, Джон, я должен был тебе рассказать, — Шерлок тоже обнимал его, начиная понемногу расслабляться. — Нет, не должен был, — стоял на своем Джон. — Это я должен был подумать головой, что меня не касается то, что было у тебя в прошлом, но… — Тебя касается абсолютно все, что происходило и происходит в моей жизни, — прервал его Шерлок. — Вполне логично, что ты, не зная всего, приревновал и сделал свои выводы из недостатка информации. Прости, но я вчера оказался не готов к тому, чтобы вспомнить, что произошло. — И сейчас не надо, я вижу, что для тебя это тяжело… — Я все равно хочу поделиться с тобой. И ты прав, я солгал — для меня это действительно важно. — Хорошо, — неуверенно отстранился Джон. — Как… это случилось? — Мы вели расследование. Не смотри так, я был детективом до того, как уйти в рекламный бизнес, — улыбнулся Шерлок, заметив удивленный взгляд Джона, который только что выпустил его из объятий. — Саймон был моим лучшим другом и напарником еще до того, как мы начали встречаться. Мы начинали как любители, но получалось у нас по-настоящему хорошо, полиция стала обращаться ко мне всякий раз, когда заходила в тупик — а это бывает всегда. В тот раз было так же. Мы распутывали дело о похищении ребенка с целью выкупа. Нам удалось выследить заказчика, и все, что от нас требовалось — сообщить его местоположение полиции: улик на него было достаточно, поэтому формально работа над этим делом была нами завершена. Шерлок замолчал, чтобы вдохнуть воздуха, которого начинало не хватать, повернулся к реке и не заметил, как его руки крепко, до побелевших костяшек, сомкнулись на перильной перекладине. Джон не смел его торопить, он неустанно винил себя в том, что из-за него Шерлоку приходится заново переживать одно из самых страшных событий своей жизни. — Но я… — Шерлок стоял с закрытыми глазами, опустив голову, отчего несколько непослушных локонов спали на лоб. — Я никогда не умел вовремя остановиться. Таких как я называют «адреналиновыми наркоманами». Саймон уже собирался позвонить инспектору, который официально вел дело, но я не позволил ему. Я хотел взять заказчика лично, тем более что полиция несколько раз упускала найденных нами свидетелей и подозреваемых. Саймон пытался отговорить меня, но я не желал ничего слушать. Тогда он, как и всегда, просто последовал за мной. Мы сели на мотоциклы, которые оставили неподалеку, и стали ждать у выхода одного из ресторанов, делая вид, что просто остановились передохнуть. Когда появился заказчик и сел в машину, мы были готовы. Преследование в машине обнаружили довольно быстро, завязалась настоящая погоня, скорость была немыслимой. В какой-то момент Саймон стал обгонять машину, и когда он поравнялся с водителем, раздался выстрел. Джон почти не дышал, слушая этот ужасающий рассказ и отчаянно желая чем-то помочь Шерлоку, вытащить его из этого кошмара, но не мог поделать ровно ничего. — Шерлок, — Джон положил руку ему на плечо, но сомневался, что тот это почувствовал. — Ранение было не смертельным, но Саймон потерял управление мотоциклом и… врезался на перекрестке в грузовик. Шерлок замолчал, вспоминая, как почти на ходу отбрасывая мотоцикл, бросился к нему, рискуя сам попасть под машину, не веря своим глазам, отказываясь верить в то, что это конец. Саймон еще был в сознании, когда Шерлок рухнул перед ним на колени, осторожно беря его руку в свою. Он жадно всматривался в медленно угасающий взгляд, и ему хотелось орать на весь белый свет о своей боли. «— Саймон… — Шерлок, — попробовал улыбнуться он. — Прости, что подвел… — Саймон, тебе скоро помогут, не валяй дурака! — Это было лучшее время в моей жизни, время с тобой. — Прекрати! — Шерлок прижал его руку к губам, всматриваясь в полный страха взгляд. — Слышишь? Не смей думать о смерти! — Мне страшно, Шерлок, — вдруг его рука вцепилась в руку Шерлока. — Не отходи от меня, пожалуйста, я не хочу вот так… среди незнакомцев… будь рядом… — Саймон…» Шерлок помнил этот страх в его глазах, помнил, как несколько человек пытались его оттащить от тела Саймона, когда остекленел его взгляд, помнил кровь на асфальте — «шлемы же для идиотов»! И еще он помнил разрастающуюся с каждой секундой пустоту. — Через несколько минут он умер, — проговорил Шерлок, открывая глаза и глядя вдаль. — И виноват в этом был только я. — Шерлок, не надо, это был несчастный случай, — попытался успокоить его Джон, но Шерлок покачал головой. — Увы, Джон. И ты прекрасно это понимаешь. Если бы мы просто сообщили в полицию, ничего бы этого не случилось. — А преступников поймали? — Джон отчаянно хотел сменить тему ради блага Шерлока. — Да, на следующий день, но уже без меня. Мне потом рассказали, что их взяли, как полиции помогла собранная нами информация, что ребенка вызволили. Все закончилось хорошо. Но с тех пор я никогда и ни в чем больше не участвовал. — Шерлок, — позвал его Джон. Шерлок взглянул на него, и у Джона сжалось сердце. Ну как он мог допустить, чтобы этот лучезарный взгляд наполнился такой болью? Джон снова шагнул к нему и обнял настолько крепко, насколько только мог. — Прости меня, — снова сказал Джон. — Я не хотел, чтобы ты заново переживал это. — Все хорошо, Джон, — Шерлок вновь обнял его, ощущая, как будто с его души свалился огромный камень. — На самом деле мне стало легче, после того как я рассказал обо всем вслух. Я ни разу не говорил об этом с того самого дня. Джон был поражен, насколько Шерлок ему на самом деле доверяет. — Что касается вашего сходства, — вновь заговорил Шерлок, — то неужели ты думаешь, что за все это время я встречал мало симпатичных молодых людей со светлыми волосами и такого же роста и комплекции? — Джон пожал плечами, что вызвало улыбку Шерлока. — Немало, Джон. Но особенным оказался только ты. Джону отчаянно захотелось его поцеловать. Но они стояли на обочине оживленной трассы, поэтому он решил оставить это желание до машины. — Вы с Саймоном похожи только на первый взгляд. Но я-то вижу ваши различия. — Шерлок крепче стиснул Джона в объятьях. — Поэтому даже не думай, что ты — замена кому бы то ни было. Ты — это ты. Я с тобой, потому что хочу быть именно с тобой. Джон потерся носом о его плечо и тихо заурчал, изображая кота. Шерлок тихо усмехнулся. — Ну что, в машину? — Боже, да, — выдохнул Джон и сам за руку потянул Шерлока к оставшейся чуть позади Ламборгини. Как только захлопнулись дверцы, Джон притянул Шерлока к себе. Целовать его снова было потрясающе: жарко, нежно, до нехватки воздуха в легких. Снова пропускать сквозь пальцы его волосы, позволяя локонам струиться в них как волны. Снова понимать, что этот человек принадлежит ему. Снова почувствовать себя исключительным… — Поверить не могу, что ты обогнал автобус! — пробормотал Джон, отрываясь от его губ. — Я бы и самолет обогнал ради тебя. — Спасибо, — улыбнулся Джон, вновь увлекая губы Шерлока в плен. — Джон, нужно ехать, — со стоном прерывая поцелуй, сказал Шерлок спустя пару минут. — Да… ехать, — тупо повторил Джон, ясно осознавая, что никакая сила не заставит его отказаться от Шерлока. Еще раз коротко поцеловав его, Шерлок отстранился и пристегнул ремень безопасности. Джон со вздохом сделал то же самое. Оставшийся путь до Уэльса протекал в уютной тишине, не омраченной обидами или недоговоренностями. Хотя Джону и было жаль, что из-за него Шерлоку пришлось снова вспомнить все те ужасные события, которые, очевидно, он хотел забыть, сам Шерлок ощущал себя как никогда правильно. Да, вспоминать и говорить об этом было трудно, но когда он закончил свой рассказ, он почувствовал, что ему стало намного легче. Как будто ему вместе со словами удалось отпустить от себя частичку той боли, что до сих пор иногда заставляла его просыпаться среди ночи от кошмаров в холодном поту. К колледжу Уэльского университета они прибыли около шести вечера. Всю дорогу Джон любовался природными красотами местности, и ему постоянно казалось, будто он попал в сказку, настолько невероятными были все эти реки, равнины, холмы, деревья. Однако ничто из этого не шло ни в какое сравнение с сидящим рядом мужчиной. — Что ж, ты на месте, — сказал Шерлок, попытавшись улыбнуться. — Да… — Джон заметил, что чем ближе они подъезжали к Уэльсу, тем мрачнее становился Шерлок, и не нужно было быть гением, чтобы понять причину. — Я скоро, — Джон быстро чмокнул его в щеку и выскочил из машины. А Шерлок проводил его взглядом до входа, после чего выключил двигатель и откинулся на спинку сиденья, уставившись в потолок салона. Как бы Шерлоку ни хотелось встряхнуть Джона и уговаривать его не переезжать сюда, приводя тысячи доводов, он уважал его решение. Все это было не так важно после их ссоры и примирения. Он сделает все, чтобы их встречи после начала семестра не стали редкими. Тем временем Джон уже успел добраться до секретариата, где ему сообщили, что готовы принять его на льготных условиях как абитуриента из неполной семьи. Ему подробно рассказали об условиях и оплате за проживание, о медицинском факультете Уэльского университета, куда он должен будет попасть вне конкурса по окончании колледжа, о преподавательском составе. Джону необходимо было лишь до начала семестра предоставить им оригиналы документов и нотариально заверенное согласие отца на переезд сына в другой город. — Спасибо, — улыбнулся Джон, поднимаясь с места. — Всего доброго. Он шел по коридорам к выходу и тщательно отрабатывал выражение лица. — Джон? Ты быстро, — сказал Шерлок, заводя мотор и критически осматривая своего пассажира. — Поехали домой, — как можно нейтральнее сказал Джон. — Джон, выкладывай. Что не так? — Шерлок не сводил с него внимательного взгляда, способного подмечать даже самые незначительные детали. — Поехали, Шерлок, — еще раз сказал Джон. — Нет, пока ты не скажешь, в чем дело. — Вышла ошибка, для поступления сюда моих баллов все-таки не хватило, теперь мы можем поехать? — быстро протараторил Джон, избегая встречаться с ним взглядом. Шерлок неопределенно хмыкнул, но стал выезжать на дорогу. «Маленький врунишка», — думал Шерлок. — «Господи, Джон, и чем я умудрился заслужить тебя?» — Едем. Догадываюсь — отец тоже не в курсе твоего небольшого путешествия? — Он на дежурстве, — пожал плечами Джон. — К тому же, он меня не ищет. По крайней мере, входящих от него не было. — Вы снова поссорились? — Немного, — уклончиво ответил Джон. — Давай не будем об этом. — Хорошо, — Шерлок примерно догадывался, как могла произойти их размолвка, и решил не развивать тему, чувствуя в этом и свою вину. — Так что, где ты теперь будешь учиться? — В Лондонский мед я тоже подавал документы, — уклончиво ответил Джон. — По идее, если нет никакой ошибки, туда я должен был поступить. — Уверен, что это так, — сказал Шерлок и посмотрел на Джона. Они около десяти секунд молча смотрели друг на друга, не прерывая зрительный контакт, после чего оба с улыбкой перевели взгляд на дорогу. Около десяти вечера Шерлок остановил машину возле дома Джона. — Пойдем со мной? — Джон откинул голову на спинку сиденья и смотрел на Шерлока, не справляясь с улыбкой. Шерлок тихо рассмеялся. — Вспомни, чем закончился прошлый раз. — Ты отлично смотрелся в моем шкафу, — прыснул Джон. — Рад, что тебе было весело, — Шерлок провел рукой по его волосам. — Правда, пойдем, — Джон перехватил его руку, сжал в своей и прижался к ней щекой. — В этот раз все будет хорошо, отец сменится только под утро. Здравый смысл подсказывал Шерлоку, что это плохая идея, что однажды это плохо кончится, что не стоит так подставлять Джона, в конце концов, они могут видеться в его квартире, не подвергая Джона такому риску. Заметив, что Шерлок колеблется, Джон добавил: — Пожалуйста, — и потянул его руку на себя. Как он мог устоять, когда эти невероятные синие глаза смотрели на него с такой надеждой. — Хорошо, — Шерлок заглушил мотор. — Только ненадолго. — Идет, — просиял Джон, выпуская его руку и распахивая дверцу машины. Как только Джон запер входную дверь, Шерлок развернул его к себе и впился в его губы жаждущим поцелуем. Джон охотно отвечал, не переставая улыбаться и обнимать его в ответ. То, что все происходило у него дома, отдавало сюрреализмом, но никак не могло отвлечь его от влажных поцелуев, отвоевавших шею и срывающих неконтролируемые стоны с губ. — Так и будем стоять на пороге? — с улыбкой поинтересовался Джон, когда их судорожные объятья и превратились в спокойные и крепкие. — Есть предложения? — проурчал Шерлок ему на ухо и потерся об него носом. Джон фыркнул и повел его в свою комнату, только открывая дверь сообразив, какой бардак оставил там утром после вчерашнего. Однако в комнате царил идеальный порядок, все вещи лежали на своих местах, а слетевшая с петель полка с книгами снова исправно висела на стене. «Спасибо, папа», — горько подумал Джон, осознав, что отец мог успеть все это сделать только в обеденный перерыв, толком не пообедав. — Все хорошо? — Шерлок заметил, что Джон о чем-то задумался. — Да, — Джон решил во что бы то ни стало помириться с отцом сразу же, как он вернется домой. — Я рад, что ты здесь, — тихо сказал он, вновь обнимая. — Немного непривычно было войти к тебе через дверь, — посмеиваясь, Шерлок увлек Джона на кровать. — А мне больше понравилось через окно, — хохотнул Джон, приземляясь на него и зарываясь пальцами в разметавшиеся по покрывалу локоны. — Я вижу, и тебе не чужд адреналин, — Шерлок с нежностью смотрел на него, поглаживая его щеки большими пальцами. — Что есть — то есть, — Джон потерся своим носом о нос Шерлока, закрывая глаза. — Только я воздержусь от того, чтобы влезать в твое окно. — Ну вот, а я уже начал надеяться, — промурлыкал Шерлок, добираясь своими ладонями до ягодиц Джона. — У тебя пятый этаж, — выдохнул Джон, охотно позволяя прижать себя еще ближе и покачивая бедрами. — Что же ты со мной делаешь, — пробормотал Шерлок, прогибаясь под ним и ныряя ладонями под футболку Джона, лаская обнаженную кожу. — Я? — улыбнулся Джон, касаясь его губ своими. — Я тебя обожаю, — закончил он шепотом, углубляя поцелуй с тихим стоном. Комната наполнилась вздохами, тихими стонами и шорохом одежды. Шерлок перекатился на Джона, покрывал поцелуями его шею и вжимая его в постель. Его заполняла нежность и любовь к этому мальчишке, он просто сходил с ума от одной мысли, что он никуда не уедет, что останется в Лондоне, что не уйдет от него… — Ты о чем-то думаешь, — задыхаясь, прошептал Джон. — Только о тебе, — ответил Шерлок, вновь возвращая его к поцелую. — И что ты думаешь обо мне? — улыбнулся Джон, немного поежившись от щекотки, поскольку Шерлок вновь скользнул ладонями под его футболку. — Что ты самый невероятный человек из всех, кого я когда-либо знал, — выдохнул Шерлок в район его ключицы, что заставило Джона вновь запрокинуть голову. — Мне приятно, но ты преувели… — Джона прервал раздавшийся в коридоре звонок на домашний телефон, заставивший его вздрогнуть, а Шерлока — оторваться от него. — Ответь, — сказал Холмс, перекатываясь с него. — Это может быть важно. Джон догадывался, кто это мог быть, ведь кроме отца редко кто использовал для связи с ним домашний телефон. Он прошел в коридор, и Шерлок, приподнимаясь с кровати, заметил его напряжение. — Алло? — Джон оказался прав. — Да, папа, привет. Да, я дома. Ох, не знаю, я не слышал твоего звонка. Возможно, кнопка отключения звука снова слетела сама по себе. Через час? А разве у тебя сегодня не суточное дежурство? А, поменяли снова. Понятно. Нет, ничего конкретного, купи, что сам хочешь. Да, хорошо. Пока. Джон повесил трубку и вернулся в комнату. Конечно, Шерлок слышал разговор и понимал, почему Джон выглядит таким расстроенным. — Ничего не спрашиваю, все понятно, — улыбнулся он, притягивая его к себе. — По крайней мере, хорошо, что он позвонил, иначе его появление могло стать для нас сюрпризом. — Да уж. И хорошо, что работает домашний. На прошлой неделе были перебои на линии, — Джон стоял перед обнимающим его Шерлоком, который продолжал сидеть на кровати. Звонок охладил их пыл, и теперь Шерлок должен был скоро уйти. Джону вдруг стало очень грустно. С одной стороны, Джон чувствовал облегчение оттого, что его метания с переездом прекратились. С другой — он ужасно нервничал, потому что отношения с Шерлоком предполагали еще массу лжи самому родному человеку. Хотя в глубине души Джон надеялся, что когда-нибудь сможет поговорить с папой о том, кого выбрало его сердце. И еще Джон продолжал не понимать, чем мог привлечь Шерлока, и поэтому боялся оступиться и не оправдать ожиданий. — Теперь ты думаешь, — пробормотал Шерлок откуда-то из района живота Джона, которого продолжал обнимать, уткнувшись в него лицом. Джон с улыбкой пропустил сквозь пальцы любимые локоны, прежде чем ответить, опускаясь перед ним на колени. — Шерлок, я говорил серьезно, — начал Джон и облизал губы. — Мне правда жаль, что я все это устроил. Просто я настолько боюсь потерять тебя, что иногда начинаю творить глупости. — Потерять меня, — усмехнулся Шерлок. — Тебе это не грозит, поверь мне. Он притянул к себе его слегка залитое румянцем лицо за подбородок, чтобы запечатлеть на губах нежный поцелуй, показать, выразить через него всю глубину своих к нему чувств. — Не хочу, чтобы ты уходил, — беспомощно протянул Джон, со стоном отрываясь от его губ. — Я тоже не хочу, но я должен, ты это знаешь, — тихо сказал Шерлок, помогая подняться с пола Джону и вставая тоже. — И мне лучше поторопиться. — Ты можешь еще немного задержаться, — проворчал Джон, обнимая его. — Не стоит, так у тебя хотя бы будет время проветрить в комнате, иначе мистер Ватсон-старший может заметить мой парфюм, и у него возникнет к тебе еще больше вопросов. — Ох уж этот твой парфюм, — Джон глубоко вдохнул, поведя носом по его шее, что вызывало улыбку ее обладателя. «Ну почему папа сегодня не до утра?» Джон вышел на крыльцо проводить Шерлока, с трудом заставив себя за несколько секунд до этого оторваться от его губ, прежде чем открыть входную дверь. — Увидимся в понедельник, — улыбнулся ему Шерлок. — Так долго, — снова проворчал Джон, не справившись с искушением коротко обнять его. — Время пролетит быстро, ты даже не заметишь, — Шерлок коротко сжал его плечо на прощание, когда что-то щелкнуло. — Что это было? — он заозирался по сторонам, но вокруг никого не было, в доме напротив тихо светились окна, мимо не проезжала машина. — Наверное, птица взлетела с ветки, — предположил Джон. — Да, наверное, — в сомнении протянул Шерлок. — Спокойной ночи, Джон. — Спокойной ночи, Шерлок, — улыбнулся ему Джон, придерживая дверь. Шерлок быстро спустился с крыльца, сел за руль и вновь посмотрел на Джона. Который, заговорщически улыбаясь, «нарисовал» ему в воздухе сердечко указательными пальцами. Он усмехнулся и мигнул ему фарами в ответ, после чего завел машину и, махнув ему рукой, уехал. Джон проводил его взглядом и вернулся в дом, захлопнув дверь. Мэри поспешила выбраться из кустов неподалеку от окон Джона и, отойдя подальше на тротуар, отряхнула джинсы от травы, другой рукой доставая телефон из заднего кармана. Все-таки сегодня ей улыбнулась удача, и она не зря просидела здесь уйму времени. Теперь, когда из-за безалаберности сестры сорвался такой источник информации как Дерек Стэмфорд, пришлось снова вернуться к выслеживанию этого наглеца, посмевшего пренебречь ее чувствами. «Джон Ватсон, ты меня еще узнаешь», — пробормотала она себе под нос, открывая галерею на телефоне. «Отличный кадр», — в ярости добавила она, рассматривая, как высокий брюнет сжимает плечо ее бывшего одноклассника, и как тот улыбается ему в ответ. Она сожалела, что не успела сфотографировать их объятья — камера заглючила очень не вовремя. Но и лица взрослого друга Джона хватит, чтобы попытаться выяснить, кто этот человек на черной машине. О характере их отношений Мэри догадывалась — все-таки, она никогда не была идиоткой и наблюдала за тем, как они ворковали на выпускном, но верить в то, что видела, не торопилась, надеясь оправдать эту внезапно вскрывшуюся «ненормальность» Джона. Но теперь она будет действовать более мудро, игры закончились. «Когда все отвернутся от тебя, у тебя просто не будет выбора», — сквозь зубы протянула мисс Морстен, садясь в автобус.***
Спустя час
— Я дома. Джон закрыл окно, которое открывал по совету Шерлока, и вышел в коридор. — Привет, пап, — он вдруг замялся, не зная, как начать сто первые извинения. Джек Ватсон снял ботинки и поднял взгляд на сына, который выглядел гораздо лучше, чем можно было ожидать, учитывая вчерашний срыв. — Все хорошо? — спросил он. — Да. Спасибо, что прибрался в моей комнате, — Джон прислонился к стене рядом с вешалкой и поднял взгляд к потолку. — И прости меня за вчерашнее. — Тебе не кажется, Джон, что эти слова ты повторяешь в последнее время слишком часто? — спокойно спросил Джек, проходя в кухню. Джон постоял еще несколько секунд, вспоминая, как умопомрачительно целовал его Шерлок на этом самом месте пару часов назад, потом пошел следом. — Кажется. И мне… мне жаль. Честное слово, папа. — Если честно, я не узнаю своего сына, — Джек достал из холодильника контейнер со вчера приготовленным ужином и принялся раскладывать его по тарелкам, чтобы подогреть в микроволновке. — Я сам себя не узнаю, — вздохнул Джон, опускаясь на стул, понимая, что отчасти так и есть. — Это правда. Но все это в прошлом — на этот раз точно. Все это были нервы из-за экзаменов. А сегодня пришли результаты. Я поступил в колледж при Лондонском университете! — Я не сомневался, сынок, — Джек подошел и обнял его. — Ты правда вернулся? — Да, папа, — просопел Джон. — Честное слово. — Хорошо, — улыбнулся Джек и вернулся к ужину. — Как дела на работе? — Джон тоже встал, чтобы поставить чайник на плиту. — Неважная смена сегодня, — вздохнул Джек. — Представляешь, нашли тело молодого человека, немного, может быть, постарше тебя. — Что с ним произошло? — сразу помрачнел Джон. — Он покончил с собой. Повесился. — Боже, какой ужас, почему? — воскликнул Джон. — Очевидно, из-за неразделенной любви, что следует из его записки. Он оставил ее в кармане джинсов. В ней говорится, что он уходит из жизни добровольно, потому что… Даже неловко как-то это повторять. — Но все—таки? — Он решил свести счеты с жизнью из-за влюбленности в мужчину. Джон почувствовал, как неприятный холодок пробежал у него по спине. Он не смог сказать ни слова, молча в шоке уставившись на отца. — Да… — тяжело протянул Джек Ватсон, доставая из микроволновки разогретое мясо. — Еще там сказано, что он больше не может выносить ту травлю, что устроила ему его собственная семья, когда его тайна вскрылась. Ужасно. Вообще симпатичный парень был и пропал ни за что. С виду нормальный, даже и не скажешь, что голубой был. Джон все еще сидел, не произнося ни слова. Услышанное шокировало его. Бедный парень, что же вынудило его на такой отчаянный шаг? Джону было очень сложно вообразить, как можно решиться добровольно уйти из жизни. Несмотря ни на какие сложности, он сейчас был слишком счастлив, даже чтобы просто попытаться представить подобное. Но вопрос о травле парня со стороны его же родных покоя не давал. Как же так? А что если… — Это ужасно, — выдавил из себя Джон. — Увы, такое случается, — пожал плечами Джек, ставя перед Джоном тарелку с ужином, есть который тому резко расхотелось. — Ужасно, что его семья не поддержала его, — вырвалось у Джона. — Возможно, но это ведь неправильно, Джон, двое мужчин не могут и не должны быть вместе. Это против природы. Джона будто окатили холодной водой. И все его призрачные надежды на то, что отец когда-нибудь будет готов принять его отношения с Шерлоком, разбились только что под тяжестью этого непоколебимого убеждения Джека Ватсона. — Ты почему не ешь? — Джек заметил, что Джон о чем-то задумался, напрочь позабыв об ужине. — Да-да, сейчас. Почти насильно доев ужин, односложно комментируя все, что бы ни сказал отец, Джон под предлогом усталости отправился спать, пожелав отцу спокойной ночи. «Почему он так категоричен? Что если бы он знал, что я оказался в такой ситуации? Что было бы? Он бы возненавидел меня? Отказался бы от меня? Ударил бы? Выгнал из дома? Папа, как же мне быть? Я не хочу обманывать тебя, но ты не оставляешь мне выбора». С такими мыслями Джон провалился в беспокойный сон. Тем временем, Джек Ватсон сидел перед телевизором в своей комнате, но не видел и не слышал ничего за своими мыслями. Его тревожило поведение Джона, его тревожила реакция сына на его рассказ. Почему его настроение пропало сразу, как только он рассказал подробности этого самоубийства? Почему его удивила реакция родных погибшего? Почему она возмутила его больше, чем причина? Не может же быть, чтобы его сын считал как-то по-другому. Или может? Тут некстати в памяти Джека всплыло то самое удаленное письмо с прозрачным намеком на… Даже мысленно повторить это казалось преступлением. Нет-нет, это на самом деле все нервы из-за поступления.***
28 июля 2014 года
Кому: Джон «Привет, Джон. Сегодня на работу не выходи, считай, что у тебя выходной. Меня не будет, так что лучше проведи время с отцом. ШХ» Джон озадаченно смотрел на пришедшее сообщение. Странно, когда вчера они разговаривали по телефону, он ничего не говорил о выходном. Кому: Шерлок «Привет. Все хорошо?» Джон просто не мог это не спросить, поскольку Шерлок еще вчера узнал о том, что Джек сегодня выходной, и сразу мог дать ему отгул, а не с утра. Все казалось странным. Кому: Джон «Да, все отлично. Не беспокойся. Увидимся завтра. ШХ» Джон отложил телефон, сгорая от любопытства. Что там у Шерлока за дела? Конечно, он не на все деловые встречи брал его с собой, и глупо было сейчас на это обижаться. Просто он соскучился за выходные и ждал начала рабочей недели, чтобы увидеть его. Ну ладно, в то же время, Шерлок прав в том, что ему не помешает провести время с папой. В выходные они почти не виделись, Джек приходил домой за полночь, уставший и нервный. И сейчас он все еще отдыхает. Самое время воспользоваться временем до того, как он проснется, и приготовить его любимую паэлью. А потом, как в старые времена, устроиться перед телевизором и посмотреть один из любимых фильмов. И постараться не вспоминать тот пятничный разговор о самоубийстве молодого человека. В это же время Шерлок держал в руках газету “The Sun” и с удовольствием рассматривал результат своей «рекламной кампании» для бизнеса Джеймса Мюррея. Да, он примчится в офис и попытается разнести его, но Шерлок уже предупредил охрану на случай буйных действий одного из клиентов. По той же причине он попросил Джона остаться дома, памятуя нездоровый интерес Мюррея, который тот проявил в адрес его помощника на первой встрече. Он просто не хотел, чтобы Джон попал под горячую руку и стал разменной монетой в их с Мюрреем теперь уже открытой войне. «Черная благотворительность», — гласил огромный заголовок на обложке и дублирующийся на развороте. Здесь нашлось место и освещению светлой стороны деятельности авиакомпании Мюррея, и его широким жестам в сторону благотворительности, направленной на помощь больным детям и сиротам. У Шерлока ушло время на то, чтобы доказать факт наличия «темной стороны»: авиакомпания существовала лишь для прикрытия его махинаций. Мюррей действительно вывозил детей на отдых, только большую часть финансирования этого отдыха оседала в его кармане, а детей селили в самые дешевые условия, граничащие с антисанитарией. Под угрозой полного отказа от финансирования руководство детдомов и фондов молчало. Теперь же читатели самой желтой газеты едва ли не всего мира могли насладиться подробностями его разоблачения, проследить пути утечки денег, отправленных сердобольными гражданами совсем на другие цели. И еще множеством фактов нарушения Мюрреем законов Соединенного Королевства. Около полудня предсказуемо раздался звонок из офиса. Шерлок оторвался от трансляции записи с камеры видеонаблюдения в агентстве, чтобы принять вызов. — Да, Джейн? Вот как, — усмехнулся Шерлок. — Передай мистеру Мюррею, что агентство выполнило свои обязательства перед ним в полном объеме. И да, что вторую часть гонорара он может оставить себе — ему пригодится на адвокатов. В трубке послышалась возня, а на видео визитер отбирал трубку у секретарши. — Ты… — Джеймс, не дури, в холле установлены камеры, поэтому никакого смысла угрожать нет, — Шерлок увеличил изображение, наслаждаясь зрелищем мечущегося по холлу Мюррея. — Даже не думай, что тебе это сойдет с рук. Тебе от меня не спрятаться, я достану тебя, — прошипел Мюррей, швыряя трубку об пол, после чего спешно покинул агентство. Шерлок вздохнул и перезвонил Джейн на личный номер. — Ты там в порядке? — Да, мистер Холмс, — Джейн пыталась собрать то, что осталось от стационарного телефона, с пола. — Если явится снова, вызывай полицию. — Поняла, сэр. — Давай, отбой. Шерлок сбросил вызов. Становилось все интереснее. Шерлок дал отмашку журналистам, потому что дело село на мель, и необходимо было его как-то расшевелить. Теперь можно подождать и более решительных действий. Самое время Мюррею наломать дров. Если, конечно, он успеет до того, как его арестуют. В этом случае реакция неминуемо последует от его сообщников, что обещает быть еще веселее.***
Джон шел из магазина с пакетом продуктов, чтобы порадовать отца, приготовив на ужин кое-что вкусное. Настроение было далеким от идеального. Ну почему, когда у него, благодаря Шерлоку, появилась реальная возможность провести время с папой, того вызвали на работу на полдня? Что там могло случиться такого срочного? Он в последнее время и так работал почти без выходных и с очень нестабильным графиком. Джон не понимал, почему его до сих пор не повысили, потому что лично у него складывалось впечатление, что только Джек Ватсон там раскрывает преступления. Джон зашел в следующий встретившийся по пути супермаркет, потому что в предыдущем не оказалось соуса барбекю. Проходя мимо стеллажа с «ингредиентами» для приготовления бургеров, Джон решил, что запеченную курицу он приготовит в другой раз. Он сто лет не ел бургеры — нормальные, домашние, не те, что можно найти в Макдоналдсе. Быстро сориентировавшись, он выбрал все необходимое и отправился на кассу. «Пора быть примерным сыном, Джон», — сказал он себе, выходя с покупками из магазина и ощущая легкую тоску по Шерлоку, который сегодня был немногословен и больше пока ничего ему не написал. Но, в конце концов, Джон знал, что быть руководителем крупного PR-агентства далеко не просто и требует много времени. Настроение его все равно улучшилось в предвкушении спокойного вечера, мирно проведенного с отцом, без ругани или подозрений. Стоило ему сделать несколько шагов по тротуару вдоль дороги, как напротив него остановился удлиненный Мерседес представительского класса. Джон сделал еще несколько шагов вперед, и машина также немного проехала вперед. Ватсон упрямо продолжил идти дальше, легковушка последовала за ним и остановилась, только когда он сам встал на месте и повернулся к ней. Преследователь не заставил себя долго ждать. Дверца распахнулась, и Джон встретился с ледяным взглядом Майкрофта Холмса. — Вы? — немного обалдевшим голосом удивился Джон. — Добрый день, — улыбка вышла вполне презрительная. — Присядьте. Джон с сомнением уставился на него. — Зачем? — Я не люблю повторять. — И все же? Майкрофт демонстративно отвернулся от него, упираясь в рукоятку зонта-трости руками и давая понять, что пререкаться дальше он не намерен. Джон простоял еще несколько секунд, сомневаясь, стоит ли ему это делать. Несмотря на то, что формально этот человек так же был его руководителем, как и Шерлок, Джон абсолютно ему не доверял. Сказалось впечатление от первого опыта общения с ним. Однако любопытство все же пересилило: он сел. — Интересно. Действительно, сходство налицо, — задумчиво протянул Холмс-старший, пристально рассматривая Джона, который теперь сидел напротив и настороженно смотрел на него. — Сходство? — сперва не понял Джон, однако долго оставаться в неведении ему не пришлось. — Полагаю, вы не станете отрицать вашу связь с моим братом? «Откуда он узнал?» Джон помнил, как Шерлок ненавидел общаться с братом, поэтому вряд ли стал делиться с ним новостями о своей личной жизни. Но откуда-то же он узнал. — Не стану, — спустя несколько секунд молчания ответил Джон. — Откуда вам это известно? — Вопрос не в этом, — отмахнулся он. — Он все же мой брат. Полагаю, вы успели заметить, как легко он читает людей. Для меня это тоже никогда не составляло труда. Для меня Шерлок как открытая книга. И, принимая во внимание сходство… — Вы о Саймоне? — Джон с удовлетворением заметил, что такого ответа от него не ожидали. — Я в курсе. Что-то еще? — Он вам рассказал, — недоверчиво проговорил Майкрофт. — Да. — И вы… все еще с ним? — По-моему, это очевидно. Два неприязненных взгляда встретились, и никто не желал отводить его первым. С каждой секундой антипатия Джона к этому человеку все увеличивалась и увеличивалась. — Что ж, — наконец, нарушил тяжелое молчание Майкрофт. — Он вам рассказал о той истории. Вопрос в том, все ли вы знаете? — довольно гадко улыбнулся. — Вы о чем? — Вы свободны, — и Майкрофт распахнул дверцу машины. Джон был зол. Он вышел из машины в полном замешательстве, но вдруг не дал ее захлопнуть, вцепившись в нее свободной от пакетов рукой. — И все же — зачем было это все? Зачем вы за мной следили? — Скажем так, мне было любопытно повнимательнее взглянуть на человека, из-за которого у моего братца окончательно поехала крыша, — процедил Майкрофт. — Предупрежден, значит, вооружен, верно? Я должен знать, когда понадобится принимать меры. — Меры? — Джон удивленно вскинул брови. — Жаль, что вы передумали учиться в Уэльсе, — ухмыльнулся Майкрофт. — Вас это не касается. — Оно и понятно, отказываться от такого выгодного варианта в лице моего брата... Джон не верил своим ушам. — Намекаете, что меня волнуют его деньги? — А разве нет? Джон покачал головой, не сдержав смешка. — Я не удивлен, что Шерлок мало с вами общается, даже ваши звонки приводят его в бешенство. Майкрофт проигнорировал этот комментарий, лишь смерив его презрительным холодным взглядом. — Я бы рекомендовал вам держаться от Шерлока подальше, но убежден, что это не поможет. — А я бы рекомендовал вам не лезть не в свое дело, — аналогичным тоном проговорил Джон, с силой захлопывая дверцу. «Гадкий, отвратительный человек! Поверить не могу, что он брат Шерлока!» Джон подождал, пока машина не скрылась за углом, и только после этого спокойно продолжил путь домой. Что он за человек и чем ему мешают их отношения? И эта его бесцеремонность и уверенность в том, что он вправе распоряжаться чужими жизнями? Да кем он себя считает?! Он никому не позволит вмешиваться в свои отношения с Шерлоком. Никому. Но все это потом, повторял себе Джон, делая глубокие вдохи и выдохи, чтобы успокоиться. Сегодня нужно быть спокойным. А с этим он обязательно разберется.***
Ближе к вечеру того же дня
Джейн тяжело и нетерпеливо вздыхала. Ее попросили задержаться на работе, но не сообщили, зачем. Шеф сказал, что есть дела, которые не терпят отлагательства. Она согласилась. Все это в обмен на отгул на следующей неделе. Впрочем, она не совсем понимала, почему какие-то внезапные дела начальника должна решать она, а не его личный помощник. Но этот не из тех вопросов, которые задают начальству. Однако Холмс опаздывал уже больше чем на сорок минут, что было ему совершенно несвойственно, а беспокоить по телефону его она просто не решилась. Джейн уже решила развлечь себя звонком подруге, чтобы хоть как-то скоротать вынужденное ожидание, когда услышала неровные шаги, сопровождающиеся тяжелым дыханием. Девушка повернула голову в сторону входа и замерла в испуге. Шерлок Холмс шел, медленно и тяжело ступая, придерживаясь за стену. На его лице была кровь, был разбит нос и губа, костюм на нем был грязный, а руку он прижимал к ребрам. — М-м-мистер Холмс… — голос Джейн дрожал от увиденного. — Что с вами? — Все нормально, — немного хрипло ответил Шерлок и зажмурился, словно освещение резало ему глаза. — Я вызову скорую? — уточнила секретарша, уже сжимая в руках телефон. — Нет. Все в порядке, — Шерлок оторвался от стены и сделал несколько шагов к своему кабинету. — Я все-таки позвоню, — стояла она на своем. — Я сказал, что все в поряд… — Шерлок не договорил, поскольку его ноги вдруг подкосились, и под испуганный вскрик Джейн он рухнул на пол холла, теряя сознание.***