24 декабря 2015 года
Снег. Белый, пушистый, переливающийся отблесками солнца снег, напоминающий огромную мягкую перину. Он был буквально повсюду, и такой яркий, что слепил глаза, еще не привыкшие к такому яркому свету после сна. Снежные шапки на горах, которые казались огромной панорамной красочной фотографией, — мозг никак не желал осознавать реальность всего окружающего. Джон мог поклясться, что никогда не видел столько снега. Он сладко зевнул, аккуратно потягиваясь, чтобы не разбудить еще мирно спящего рядом Шерлока, и не смог сдержать широкой улыбки, когда тот во сне перекинул через него руку, прижимая к себе. Он осторожно устроился поудобнее, не в силах больше заснуть. Было еще рано, но солнце давно уже заливало их небольшое, но уютное шале сквозь панорамные окна, на которых вечером Джон забыл задернуть шторы. Всерьез об этом он не сожалел, потому что такой красоты в Лондоне не увидеть. К тому же, сейчас, в этом положении, он мог не только любоваться аккуратно засыпанными снегом высокими елями на фоне гор, но и спящим любовником. Джон вздохнул и прикрыл глаза, не переставая улыбаться. Эта зима началась просто замечательно, и дальше могло быть только лучше. С трудом верилось, что они с Шерлоком были вместе уже полтора года. Время пролетело так незаметно, и в то же время Джон с теплом вспоминал каждый из этих дней. Даже когда из-за его напряженной учебы в колледже и работы Шерлока у них не было возможности увидеться, они обязательно созванивались, переписывались, обменивались смешными селфи. Джону худо-бедно приходилось сдерживать данное отцу обещание не переезжать к Шерлоку до совершеннолетия, но бывало, что неделями он жил в Южном Кенсингтоне. Он знал, что отец догадывается об этом, но, как ни странно, тот ни разу не поднял эту тему. Возможно, потому что все еще продолжал чувствовать свою вину во всем, что произошло год назад. Сам Джон уже избавился и от чувства вины, и от обиды на отца. И все благодаря доктору Меньер, к которой Шерлок уговорил его пойти. Ему потребовалось больше времени, чтобы прийти в себя, но после четырех месяцев терапии Джон, наконец, смог спокойно говорить о том дне, не улетая каждый раз мыслями и всем существом на тот злосчастный недострой. Спустя еще несколько месяцев он смог наконец освободиться от гнетущих воспоминаний. Прошлый декабрь остался далеко позади, со всеми кошмарами, страшными мыслями и той проклятой крышей. Впереди было светлое будущее и настоящее, в котором, как ни странно, остались оба его любимых человека: и отец, и Шерлок Холмс. Хотя и не все шло гладко и получалось с первого раза.Полгода назад
«— Джон, скажи мне, что ты шутишь. — Вовсе нет, папа. Но я устал от твоего ворчания. Тебе нужно узнать Шерлока лучше, тогда ты перестанешь считать его монстром. Джек Ватсон едва ли не заскрипел зубами, шумно выдыхая через нос. — Джон, — как можно спокойнее постарался ответить он, — я смирился с твоим, кхм, выбором. Но не заставляй меня наблюдать его в моем доме. — Это же и мой дом тоже, разве нет? — Джон был уверен, что выглядит как тот самый рыжий кот из «Шрека». Ну или как студент, умоляющий преподавателя поставить ему зачет за красивые глаза. Джек тяжело опустился в кресло, устало потирая лоб. Не хотелось снова ссориться с сыном, ведь только-только они начали снова относительно нормально разговаривать, Джон вновь стал что-то рассказывать ему о своей жизни. И об отношениях, да. Если за рассказ можно было считать «Все окей, пап». И вот теперь сыну взбрело в голову устроить «семейный» ужин. Как ни боролся с собой Джек, он не был готов впустить в круг своей семьи Шерлока Холмса. — Пожалуйста, сделай это для меня, — Джон устроился в соседнем кресле и выжидающе смотрел на отца. Джек продолжал молчать. Нечеловеческим усилием воли он перестал устраивать ссоры из-за «бойфренда», поняв, наконец, что это только отдаляет его от сына. Но это срабатывало, только пока сам Холмс был за пределами его видимости. Джек слабо представлял себе, как сможет спокойно смотреть, как тот переступит порог его дома. Но где-то в глубине души он знал, что если будет так противиться, то потеряет сына навсегда, как ему предрекал Майкрофт Холмс. Джека слегка передернуло от воспоминания о его визите, и он мог лишь радоваться, что тот больше не изъявлял желания лично пообщаться с ним. Та встреча была как ведро ледяной воды на голову, и повторять этот опыт Ватсон-старший бы не хотел. Тем не менее, он не мог не признать, что это помогло ему прийти в себя и к кое-каким решениям. — Хорошо. Твоя взяла. Но не жди от меня, что… — Спасибо! — Джон вскочил со своего места и крепко чмокнул отца в щеку. — Джон… — Пойду позвоню Шерлоку, — Джон унесся в свою комнату, оставив Джека одного в гостиной с выражением лица человека, покорившегося обстоятельствам. Едва оказавшись в своей спальне, Джон буквально подпрыгнул на месте, сжав кулаки и взмахнув руками. Шумно выдохнув и не переставая улыбаться, он набрал номер. — Шерлок, он согласен! — Все еще считаю это плохой идеей, Джон, — отозвался Холмс. — Да ладно, уже столько времени прошло. — Недостаточно для того, чтобы такой человек как твой отец смирился со всем, что произошло. — Шерлок, давай хотя бы попытаемся, ладно? Мне так хочется уже разрядить эту ситуацию. Я уверен, все будет в порядке, просто нужно уже встретиться всем вместе. Как иначе растает лед? — Хорошо, Джон, ради тебя. Скоро буду. — Люблю тебя, — тихо проговорил Джон, почти прижимаясь к смартфону губами. — А я тебя.***
Насколько далек был Джон в своих фантазиях от реальности, стало понятно уже через пару часов. Пока Шерлок добирался, застряв в многострадальных пятничных пробках, Джон на скорую руку приготовил ужин из макарон, курицы и овощей. Отец угрюмо сидел в гостиной и смотрел футбольный матч между командами, которыми не интересовался. «Наверное, он иначе рассчитывал провести свой отгул», — думал Джон, помешивая блюдо на сковородке. Он бы солгал, если бы сказал, что не нервничает. Но психолог советовала ему выходить из зоны комфорта, как только он почувствует, что может сделать это. Вот он и решил попытаться. Его самой заветной мечтой было примирение отца и Шерлока. Он мечтал об этом как о чем-то невозможном, и сам боялся верить в то, что это когда-либо осуществится. Он как раз выключил газ под сковородой, когда в дверь раздался звонок. Джон сделал глубокий вдох, выдохнул и пошел открывать. По пути на мгновение заглянув в гостиную, Джон увидел, как отец демонстративно отложил пульт от телевизора, который только что выключил, и поднялся, поднимая руки в примирительном жесте. Джон улыбнулся. Открыв дверь, он еле сдержался, чтобы не броситься обнимать Шерлока. Он понимал, что к визуальным проявлениям их таких нетрадиционных отношений отец точно еще готов не был. — Привет, — Джону казалось, что сейчас было видно буквально все его зубы. — Привет, — Шерлок слегка усмехнулся виду Джона: этот кухонный фартук с оленем, возможно, чей-то подарок к прошлому Рождеству, невероятно шел ему, в то же время придавая образу комичности. Джон пропустил своего любимого гостя, не в силах отмахнуться от воспоминаний о его первом визите в этот дом, о котором отец его никогда не должен узнать. Ох уж это его окно и длинные ноги любовника. — Добрый вечер, мистер Ватсон, — поздоровался Шерлок с Джеком, когда тот, крестив руки, вышел из гостиной и не вполне дружелюбно уставился на него. — Добрый, — буркнул тот, после чего развернулся и пошел на кухню. Джон улыбнулся и пожал плечами. Шерлок вздохнул и закатил глаза. — Давай-давай, входи, — кивнул Джон. Джек решил накрыть ужин прямо на кухне, потому что «нечего таскать еду в гостиную», несмотря на то, что они с Джоном очень часто ужинали именно там за просмотром старых фильмов или спортивных передач. Джон уговаривал себя, что нужно быть терпеливым. Шерлок просто молча сел на стул, скрестив пальцы рук. — Приятного аппетита, — более ровно произнес Джек, расставив на столе три тарелки и чашки, оставив чайник завариваться: к концу трапезы чай должен был быть готов. — Благодарю, — спокойно отозвался Шерлок. — Надеюсь, это вкусно, — с энтузиазмом хлопнул в ладоши Джон, осторожно наблюдая за обоими. — Ты прекрасно готовишь и знаешь это, невкусно у тебя не получается, — улыбнулся Шерлок. — Люблю готовить, особенно для дорогих мне людей. — Кхм, — откашлялся Джек, но промолчал. Джон пообещал себе следить за языком. С другой стороны, что делать, если правда так и рвалась наружу? И вроде бы секретов уже давно не осталось, но почему было так… трудно? Около десяти минут прошли в молчании. Тишину нарушал только звон столовых приборов о тарелки. Джон аккуратно переводил взгляд с отца на Шерлока. Последний так внимательно смотрел в свою тарелку, будто ничего интереснее не видел в своей жизни. Отец молча разлил по чашкам чай и теперь размеренно размешивал ложкой напиток, в который не добавил сахар. Иногда исподтишка бросал острые взгляды на сидящего напротив него гостя. — Как ваши дела на работе? — неожиданно поинтересовался Шерлок у Джека, что Джон слегка вздрогнул. — А как они могут быть в архиве? — проворчал тот, оставляя в покое ложку. — Я справляюсь. Несмотря ни на что, я все еще хороший коп. — Мне очень жаль, что все так сложилось, — продолжал Шерлок. — Я не нуждаюсь в вашей жалости, мистер Холмс, — с нажимом произнес Джек последние слова обращения. — Папа, Шерлок не имел в виду ничего такого, — вступился Джон. — Это просто вежливость. — Да, я понял, — с недоброй усмешкой ответил Джек. — Оставь, Джон, — Шерлок бросил на него короткий взгляд. — Мистер Ватсон, я вам не враг. Я люблю вашего сына, это взаимно, и чем скорее вы примите это как данность, тем скорее нам всем станет легче. Джону показалось, что отец сейчас прожжет собеседника взглядом, настолько в них полыхнула ярость, но, ко всеобщему удивлению, он сдержался, но поднялся из-за стола и сказал: — Прошу меня простить. Голова болит. — Папа… — Не надо, Джон, — оборвал его Шерлок, провожая взглядом удаляющуюся фигуру хозяина дома. — Извини, — тихо сказал он. — Ты был прав, это было обречено на провал. — Не переживай, — Шерлок пересел к Джону, сидевшему на скамейке кухонного уголка, и приобнял его, легко касаясь губами виска. Джон же просто крепко обнял его, вдыхая любимый запах и силясь успокоиться. — Я не сдамся, — прошептал он. — Он не должен так вести себя с тобой. — Поверь, это не смертельно. Если переживаешь обо мне, то напрасно: меня это не задевает. Честное слово. — Все равно. Это задевает меня, — проворчал Джон, прикрыв глаза. — Прошло еще недостаточно времени. — Кстати, о времени, — голос Джека заставил их разорвать объятья и обернуться ко входу в кухню. — Мистер Холмс, уверен, у вас были собственные планы на вечер. — Папа! — возмутился Джон. — Это уже перебор! — Вот именно, — процедил он, глядя на них, скрестив руки. Джон видел, как побелели костяшки у того на пальцах. Шерлок поднялся. — Куда ты?! — Джон проклинал тот момент, когда ему в голову пришла мысль устроить этот треклятый ужин. — Джон, все хорошо. — Никогда. Никогда не произноси эти слова, Шерлок. Особенно когда собираешься уходить, — Джон плохо контролировал, что сейчас говорил, но эта сцена в тот роковой вечер так и стояла перед глазами. Это заставило Шерлока замереть и на мгновение прикрыть глаза, а Джека, наконец, прийти в себя. Он не был самым проницательным человеком, но тоже очень хорошо помнил тот вечер, каждый божий день мечтая стереть его из памяти. И последнее, чего он хотел добиться этим вечером, — это вновь причинить сыну боль. Шерлок, игнорируя Джека, повернулся к Джону, заставил его встать, потянув за руки. — Посмотри на меня, Джон, — он притянул его к себе. Дождавшись, когда тот поднял на него взволнованный, с нотками паники, взгляд, Шерлок продолжил: — Я никогда, никогда, слышишь, тебя не оставлю. Не сомневайся в этом. Если ты не хочешь, я никуда не уйду. Джон прикрыл глаза и обнял его, вдруг осознав, как тяжело дышит. Чертова паническая атака. Снова. — Джон, сынок, — заговорил было Джек, но замолчал, наткнувшись на взгляд Шерлока, который еле заметно мотнул головой. — Я здесь, Джон. Я с тобой, — повторял Шерлок, поглаживая его по белокурым волосам. Джек помолчал еще несколько секунд, а потом с налетом неловкости и неуверенности проговорил: — Я… приношу свои извинения, мистер Холмс. Оставайтесь. Больно было видеть, что сын теперь находил утешение в других, чужих руках. Он все еще не привык, что в его жизни появился кто-то настолько важный. Иррационально казалось, что сына у него отбирает этот взрослый мужчина, он действительно видел в нем врага номер один, но сейчас… сейчас буквально на его глазах сын успокаивался, и этого было достаточно. — Нет, — вдруг заговорил Джон. — Я пойду с тобой, — он кивнул Шерлоку. — Но… — это не то, чего Джек ожидал. Он не хотел, чтобы сын уходил вот так. Не после того, как он в очередной раз все испортил. — Я вернусь, — с напором сказал Джон, отстраняясь от Шерлока и бросая взгляд на отца. — Мы прокатимся, а потом Шерлок привезет меня обратно. Я же обещал переночевать здесь. — Ладно, — Джек вновь прочистил горло и счел за лучшее уйти в свою комнату, напоследок бросив Холмсу: — Спокойной ночи. Когда хлопнула дверь его спальни, Джон вновь крепко обнял Шерлока и, наконец-то, поцеловал. Его поцелуев сейчас не хватало как кислорода. Он видел, что здесь и сейчас он стоит посреди кухни в его доме, но все равно ему не хватало доказательств, чтобы успокоиться. — Идем на воздух, — позвал его Шерлок, как только Джон сам разорвал поцелуй. — Там станет легче. — Да, давай. На улице они не задержались, несмотря на то, что к вечеру внезапный июньский зной разбавила легкая прохлада, которую ветер неспешно гнал с берегов Темзы. Едва Шерлок снял сигнализацию, Джон поспешил устроиться на своем законном пассажирском сиденье любимой черной Ламборгини. Шерлок занял свое и завел мотор. — Ты точно в порядке? — Уже да, — глубоко вздохнув, ответил Джон. — Я не хотел, чтобы так вышло. — Прекрати винить себя. Ты хотел как лучше. И… извини меня. — Ты не виноват, что у меня триггер на эти слова. Когда же это уже закончится… — Джон откинул голову на подголовник. — Дай ему время. И дай время себе. Увидишь, все наладится. Джон повернул к нему голову, не в силах противиться легкой улыбке, что так рвалась на его лицо. — Я люблю тебя. — И я тебя люблю. Целовать его было уже так привычно для Джона, но каждый раз он с головой окунался в его поцелуи, по привычке зарываясь пальцами в любимые темные локоны. Мотор давно заглох. Они так и простояли возле дома около сорока минут». — Джон, — миролюбиво проворчал Шерлок, вырывая того из воспоминаний. — Джон, солнце в глаза светит. — Поэтому пора вставать, соня! — бодро провозгласил Джон, наваливаясь на любовника, чтобы помочь ему проснуться не совсем утренними поцелуями, слегка запутавшись в одеяле. — Еще слишком рано! — Шерлок, впрочем, не возражал против подобных попыток его разбудить, обнимая Джона и скользя ладонями по его спине, задирая пижаму и касаясь кожи: спать в одном белье, как это было на Сардинии, на горнолыжном курорте было бы ошибкой. Хотя он подумывал предложить такой вариант, мысленно благодаря работников эксклюзивного фешенебельного французского курорта Межев за исправную работу отопления. — Ничего не рано, уже почти девять, солнце взошло почти полчаса назад! — Джон чередовал слова с легкими и не очень касаниями губ шеи любовника. — Я хочу успеть провести с тобой время до того, как твой телефон начнет звонить, не переставая, как вчера. Вот уж это чудо техники за их первый день во Франции Джон успел возненавидеть всей душой. Хорошо, хоть здесь у Шерлока не было назначено никаких встреч, а то он бы просто взвыл. — Джон, ничего не могу поделать с телефоном. Это важные рабочие звонки. — Я знаю, — ворчливо отозвался Джон и слегка прикусил нижнюю губу Шерлока, — но мы же в отпуске. Ты в отпуске. Почему компания тоже не отдыхает? — Потому что люди — идиоты, и ряду наших клиентов срочно потребовалось внести правки в последний момент. — Ну что за придурки, — хохотнул Джон. — Предлагаю вместе принять душ, чтобы сэкономить время, — проурчал Шерлок, легко прикусывая мочку уха Джона и заставив того тихо застонать. — Умеешь ты уговаривать!***
Джон испытывал какую-то детскую радость и приходил в неописуемый восторг буквально от всего, что его окружало. Когда Шерлок неделю назад сказал ему, что они проведут Рождество во Франции, он представил Париж, Эйфелеву башню и Триумфальную арку. На деле же все оказалось намного круче. Джон давно мечтал покататься на коньках и на лыжах, но в Лондоне с последним были проблемы, а на каток он так и не добрался из-за подготовки к экзаменам. Межев же предлагал весьма широкие возможности для зимнего отдыха. Они позавтракали в кафе, а затем Джон уговорил Шерлока покататься на коньках. Они получили все необходимое в пункте проката и, просканировав карточки на турникете, вышли на лед. — Давно не стоял на коньках? — подколол Шерлока Джон, видя, с какой опаской он отъезжает от бортика. — Лет в двадцать в последний раз, — признался тот. — Надеюсь, что ничего не сломаю. — Смелее, мистер Холмс, — игриво улыбнулся Джон, демонстрируя свои навыки катания во всей красе. — Мне известно, что вы и не в таких передрягах побывали. — И кто же тебе все это рассказал, — усмехнулся тот, потихоньку делая все более уверенные шаги на льду. Благодаря утру еще не все отдыхающие добрались до катка, потому было много свободного пространства, что сводило риск столкновения с кем-то еще к минимуму. Джон в это время кружил вокруг него, проезжая круг за кругом. — Ты хочешь, чтобы у меня закружилась голова? — осведомился Шерлок и прибавил скорости. — Кто-то говорил мне, что для тебя это нормальное состояние, когда я рядом. — Ох уж этот твой источник информации! Джон звонко рассмеялся и вдруг начал ехать спиной вперед, продолжая свое занятие. — Только не проси меня это повторить, умоляю. Где ты этому научился? — Примерно лет с десяти часто ходил на каток зимой, еще до переезда в Лондон, катался с приятелями. У одного из них отец работал тренером. Показал мне пару приемов. Как видишь, ноги мои до сих пор их помнят. — Мышечная память сильнее образной. — Не могу не согласиться, — Джон эффектно притормозил у остановившегося Шерлока. — Дай мне руку. Шерлок без сомнений взял Джона за руку и позволил тому задавать темп их прокату, изо всех сил пытаясь удержать равновесие. Очень скоро он освоился и начал, наконец, получать от этого катания удовольствие. Впрочем, вероятно, дело было не столько в их занятии, сколько в сверкающем взгляде Джона, который он все чаще начал замечать в его глазах только с началом зимы. Они кружили по большому катку около получаса, когда вдруг во внутреннем кармане куртки Шерлока противной стандартной мелодией начал разрываться телефон. — Черт, — притормозил тот. — О, нет, только не снова! — возмутился Джон. Шерлок стянул перчатку, чтобы принять вызов: сенсор плохо слушался на морозе, потому удалось ему это не с первого раза. — Холмс. Да, Стэмфорд, что там у них? Почему только сейчас? Так, слушай, идешь сейчас в мой кабинет, на рабочем столе... Джон сразу поник и, не желая мешать Шерлоку, решил сделать еще один круг по катку в гордом одиночестве. Он действительно понимал всю важность его работы, но в душе не мог не злиться на каждого, кто нарушал их уединение. Пусть даже это было важно и звонил брат его лучшего друга. Насколько Джон знал, сам Майк Стэмфорд тоже проводил каникулы не в Лондоне: за пару недель до поездки Джон говорил с ним по телефону и тот рассказал, что родители Синтии снова везут дочь, да и его заодно, в Швейцарию. Так что время они проводили примерно одинаково. Джон был рад за друга, ведь поначалу тот сомневался, что сможет долго оставаться для Синтии интересным. Джон же всегда знал, что Майк — хороший и интересный человек, и что у него все обязательно сложится так как надо. По крайней мере, бросил Джон взгляд на Шерлока на другой стороне катка, который отъехал к бортику и продолжал телефонные переговоры там, девушка Стэмфорда не была главой ведущего рекламного агентства в британской столице. «Успокойся, все нормально!» — приказал себе Джон. Он знал, что Шерлок не нарочно. Чудо, что при таком завале на работе он вообще решился на эту поездку. И уже за одно это Джон ему был бесконечно благодарен.Два месяца назад
«Джон развалился на диване в кабинете Шерлока в “SH PR Consulting“ и листал учебник по анатомии. Вместо библиотеки он решил заехать на свою бывшую работу, чтобы провести с Шерлоком хотя бы пару часов. В последнее время им никак не удавалось состыковать свое свободное время так, чтобы видеться чаще, чем на несколько часов по выходным. Конечно, в то время, когда Джон все же жил в общежитии, чтобы его не выгнали оттуда. Он, разумеется, изначально планировал продолжать работать, но во втором семестре нагрузка возросла, а на втором курсе колледжа и вовсе не стало свободного времени, достаточного для адекватного выполнения рабочих обязанностей. Что, закономерно, свело их встречи к минимуму. И вот он решил хотя бы так, но побыть рядом, вяло почитывая новый параграф и поглядывая на Шерлока, который то и дело отвечал на звонки, подписывал какие-то документы. Он недавно вернулся со встречи весь взъерошенный, кляня на чем свет стоит очередного не самого умного клиента. — Какие же они все идиоты, — злобно проворчал Холмс, швырнув трубку рабочего телефона и взъерошив волосы. — Снова не знают, чего хотят? Или не определятся никак с моделью для фотосессии? — спросил Джон, прикрывая книгу. — Помнишь «Дьяволицу»? — Как можно забыть миссис Джефферсон, — усмехнулся Джон. — Так вот, этот клиент еще более въедливый. — Тоже торгует мясом? — развеселился Ватсон. — Хуже. Молоком. Джон прыснул. — Сожалею. Кстати, вроде время обеда давно прошло, но я не помню, чтобы ты ел. Может, спустимся в кафе? — предложил Джон. — Не люблю отвечать на звонки за едой, — вздохнул Шерлок. — Видишь, тут творится настоящий дурдом. Осень — самое популярное время для рекламы. — Могу спуститься и принести ее тебе сюда. И никаких возражений! Джон уже собрался встать, как в офис без стука статной походкой вошел Майкрофт Холмс. — Шерлок. О, добрый день, Джон, — приторно улыбнулся Холмс-старший, глядя на то, как Джон, успевший отлежать бок, пытается сесть. — Здравствуйте, Майкрофт. Мне выйти? — Не стоит. — Чего тебе? — устало спросил Шерлок, не отрываясь что-то печатая. — Удели мне минуту. — Если ты по поводу той крысы в правительстве, то у меня абсолютно нет времени этим заниматься. — Дело государственной важности, а ты не можешь найти время? — казалось, он не мог поверить, что брат способен на такое святотатство. — Боже, Майкрофт, я что, говорю не по-английски? — начал злиться Шерлок. — Пожалуй, я все же спущусь вниз, посмотрю, что можно взять навынос перекусить, — Джон захлопнул было вновь открытый учебник и встал. — А вы спокойно поговорите. Джон не слышал, о чем братья Холмс продолжили свою беседу, если так можно было назвать их привычную, за редким исключением, перепалку. Он знал, что когда поднимется обратно, их диалог, вероятнее всего, прервется, затем Майкрофт, даже не пытаясь скрыть своего неудовольствия отказами брата втянуть его в очередное расследование, покинет кабинет, а Шерлок вновь вернется к делам, лишь изредка выкраивая буквально секунды, чтобы поцеловать Джона и переброситься с ним парой фраз». — Джон! — донесся до его слуха любимый голос. Джон обернулся и увидел Шерлока, который, как ни странно, уже без телефона, махал ему руками, подзывая к себе. — Все хорошо? — спросил Джон, подъезжая к Шерлоку, и, эффектно затормозив в метре от него, теперь улыбался и пытался прогнать из своих мыслей все недовольство тем, что их постоянно отвлекают. — Надеюсь. Еще пару кругов? — Шерлок протянул ему руку. — Время скоро выйдет. — Это неважно, если захочешь, будем кататься хоть до закрытия. Джон рассмеялся и вложил свою руку в ладонь Шерлока. — Ловлю на слове! Как бы там ни было, сейчас, в этот конкретный момент, он принадлежит только ему. И Джон учился ценить такие моменты.***
— Мы должны снова здесь пообедать, — объявил Шерлок, едва они расправились с луковым супом и рататуем. — Да, обалденный ресторан, так все вкусно, — Джон улыбался, чувствуя себя объевшимся котом. И не сказать было, что в Лондоне он не ел вкусных блюд, но здесь почему-то все казалось лучше, чем, возможно, являлось на самом деле. — Куда пойдем дальше? — Хочу на лыжи, — Джон мечтательно посмотрел в окно, где вдали можно было рассмотреть подъемник. — Только склон для новичков, — безапелляционно заявил Холмс. — Уговаривать бесполезно. Я не отпущу тебя на другой. — Тогда сноуборд. — Только. Для. Новичков. Джон насупился, впрочем, понимая, что его опыта не хватит, а значит, риск покалечиться возрастет, если он все же решится. — Ладно. Ты составишь компанию на лыжах? — Джон, пожалуй, единственное, чего я не делал в этой жизни, — не стоял на лыжах. И на сноуборде. — Заодно и научишься! — хитро улыбнулся Джон, желая посмотреть, как Шерлок станет выкручиваться. — Ты же понимаешь, что перед спуском следует научиться ехать хотя бы по лыжне? — Шерлок скрестил руки и теперь наблюдал за ним с улыбкой человека, который согласится на все, но после долгих, очень долгих уговоров. — Я тебя научу! — с энтузиазмом закивав, не сдавался Джон. — Тогда на спуск для новичков сегодня мы не попадем. — Неважно, — Джон махнул рукой. — Можно придумать что-нибудь еще. Например, можно покататься на тюбингах. — Ты прекратишь выдумывать способы нас убить или нет? — хохотнул Шерлок. — Ты слишком пессимистичен. В таком случае, зачем ты привез меня на горнолыжный курорт? Это же отдых для тех… — У кого-то шило в одном месте, — прыснул Шерлок, пригубив глинтвейн, который официант только что поставил на их столик. Джон рассмеялся, тоже пробуя напиток, а Шерлок вдруг заговорил серьезно: — Мы здесь, просто потому что здесь потрясающе, и я хотел показать тебе всю эту красоту. Между прочим, мы находимся в деревне четырнадцатого века. Разумеется, я знал, что очень быстро прогулки по мощеным улицам тебе наскучат, и ты захочешь опробовать все имеющиеся экстремальные развлечения, — усмехнулся он. — И, так уж и быть, в пределах разумного — выбирай, что нравится, я тебя поддержу. Джон перегнулся через стол, чтобы смачно чмокнуть Шерлока в щеку. — И все? — наигранно разочарованно воскликнул тот, как только Джон снова уселся на свое место. — Кому-то не хватило утра, — хмыкнул Джон. — Тебя не бывает достаточно, — Шерлок послал Джону красноречивый взгляд и подмигнул, делая еще один глоток глинтвейна. Шерлок знал, что ему никогда не надоест наблюдать, как щеки Джона покрываются румянцем, даром что прошло уже полтора года их отношений. Он любовался им каждый раз, когда удавалось вогнать его в краску, и ни капельки не сожалел об этом. — Кхм. Шерлок! — Весь внимание! — продолжал забавляться тот. — Ты был абсолютно серьезен, когда говорил, что тебе никогда не надоест меня смущать. — Еще как. Помнишь свой день рождения? — Я так ждал этого дня, боже! — Джон в шутку возвел руки к небу. — Наконец-то восемнадцать, наконец-то взрослый официально! Но я даже не подозревал, что ты для меня подготовил! — Во-первых, я всего лишь исполнил твое желание прокатиться на «Лондонском Глазе». Во-вторых, почему бы и нет? — Ты накрыл там целый романтический ужин! — Если быть точнее, это сделали официанты, — Шерлок хитро прищурил глаза. — И что плохого в том, что мы арендовали кабину только для нас двоих? — Про нас даже газеты написали, — рассмеялся Джон, все еще не веря до конца, что несколько недель назад действительно именно так встретил свое совершеннолетие. — Скрывать нам больше нечего, так что не думаю, что это что-то ужасное. — Нет, просто непривычно, — пожал плечами Джон, вдыхая аромат глинтвейна, над которым все еще вился легкий пар. — Но все было сказочно, невероятно. Особенно наш танец под ту самую песню. С выпускного. Как ты только умудрился ее запомнить! — Я уже говорил, что помню все, что касается тебя. — Ты снова подарил мне сказку. Мой волшебник. — Твой. Джон уже почти собрался встать, чтобы поцеловать его по-настоящему, как вдруг магия момента разрушилась звуком очередного входящего черт-его-побери звонка. — Опять, — грустно вздохнул Джон. — Ну его к черту, — неожиданно сказал Шерлок, сбрасывая вызов. — Глазам своим не верю, — Джон смотрел на него во все глаза. — Ты серьезно сейчас просто… не ответил? — Это Майкрофт, — пожал плечами Шерлок. — Он подождет. — А, я-то уж понадеялся, что ты решил игнорировать всех. — Я бы очень хотел, но я не могу, — с сожалением отозвался Шерлок, сбрасывая еще один звонок от брата. — С тех пор, как мой заместитель попался на краже и был уволен, все его обязанности легли на меня. Я еще не успел найти ему замену. — Хватило же ему ума вытащить деньги из кассы в бухгалтерии, — Джон потер лоб, искренне недоумевая, как можно было быть таким тупицей. — Карточные долги и не на такое толкают, — пожал плечами Шерлок. — Да уж. Но не думаешь, что не стоит игнорировать брата? Помню, когда ты так сделал прошлый раз, начался какой-то кошмар. — У меня сейчас, в отличие от прошлого раза, нет никаких дел, связанных с моим прошлым и расследованиями. Занимаюсь только рекламой. Ты допил? — Ага, — кивнул Джон, отодвигая от себя пустой стакан и не настаивая на продолжении темы. — Правда, не представляю, как сейчас заниматься чем-то активным после такого плотного обеда. Шерлок подозвал официанта, чтобы попросить счет. Тот не заставил себя ждать, и вот в папке оказались несколько купюр вместе с чаевыми. — У меня есть идея, — глаза Холмса хитро сверкнули. — Ты наверняка никогда не играл в гольф. — Ты шутишь? Нет, ты не шутишь, — у Джона округлились глаза. — Я только по телеку видел, как в него играют какие-то богатые люди. Хочешь сказать, здесь есть место, где можно попробовать? Настоящий гольф? — Именно, — Холмс хитро улыбнулся. — Я не видел здесь настолько больших строений, чтобы… — В гольф играют под открытым небом, Джон. — Но ведь сейчас зима! — Джон казался совсем сбитым с толку, но интерес в его глазах только сильнее засверкал. — Идем, — Шерлок поднялся, застегнул куртку, дождался, пока Джон справится с застежкой и, взяв его за руку, повел к выходу. — Прежде всего, тебе следует научиться держать клюшку.***
— Не переживай, не у всех с первого раза получается покорить лунку. Я бы даже сказал — ни у кого этого не выходит, — пытался Шерлок подбодрить насупившегося Джона по пути к склону для катания на тюбингах спустя несколько часов. — Хотелось попасть хотя бы один раз, — Джон натянул перчатки и теперь пытался в них поправить шапку: он не был любителем головных уборов, но в такой мороз и при ледяном ветре простудиться на второй день отдыха не хотелось. — Вот ты классно играл. — Я умею это делать уже больше десяти лет, — хмыкнул Шерлок. — Но не расстраивайся, еще поиграем здесь, если захочешь, да и в Лондоне я знаю хороший гольф-клуб. Все приходит с опытом. — Хоть покатался на гольф-каре, — Джону действительно понравилось, но расстраивало, что гольф оказался сложнее, чем он привык думать, наблюдая за телерепортажами. — Эй, ты что делаешь?! — возмутился он, заметив, что Шерлок снял шапку и теперь ерошил прилизанные ею волосы. — Мне жарко. — Надень обратно, — процедил Джон. — Не видишь, снова снег пошел. Шерлок скорчил недовольную физиономию, но послушался, что вызвало у Джона смешок. — У тебя тут локон выбился, — Джон притянул голову Шерлока к себе, и аккуратно заправил непослушную прядь волос под шапку. — Вот, так-то лучше. — Какая забота, — мурлыкнул Шерлок, неожиданно обнимая Джона. — Вообще-то, на морозе целоваться вредно для губ, — хитро улыбнулся Джон, не собираясь спорить всерьез. — А мы чуть-чуть, — усмехнулся Шерлок и коротко поцеловал Джона, который тоже не справился с искушением обнять его и, как ни странно, шустро перехватил инициативу, не давая губам разомкнуться. — Шерлок, — Джон отстранился, продолжая улыбаться. — Да, Джон? Тот какие-то мгновения смотрел на него, а потом вновь притянул к себе и крепко обнял. — Спасибо. — За что? — За все, — прошептал Джон. — Ты продолжаешь превращать мою жизнь в сказку, и… Джон не договорил, потому что на этот раз зазвонил его собственный телефон. Ему пришлось отстраниться, чтобы вытащить его из внутреннего кармана куртки. — Алло? О, привет, Дэн. Шерлок слегка нахмурился, но продолжал стоять молча и ждать окончания разговора. Это был первый раз, когда за время их поездки звонили Джону. — Что? А, да, я сам чуть с ума не сошел с этой темой. Нет, я уже сдал доклад, обещали автомат, если все хорошо. Да без проблем, попозже, пока. — Кто это — Дэн? — поинтересовался Шерлок. — А, мой однокурсник, — Джон прятал телефон обратно. — Не разобрался с последней темой по анатомии. Попросил помочь. — Мы же на отдыхе? — скрестил Шерлок руки, припоминая Джону все его возмущения бесконечными звонками с работы. — Да ладно, долго что ли? — отмахнулся Джон. — Тема правда сложная, а он классный парень, почему бы не помочь? Ему экзамен сдавать, а мне нет. — Классный парень? — прищурился Шерлок. — Да ладно? — рассмеялся Джон. — Правда, что ли? Ты снова ревнуешь? Шерлок фыркнул. — Пошли уже кататься на этих твоих тюбингах. Джон не стал продолжать тему, но не мог перестать тихо посмеиваться, чем заслужил прилетевший в шапку снежок. — Не смей смеяться, Ватсон! — Шерлок уже прицеливался следующим «ядром». — Ах вот ты как! — Джон увернулся от снежного снаряда и слепил снежок побольше. — Вот тебе! Снежок Джона угодил Шерлоку в бок, и тот, не желая продолжать эту перестрелку, просто повалил Джона в сугроб и накрыл его губы своими. Поцелуй прервался, когда в их сторону раздался одобрительный свист туристов из Германии. Это стало понятно по их немецкому акценту, хоть слов Джон и не разобрал. Шерлок рассмеялся, махнул им в знак приветствия, поднялся и дал руку Джону. — Мы все еще привлекаем много внимания. — Это не наши проблемы. И эти ребята не жаловались. Они отряхнулись от снега и, наконец, переговариваясь, добрались до спуска, где туристы катались на надувных тюбингах. — На них точно можно ехать вдвоем? — с сомнением спросил Шерлок. — Конечно, месье, — по-английски с французским акцентом ответил сотрудник, ответственный за безопасность. — Не бойся, я буду рядом, — хмыкнул Джон, усаживаясь на «ватрушку». — Ну, ты где? — заметив, что Шерлок медлит, Джон обернулся, чтобы увидеть, что тот вновь полез за телефоном. — Ну нет! Серьезно? Смысл ставить его на виброрежим, если ты все равно собираешься отвечать? — Да? — Шерлок принял вызов, сняв перчатку. — Кто заказчик? О чем они просят?.. Давай… Джон не дослушал, на него вдруг накатило такое раздражение, какое он редко испытывал и почти никогда — в присутствии Шерлока. Он просто оттолкнулся и поехал вниз, не заботясь о том, что тот остался наверху. Уже спустя несколько секунд он пожалел об этом импульсивном поступке, но, честное слово, они сюда ехали, чтобы побыть друг с другом, но то и дело их покой нарушал кто-то третий, и это буквально выводило из себя. Джон объяснял себе раз за разом, что работа Шерлока важна, но эмоциональная часть сознания не желала это усваивать, провоцируя не самую лучшую его собственническую сторону. Ему просто хотелось, чтобы этот спуск уже закончился, чтобы… вернуться с Шерлоком в шале, не вспоминая об этом. Едва успев это подумать, он заметил, что Шерлок на другом тюбинге пронесся мимо, обогнав его. — Как, черт побери?! — со смехом возмутился Джон. — Она просто едет, я здесь ни при чем! Джон продолжал смеяться, и это радостное настроение, внезапно пришедшее на смену злости, он никак не мог объяснить. Ну, разве что, гормонами, которые, как он успел выучить, влияют на его восприятие той или иной ситуации, существенно преувеличивая масштабы бедствия. В конце спуска Шерлок попытался затормозить до того, как его «транспорт» полностью остановился, и тот опрокинулся. Джон остановился в нескольких метрах, вскочил, подумав, что Шерлок мог пострадать при таком торможении, а он лежал, снова без шапки, со снегом в волосах, смеялся и делал «снежного ангела». — Шерлок, блин! — с облечением выдохнул Джон. — Я думал, ты пострадал. — Все в норме, дай руку, — перестав делать «ангельские» крылья на снегу, Шерлок протянул руку Джону. Тот схватился за нее, чтобы, благодаря хитрости любовника, упасть рядом. — Теперь твоя очередь, — коварно улыбнулся Шерлок. — Как всегда нечестно! — для проформы возмутился Ватсон, впрочем, тоже делая «снежного ангела», не в силах сдержать смех. — Зато весело! Они дурачились так несколько минут, периодически кидая друг в друга горсти пушистого снега, а потом им все же пришлось встать, потому что снег попал куда не надо. — Давай вернемся в шале, — предложил Джон. — А сюда придем завтра. — Да, иначе мы заболеем. Но у меня есть идея получше шале. — И что же это? — Джон заинтересованно облизал губы. — Увидишь, — хитро улыбнулся Шерлок.***
— Почему ты сразу не сказал, что здесь есть… это? Джон блаженно вытянулся на сиденье, позволяя почти кипящей, по ощущениям, воде бурлить вокруг его тела, даруя расслабление мышцам после активного дня. — На многих курортах есть горячие источники, — Шерлок в не менее удобной позе устроился рядом, закинув руки за голову. Ледяной воздух потрясающе контрастировал с горячей водой и дарил какое-то поистине райское наслаждение. — Ощущения непередаваемые, — протянул Джон, зажмурив глаза. — Точно, так редко удается так вот понежиться. Очень расслабляет. — Извини, — через минуту уютного молчания сказал Джон. — Не знаю, почему психанул. — Тебя можно понять, — пожал плечами Шерлок. — Мне правда жаль, что так происходит. Выходит, я порчу наш отпуск. — Нет, просто… — Джон вздохнул. — Не знаю. Мы же вместе, в любом случае. Не из-за чего злиться, не могу объяснить, почему так реагирую. Шерлок перекинул одну руку через плечо Джона. — По крайней мере, здесь телефонов рядом нет. — Слава небесам, — в шутку взмолился Джон, и оба рассмеялись. — Даже не верится, что сегодня Рождество. — Все еще хочешь остаться в шале и не ходить на ярмарку или в ресторан? — спросил Шерлок, взглянув на Джона. — Да. Очень хочу. Ярмарка и рестораны никуда не денутся. Прошлое Рождество вспоминать не очень хочется, — вздохнул Ватсон. — Сам праздник еще прошел терпимо с отцом. А вот потом… — Не думай об этом, — мягко сказал Шерлок. — Сейчас все иначе. — Это да, — хмыкнул Джон, прогоняя неприятные воспоминания. — По крайней мере, мы добились того, чтобы он нормально реагировал на тебя. — До сих пор не верю, что тебе удалось, — Шерлок сжимал и разжимал пальцы, лежащие на плече Джона, и тот подвинулся ближе, чтобы ему было удобнее. — Вода камень точит, так говорят, — довольно протянул Джон.Месяц назад
«Этот ужин имел все шансы повторить «успех» предыдущего, Джон это понимал, но все равно не хотел сдаваться. В конце концов, Шерлок был важнейшей частью его жизни, и ему больно было видеть, что отец «принял» его выбор только на словах. На этот раз никто не поссорился, никто никого не пытался прогнать. Все просто молчали, сидя в гостиной за вкусно накрытым столом. Джон уже отчаялся втянуть их в общую беседу и теперь уныло жевал стейк, когда отец вдруг прервал молчание: — Как ваши дела в агентстве, мистер Холмс? — Все в порядке, благодарю, мистер Ватсон, — отозвался Шерлок, плохо скрывая удивление, что к нему обратились. — Джона, конечно, не хватает, он блестяще умеет находить общий язык с трудными клиентами, но ему надо учиться. — Я мог бы… — начал, было, Джон. — Нет, — твердо отрезал Шерлок. — Мы уже обсуждали это. Учеба — вот что для тебя сейчас главное. Или передумал становиться доктором? — Не передумал, — признал Джон. — Тогда учись, набирайся знаний и опыта в той области, которая тебе интересна и важна. Остальное несущественно. Джек молча наблюдал за ними, не вмешиваясь. Он, признаться, был солидарен с Холмсом в этом вопросе, хоть внутренне его и коробило от того, что у них вообще могут быть какие-то общие мысли и мнения. Но он не давал этому чувству снова взять верх, да и обещал Джону быть сдержанней. — Я думаю, мистер Холмс прав, Джон. Я с твоего раннего детства слышу о твоих мечтах стать врачом. Сейчас было бы глупо, кхм, рисковать всем ради работы. — Вот именно, — кивнул Шерлок. Джон насупился, глядя то на одного, то на другого, и не понимая, в какой момент они начали соглашаться друг с другом. — Ладно, — сдался он. — Вы оба правы. Господи, как странно это звучит, — хмыкнул он. — Что… ну, вы поняли. Шерлок улыбнулся и перевел осторожный взгляд на Джека, который, как ни странно, уже не смотрел на него ястребом. Это было так странно и необычно, Шерлок не привык к такому, исходя из всего опыта знакомства с этим человеком. — Никаких подвижек по вашему возвращению на прежнюю должность? — спросил Шерлок. — Босс сказал, что хочет со мной поговорить после Нового года, — как ни странно, спокойно ответил Джек, в отличие от прошлого раза. — Надеюсь, это то, о чем я думаю. — Уверен, что так и будет. — Да, засиделся я в архиве. Не мое это. И… кхм. Я хотел сказать, что мне жаль, что вмешался тогда не в свое дело, и это помешало вашей… операции. — Вы думали, что это ваш долг, — пожал плечами Шерлок. — Главное, что в итоге все преступники оказались за решеткой. — Я хочу знать, была ли реальная угроза моему сыну? — вдруг спросил Джек. — Папа! — Это нормально, Джон, что твой отец хочет это знать, — сказал ему Шерлок. — Да, я думаю, это было возможно, мистер Ватсон. Именно поэтому ему была выделена охрана, люди моего брата обеспечивали его безопасность. Риски были сведены к минимуму. Джон сам долгое время не знал, что она существовала. Джек удовлетворенно кивнул. — Хорошо. Сейчас вы ничем не занимаетесь? Я о расследованиях. — Могу вас заверить, что нет. Хотя мой брат не оставляет попыток втянуть меня в свои интриги. — Интересный он человек, ваш брат, — усмехнулся Джек. — О, вы имели удовольствие с ним познакомиться? — Я бы солгал, если бы сказал, что это было удовольствием. Но да. Я бы не хотел вдаваться в подробности. — Разумеется, — кивнул Шерлок, по одному взгляду Ватсона-старшего поняв, при каких обстоятельствах и по чьей инициативе могло состояться это знакомство. — Видимо, я один ничего не понимаю, да? — усмехнулся Джон, внутри себя буквально подскакивая на месте от того, что ему не грезится этот… нормальный диалог? Хоть бы не проснуться. — О чем он, мистер Ватсон? — Шерлок пригубил вино. — Понятия не имею, — Джек слегка отсалютовал своим бокалом Шерлоку. — А мне вина? Почему я должен пить сок? — возмутился Джон. — Потому что до восемнадцати лет тебе еще полторы недели, — сказал Джек. — Мы же не хотим нарушать закон? — Да вы издеваетесь?! — рассмеялся Джон. — Терпение, — хмыкнул Шерлок. — Осталось всего ничего! — Да ну вас, — насупился Джон, скрестив руки и откидываясь на спинку кресла, впрочем, плохо справляясь с рвущемся наружу весельем. — Все было очень вкусно, — сказал Шерлок. — Спасибо, Джон. — На здоровье, — улыбнулся тот. — Я люблю готовить. — Я знаю, но почему бы не похвалить тебя? — улыбнулся он. — Мне, я думаю, пора, — Холмс поднялся. — Проводишь меня? — Конечно, — кивнул Джон, хотя очень хотел уговорить его посидеть еще. С другой стороны, пока все хорошо, и никто не зацепился языками, может, так будет лучше, чтобы «закрепить» результат. — Что ж, всего доброго, мистер Холмс, — Джек тоже поднялся. — Джон, ты останешься или поедешь?.. — с долей неуверенности уточнил Джек. — Я останусь, — сказал Джон. — Только провожу Шерлока и скоро вернусь. — Хорошо. — До свидания, мистер Ватсон, — кивнул ему Шерлок, и они с Джоном направились к выходу. Едва дверь за ними закрылась, Джон притянул Шерлока и утянул его в поцелуй. — Просто не верю, что, кажется, наконец все получилось! — Я удивлен не меньше, но, думаю, это хороший фундамент для будущего. Идем, нечего тебе мерзнуть. — Тебе тоже. Где пальто? — В машине. Они стали спускаться, и Шерлок вдруг замер и нахмурился, бросив взгляд на свою машину. — Что такое? — спросил Джон и тут же понял, почему Шерлок остановился. Переднее колесо Ламборгини было спущено. Шерлок подошел к автомобилю, присел и внимательно осмотрел колесо, провел по нему рукой. — Прокол. Вот прямо здесь. — Что за уроды это сделали? — Хороший вопрос, — Шерлок поднялся и сложил руки на поясе. — Камер здесь нет, — осмотрелся он по сторонам. — Жаль. Нужно проверить авторегистратор. Шерлок обошел машину, чтобы проверить наличие других возможных повреждений, но ничего не нашел. — Наверное, местные хулиганы, — предположил Джон. — Твоя машина очень дорогая и это видно. У многих вызывает зависть. Что будешь делать? — В багажнике есть запасное колесо. Не понимаю, почему сигнализация не сработала, — Шерлок открыл машину, снял пиджак и бросил его на пассажирское сиденье. — Нужно отогнать ее в сервис, пусть проверят, — Шерлок закатывал рукава рубашки. — Ты абсолютно уверен, что ни в чем не участвуешь, кроме своей основной работы? — вдруг спросил Джон. — Или это была версия для папы? — Джон, я бы тебе сказал, — возмутился Шерлок. — У вас все нормально? — раздался голос Джека с крыльца. — Нет, колесо кто-то проколол, — ответил ему Джон. — Что за хулиганье! Запасное есть? Могу помочь, — предложил Джек, спускаясь. — Спасибо, я справлюсь, — попытался возразить Шерлок. — Я в юности подрабатывал в автосервисе, — Джек подошел. — С такими люксовыми машинами дел не имел, конечно, но не думаю, что мы вдвоем не справимся. — Что ж, буду вам признателен, — отозвался Шерлок, немало удивленный подобной инициативой. — Надо как-то добраться домой. Джон просто молча наблюдал за тем, как его отец и любовник занимались колесом и пытался понять, в какой момент это вообще стало возможным. Он был расстроен, что эта ситуация возникла, и вместе с тем радовался, что, кажется, отец, наконец-то, пошел на контакт, разглядев в Шерлоке человека, а не врага. — Ну вот, делов-то! — Джек отряхивал руки, осматривая вставшее на место колесо. Испорченное было убрано в багажник. — Спасибо, мистер Ватсон. Вы мне очень помогли. — Не за что, мистер Холмс. Мне было нетрудно. — Пожалуйста, зовите меня Шерлок, — он протянул Джеку руку. — Я… постараюсь, — немного замялся Джек, но все же пожал ее. В этот момент Джон, плохо контролируя, что делает, буквально налетел на них обоих и обнял. — Как же я вас люблю! Уже позднее он понял, что рисковал, так открыто выражая свои чувства, что мог все испортить и снова откатить отношения на много месяцев назад, но в этот конкретный момент был счастлив, что этого не произошло. Джек неловко похлопал его по плечу, после чего снова попрощался с Шерлоком, пожелав тому доброй ночи, и вернулся в дом». — Чему ты улыбаешься? — голос Шерлока заставил Джона вынырнуть из своих размышлений. — Вспомнил, как вы с папой колесо меняли. Шерлок рассмеялся и нырнул с головой под воду, зажав рукой нос. Когда он вынырнул, его волосы оказались плотно прилизаны водой к голове и местами к лицу, что вызвало хихиканье у Джона. — Не смейся надо мной, — Шерлок, коварно улыбнувшись, встряхнул головой, и множество брызг с волос прилетели в лицо Джона. — Эй! — Джон принялся брызгаться в него, нарушая своим заливистым смехом мерное спокойствие этой части огромного источника, где они обосновались. — С Рождеством, — донесся до них голос проплывающего мимо мужчины с американским акцентом. — И вас, — пытаясь отдышаться, отозвался Джон, помахав тому рукой. Мужчина усмехнулся и продолжил медленно плыть в противоположный конец водного пространства. — Ты заказал нам рождественский ужин? — успокоившись, спросил Джон. — Конечно, — кивнул Шерлок, — его привезут около восьми. — Отлично, — протянул Джон, — значит, можно еще немного здесь погреться. Если честно, чувствую себя креветкой, — прыснул он, вновь удобно устраиваясь на скамье. — Надеюсь, очень милой и симпатичной креветкой, — Шерлок, чьи волосы уже приняли более-менее приличный вид, провел носом по щеке Джона, заставив того с улыбкой поежиться. — Тебе виднее, — Джон легко коснулся его губ своими. — Ну что, пару кругов и на базу? — А ты справишься? — с притворным сомнением поинтересовался Холмс. — Звучит как вызов!***
Угли весело потрескивали в камине, в шале было уютно и тепло. Развешанная по стенам гирлянда переливалась разными огнями, а рождественскую атмосферу дополняла праздничная музыка, которую Шерлок включил с телефона через умную колонку, а также небольшая, но, по мнению Джона, вполне роскошная ель, украшенная разноцветными шарами. Сам Джон, развалившись на кровати, мечтательно смотрел в окно, за которым вновь падали мягкие пушистые снежинки. Они уже успели выпить по бокалу вина и съесть закуски, когда телефон Шерлока снова ожил. Очень быстро по контексту разговора выяснилось, что у компании появился новый серьезный клиент, которого нельзя было просто так проигнорировать. Хотя Шерлок до этого честно отправил двоих действующих клиентов по всем вопросам к Дереку Стэмфорду, пообещав тому, разумеется, двойную оплату за работу в праздники. С этим мистером «Икс» он по каким-то причинам так поступить не смог. Дерек в Лондоне зашивался со своими заказами, Шерлок же был вынужден писать план кампании самостоятельно. Вот и сейчас он сидел возле камина с ноутбуком и со скоростью опытного артиллериста что-то печатал. Он то и дело нервно ерошил волосы, бросал извиняющиеся взгляды на Джона и снова нырял в работу. Джон же пытался ухватить за хвост уплывающее праздничное настроение. Он пытался развлечь себя сам и даже втихаря сфотографировал Шерлока и отправил сообщение матери. Как Джон и обещал Шерил после всего, что произошло год назад, они действительно пару раз пообедали вместе. Не сказать, что встречи были такими уж душевными, но и негативного осадка не оставили. Джону сперва казалось, что мать слишком уж явно пытается загладить свою вину за ту, первую встречу, и, скорее всего, был в этом прав. Впрочем, она довольно скоро взяла себя в руки и стала более сдержанной, и только после этого диалог начал понемногу складываться. У Джона в целом были смутные чувства от их общения, которое периодически происходило в мессенджере, но, как ни странно, он не жалел. Они иногда обменивались новостями и даже фотографиями, поздравляли друг друга с праздниками. В последний раз он переписывался с матерью в день рождения. Она присылала ему рецепты блюд, которые Джон иногда готовил. Сам он иногда делился с ней результатами своих кулинарных экспериментов, на которые изредка находил время из-за учебы, рассказывал какие-то истории из своей студенческой жизни, или же присылал фотографии Шерлока, как в этот раз. От кого: Джон «Он милашка. Но снова работает…» От кого: Шерил «Ты же понимаешь, что он не специально?» От кого: Джон «Конечно. Просто…» От кого: Шерил «Джаннет тоже сегодня играет в спектакле в театре, а мы с детьми дома, потому что Джастин приболел. Но мы не унываем! И ты не унывай, вы хотя бы вместе» От кого: Джон «Этим себя и утешаю. Пусть Джастин поправляется» От кого: Шерил «Спасибо, дорогой. С Рождеством тебя» От кого: Джон «И тебя, Шерил» Джон отложил телефон и уже хотел подойти пообниматься с Шерлоком, безбожно отвлекая его от работы, когда зазвонил его телефон. Он сначала подумал, что это мать решила еще раз поздравить его по телефону, но это оказался его однокурсник. — О, Дэн, привет! — Джон перекатился на живот. — Ага, и тебя с праздником, уже скоро, да. Конечно, не проблема, я сейчас не занят, давай. Какая у тебя проблема? Джон так увлекся беседой, что не заметил, что Шерлок отвлекся от своей работы и теперь пристально наблюдал за ним, нахмурившись. Когда разговор не закончился и через двадцать минут, Шерлок честно попытался вернуться к работе, но разговор продолжался, а Джон становился все более увлеченным им, и, насколько Шерлок мог судить, тема их беседы давно сменилась с учебы на популярные фильмы, кинопремьеры и известных музыкантов. — Нет, я пока не успел сходить на этот фильм. Нет, не надо спойлеров, — засмеялся Джон. — Реально? Черт, какая интрига! А что с днем рождения Вилли? Ничего не изменилось? Класс, через две недели я уже вернусь в Лондон. Да, во Франции вообще супер! Здесь столько всего… Джон пропустил момент, когда Шерлок поднялся со своего места, подошел (подкрался?) к нему и бесцеремонно вырвал телефон у него из рук. — Дэн, Джон тебе перезвонит, пока-пока, с Рождеством! — Холмс сбросил вызов. — Эй! Ты что делаешь? — возмутился Джон. — Я, вообще-то, разговаривал! — Я заметил, — Шерлок взял со стола и свой телефон, — это была весьма увлекательная беседа. — Это не смешно, — насупился Джон. — Если это очередная сцена ревности… Шерлок, игнорируя возмущения, прошел к сейфу, который предполагался в каждом шале этого небольшого гостиничного комплекса, открыл его, буквально зашвырнул туда оба мобильных, затем вернулся к камину, подобрал свой ноутбук, захлопнул его и отнес туда же, после чего закрыл сейф, установив код. — Что ты делаешь? — злость боролась с интересом, потому Джон счел за лучшее подпереть голову рукой и просто наблюдать. Шерлок снова ничего не ответил, вернулся к кровати, на которой лежал ничего не понимающий Джон, опустился на колени и притянул его голову, впиваясь в губы поцелуем и путаясь своими длинными пальцами в светлых отросших прядях. Джон с удовольствием отвечал на этот поцелуй, но не мог скрыть своего удивления и некоего замешательства. Он осторожно отстранился и вопросительно посмотрел в любимые глаза, неконтролируемо проведя языком по губам. — Что это было? — Ты был прав. — В чем? — Иди сюда, — Шерлок потянул Джона, вынудив его встать. — Ты был прав в том, что злился на меня с момента нашего приезда. Нет, не спорь, я прекрасно отдаю себе отчет в том, что вел себя отвратительно, не уделяя внимание тебе и занимаясь рабочими вопросами в наше время. Мне правда очень жаль, Джон. — Шерлок, — Джон обнял его, не вполне веря в то, что Шерлок только что буквально запер все их средств связи в сейфе. — Я все понимаю, что твоя работа важна, ты стараешься и ради меня тоже, — он коротко поцеловал его и продолжил. — Я все не знал, как подступиться к этому разговору, но давно хотел сказать тебе: я благодарен тебе за все, что ты для меня делаешь, но… работа — это еще не все, это не ты, и деньги — это не ты и далеко не самое главное. Я люблю тебя. Именно тебя, Шерлок. Вне зависимости от того, есть у тебя деньги или нет. Может, давай иногда забывать о работе и учебе? И просто… — Быть рядом, — Шерлок вновь впился в его губы, крепко прижимая к себе. — Начнем прямо сейчас. Я видел, что ты привез с собой гитару, — вдруг сказал он. — Мне так и не удалось тебя уговорить сыграть, пока мы были в Лондоне, но… ты же не зря взял ее с собой? — Как раз берег это на Рождество, — улыбнулся Джон. — Хотел сыграть сегодня… — Может, сейчас самое подходящее время? — А как же твоя работа? — До конца нашего отпуска не произноси этого слова. И я обещаю, что больше не буду заниматься здесь делами. Ни минуты. — Договорились, — Джон сиял немного неуверенной улыбкой. — Тогда садись. Шерлок с неохотой выпустил Джона из объятий и сел на кровать, заинтригованно наблюдая за Джоном, который доставал из шкафа чехол с гитарой, а затем и сам инструмент. — Я волнуюсь, — признался Джон. — Смелее, — улыбнулся Шерлок. — Ты не можешь сделать что-то не так. — Слышал я эти слова от тебя при других обстоятельствах, — смущенно улыбнулся Джон. — А кто сказал, что после полуночи нам нечем будет заняться? — многообещающе улыбнулся Шерлок. — Если будешь меня смущать, у меня ничего не выйдет, — Джон настраивал гитару. — Я умолкаю, — Шерлок поднял руки в примирительном жесте, в душе радуясь, что Джон не в обиде на него за то, что тот так нагло прервал его разговор с тем парнем. Джон сделал несколько пробных аккордов, а затем принялся аккуратно перебирать струны и наигрывать одну популярную мелодию, пожалуй, самого известного современного британского исполнителя. I found a love for me Darling, just dive right in and follow my lead Well, I found a boy, beautiful and sweet Oh, I never knew you were the someone waiting for me 'Cause we were just kids when we fell in love Not knowing what it was I will not give you up this time But darling, just kiss me slow, your heart is all I own And in your eyes you're holding mine Джон спел куплет с закрытыми глазами, и пока наигрывал проигрыш, взглянул на Шерлока и чуть не сбился. Он часто смотрел на него с теплом и любовью, но этот взгляд был каким-то новым, выражающим какое-то еще более глубокое чувство привязанности и преданности, от которого сердце Джона, кажется, пропустило пару ударов. Слегка прочистив горло, Джон продолжил: Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms Barefoot in the grass, listening to our favorite song When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath But you heard it, darling, you look perfect tonight Джон сыграл завершающий аккорд и опустил гитару. — Как-то так, — неловко сказал Джон, ощутив неожиданное смущение. — Я еще не очень хорошо играю, и… Шерлок подошел к нему и обнял. — Ты играл просто очаровательно. Это, кстати, был первый раз, когда кто-то играл и пел специально для меня. — Спасибо, — Джон тоже обнял его одной рукой, держа гитару в другой. Шерлок уже почти накрыл его губы своими, но идиллию нарушил глухой звонок мобильного, раздавшийся из сейфа. Шерлок уперся своим лбом в лоб Джона, и тут зазвонил второй телефон. — Не дадут нам покоя, — тихо простонал Джон. — У меня есть идея, — Шерлок распахнул глаза. — Бежим! Джон едва успел положить на кровать свою гитару, и вот уже бежал с Шерлоком к выходу из шале, будто эти телефоны могли и в самом деле преследовать их. По пути Холмс успел схватить их куртки, которые они тут же набросили, отбежав от своего жилища на несколько метров. Джон взглянул на небо и буквально замер, очарованный этой прекрасной ночью, точнее, рождественским вечером. Тихо, размеренно падал снег, пушистые снежинки оседали на их волосах, ресницах и одежде, светились в ярких лучах фонарей, и Джон вдруг ощутил чистый, неподдельный восторг. Снег уютно падал на темные локоны его любимого человека, поблескивал, теряясь в темных прядях, и Джон буквально задыхался от счастья. — Прогуляемся? — предложил Шерлок. Джон покачал головой, притягивая его к себе и крепко прижимаясь. — Хм, интересно. Тогда, может… Шерлок немного отстранился, вставая и обнимая Джона, в точности повторяя их позиции во время танца на том самом выпускном вечере. Конечно, Джон не мог не оценить этот жест. — Серьезно? — Джон с улыбкой поспешил вложить свою руку в его, ощущая, как другая рука Шерлока легла на его талию. — Кажется, ты упоминал, что тот наш танец подарил тебе лучшие — на тот момент — минуты твоей жизни. Почему бы не оживить воспоминания? — Но нам придется танцевать без музыки, ведь наши телефоны остались внутри. — Вообще-то, думаю, у меня есть решение. Джон даже не успел задуматься о том, что это может быть, как Шерлок прижал его к себе, в точности так же, как и на выпускном, и затем у самого уха раздался бархатный, тягучий как карамель голос, напевающий его любимую песню: Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms Barefoot in the grass, listening to our favorite song When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath But you heard it, darling, you look perfect tonight Джон дотянулся до любимых губ, не в силах удержаться от накатившего желания немедленно, сию же секунду коснуться их, утянуть в горячий поцелуй, ощутить снова их единение друг с другом. «Наконец-то…» Действительно, ему так не хватало этого с того момента, как они вышли из самолета во Франции, он уже почти смирился с тем, что Шерлок так и не будет «полностью» его в этом отпуске, когда тот снова его удивил. — С Рождеством, Джон, — немного отстранился Шерлок, заглядывая ему в глаза. — С Рождеством, Шерлок, — тот вновь крепко обнял его. Они простояли так с минуту, а потом Холмс таки настоял на прогулке по деревне, потому что замерзнуть и заболеть на оставшиеся дни пребывания в Межеве, просто стоя на морозе, было бы весьма сомнительной перспективой, а возвращаться в шале никому пока не хотелось. — Ну что, завтра на лыжи? — Джон демонстративно потер руки, изображая нетерпение. — Так хочется прокатиться на подъемнике. — Насчет лыж не обещаю, — туманно начал Холмс, — но подъемник могу тебе устроить прямо сейчас. Как насчет осмотреть наш курорт с высоты птичьего полета? — Ты шутишь? Уже скоро десять вечера! — Когда меня останавливали формальности? — подмигнул Шерлок и протянул ему руку. — Побежали? Джон со смехом ухватился за руку и старался не отставать. — Мой волшебник. — Твой.