ID работы: 3157261

Dreams and darkness collide

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 2. Часть 1

Настройки текста
— Мисс Грейнджер? Кингсли раздраженно скрипнул зубами. Казалось, Министр Риддл был готов вызвать ведьму даже прежде, чем он произнес первый слог. Сириус Блэк рядом с ним нахмурился, когда Риддл протолкнулся через них и обратился к девушке. Если все пойдет в том же духе, не пройдет много времени, прежде чем Риддл завладеет полным контролем над Департаментом Магического Правопорядка. Кингсли уже успел разглядеть в мужчине жажду власти, а теперь Министр настаивал на том, чтобы сопровождать их во время допроса Гермионы Грейнджер. Первоначально было решено, что с мисс Грейнджер поговорит Сириус Блэк. Он хорошо был с ней знаком, и Кингсли решил, что неформальный подход был бы наиболее эффективен. Допрос юной ведьмы Министром вызвал бы немедленую защитную реакцию. Риддл был ее начальником, и, вероятней всего, девушка почувствовала бы угрозу. Грейнджер обернулась. Её непослушные локоны были собраны в красивый узел на затылке. — Да? — она выглядела обеспокоенной, будто бы только что вернулась со встречи, прошедшей не очень хорошо. — Министр Риддл, — воскликнула она, удивившись, — чем я могу вам помочь? — она заметила двоих авроров за его спиной и чуть побледнела. — Авроры Шеклбот и Блэк... — оба едва заметно склонили головы в приветствии. — Надеюсь, вы не слишком заняты, мисс Грейнджер, — начал Риддл абсурдно обходительным тоном. Он протянул руку для рукопожатия, отражая смесь восхищения и коварства в глазах. — У меня встреча с клиентом, но я могу уделить вам несколько минут, — ответила она, задержав дыхание при крепком рукопожатии. — Чем я могу вам помочь? Кингсли внимательно наблюдал за Министром, подмечая его настроение. Неужели Риддл действительно верил в то, что Грейнджер — это Кустос? Это просто невозможно. Если у девушки и был достаточный ум, она не обладала нужной силой. Она была невысокой и изящной. Хоть они и искали тонкого и гибкого мужчину, Грейнджер выглядела так, словно не смогла бы ничего противопоставить жертвам с их телосложением. Сириус вышел вперед, зарабатывая предупреждающий взгляд от Риддла. — Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов касательно вышей работы, — начал Риддл, направившись к более уединенному участку коридора. — Я ознакомился с вашим личным делом. Ваши успехи весьма и весьма впечатляют. Одна из самых молодых адвокатов Министерства за последние десятилетия. И вы выпустились из Хогвартса с самыми высокими баллами по ТРИТОН... — Не считая вас, Министр Риддл, — искренне ответила Грейнджер. — Мне не хватило одного балла, чтобы достичь вашего рекорда. Боюсь, Защита от Темных Искусств никогда не была моей сильной стороной. Один из моих однокурсников занимался со мной дополнительно, чтобы я получила такие результаты. Если бы не он, я не сдала бы ТРИТОНы достаточно хорошо для поступления на правовой факультет. — Вы слишком скромны, мисс Грейнджер, — польстил Кингсли, улыбнувшись. Он хорошо знал Грейнджер по бесконечным одам Альбуса Дамблдора в ее честь. Старый директор утверждал, что Грейнджер — самая способная ведьма, какую он когда-либо встречал. Кингсли готов был согласиться с ним уже после первой встречи. — Кто обучал вас? — спросил Риддл, по-видимому, потакая девушке; по его тону было видно, что он совсем не заинтересован в теме обсуждения. — Гарри Поттер, — с нежностью ответила Грейнджер. Услышав это, Риддл резко повернул голову, чтобы практически напрямую спросить Сириуса: — Не знал, что мистер Поттер серьезно относился к учебе. Мне казалось, квиддич занимал все его время и мысли. Лицо Сириуса явственно побагровело, а на виске запульсировала жилка. Кингсли замер, приготовившись вмешаться, если потребуется. Аврор Блэк слишком сильно заботился о своем крестнике, и каждый знал, что не следует никак высказываться на тему недостатка ума и... ну, мотивации у Гарри Поттера. Мальчик был вежливым и спортивным — вот и все, что Кингсли знал о последнем из рода Поттеров. Его отец, напротив, был истинным гражданином Британии. Он представлял собой эталон того, каким должен быть уважаемый чистокровный. Он также был очень храбрым и работал как проклятый, чтобы стать одним из лучших авроров. Его жена, подстать мужу, была очень умной молодой женщиной. Помнится, она работала в американском Отделе Тайн. И Грейнджер сильно напоминала Кингсли Лили Поттер. Жаль, что они умерли именно так. Насколько Кингсли было известно, Гарри сильно изменился после нападения. Хотя с кем бы этого не произошло, если бы он увидел то, что видел мальчик? — Вообще-то, Сириус, Министр Риддл прав, — неуверенно начала Гермиона, успокаивающе положив руку Блэку на плечо. Она обернулась к Риддлу. — Гарри действительно выдающийся волшебник. Он просто никогда не прикладывал усилий в школе. Он делал ровно столько, сколько нужно, чтобы оставаться на плаву. Я уверена, если бы он хоть немного старался, то учился бы блестяще. Но квиддич — это то, в чем он превосходит всех, — она склонила голову на бок. — Разве вы не считаете, что каждый должен заниматься чем-то, к чему у него врожденный талант? — Считаю, — спокойно ответил Риддл. — Я вовсе не хотел выказывать неуважения. Меня лишь удивило, что мистер Поттер обладает такими умственными способностями. Кингсли моргнул. Но прежде, чем он смог переварить новое оскорбление Поттера, Риддл продолжил: — Несомненно, помимо обучения в Хорвартсе вы прошли долгий путь. Вы магглорожденная, верно? — Да! — ответила Грейнджер, вскинув подбородок. — Должно быть, вам было сложно. Увы, к вам, возможно, относились с пренебрежением. И не только потому, что в основном чистокровные занимают должности в прокуратуре, но и оттого, что вы девушка, — Риддл склонил голову набок, кидая понимающий взгляд на юную юристку. —Вы предлагаете свои услуги тем, кто не в состоянии дорого заплатить, верно? Грейнджер осторожно кивнула. — При всем моем уважении, Министр, я не понимаю, к чему вы ведете... — Ваши успехи довольно невелики, — продолжил Риддл, не обратив особого внимания на ее слова. — Вас не беспокоит, что исход любого вашего дела может быть предсказан даже прежде, чем у вас будет шанс выступить на суде? Вам, должно быть, действует на нервы видеть, как убийца или насильник выходит на свободу исключительно по причине вашего возраста или статуса крови, но никак не из-за вашего профессионального уровня. Кингсли, выдохнув, отступил от повисшего в воздухе густого напряжения. Но он соглашался с тем, что методы Риддла хоть и были слишком резкими, также отличались и завидной эффективностью. Он видел, что Грейнджер пришла в замешательство; ситуация прояснялась. Риддл — настоящий ублюдок, но он на верном пути. Тот факт, что Грейнджер была той ниточкой, что связывала между собой всех жертв, никак не мог быть простым совпадением. Так или иначе, то, что Кингсли находил методы Риддла эффективными, вовсе не означало, что и Блэк придерживается той же точки зрения. Аврор сделал шаг вперед, порываясь агрессивно схватить Риддла за руку. — Я думаю, достаточно... Риддл быстро перехватил запястье Сириуса в воздухе, двигаясь слишком быстро для для человека, проживающего восьмой десяток. — Молчать, — злобно прошипел он. Кингсли расширил глаза от удивления. Риддл походил на раздраженного хищника. Поза Министра была сильной и властной, хоть и оборонительной по отношению к Блэку. Плечи мужчины были опущены, а рука твердо лежала на руке аврора, опуская её вниз и в сторону от себя. — Сириус, — Кингсли жестом попросил его подойти поближе. Риддл, одарив Кингсли брезгливым взглядом, отпустил Блэка. — Дай ему закончить... — Гермиона невиновна, — яростно прошептал Сириус, — и с ней не следует обращаться, как с мразью. — Я поговорю с ним, когда он закончит, — успокоил его Кингсли и повернулся обратно к Риддлу. Он был благодарен мужчине за то, что тот нашёл зацепку, но следовало предупредить его, что есть границы, за которые не стоит переступать даже Министру. — Думаю, каждый на моём месте был бы расстроен, Министр Риддл, — напряженно ответила Грейнджер на последний вопрос Министра. — Я все ещё не понимаю, на что вы намекаете. — Последний вопрос, мисс Грейнджер, — продолжил Риддл. — В человеческой природе изливать свое разочарование на других. Вы, должно быть, рассказали кому-то о своей практике, верно? Молодому человеку, возможно? Родителям? Ах да, у Кустоса должны были быть связи с маггловским миром, что объясняло его владением боевыми искусствами. Либо так, либо серийный убийца был связан с властными структурами. Кингсли отказывался верить, что один из его людей приложил свою руку к этому делу. Следовательно, оставалось думать, что Кустос связан с магглами. Грейнджер была магглорожденной, а значит один из её контактов возможно мог привести их к цели. — Да, — выдохнула Грейнджер. — Да. Риддл подался вперед: — Их имена. Грейнджер взглянула на Сириуса, прежде чем перевела взгляд обратно на Риддла. — Рон Уизли и Гарри Поттер. Кроме того, время от времени я говорю об этом с Джинни Уизли... и с Сириусом Блэком, — она замолкла, посмотрев на аврора Блэка. Риддл поклонился Грейнджер: — Благодарю за то, что уделили мне время, мисс Грейнджер. Прошу прощения за то, что произвел на вас такое неприятное впечатление. Я всего лишь расследую дело. Ваше содействие оказалось очень полезным. До встречи! Когда Риддл развернулся, чтобы уйти, Кингсли последовал за ним; и знающий человек не раскрыл бы, над каким делом работал Министр. Его метод расследования был внове для Кингсли, да и, откровенно говоря, для всего Департамента. Преступления, подобные нынешнему, были очень редки. Если кто-то совершал убийство, следствие легко выходило на его след при помощи магии или людской молвы. Самые отвратительные преступления в Магическом мире совершались из личной мести. Никаких рандомных деяний. Никаких серийных убийц, подобных Кустосу. Их просто не было. — Министр Риддл, — начал Кингсли, идя рядом с мужчиной. Риддл резко обернулся, шагнув прямо к говорившему. — Ни слова протеста, аврор Шеклбот. Я всерьез раздумываю, не отстранить ли вас и вашу команду от ведения этого дела из-за конфликта интересов, — он взглядом указал на Блэка. — Некоторые из нас слишком остро воспринимают это дело и, собственно, подозреваемых. Не берусь утверждать категорично, но Кустос с большой вероятностью связан с Авроратом. — Вы... — Кингсли лишился дара речи. — Вы не можете... — Могу, — Риддл ухмыльнулся от уха до уха, показывая свое истинное лицо. — Я с легкостью могу поручить это дело чужакам, не столь вовлеченным в него, — он замер в дюйме от Кингсли, возвышаясь над высоким мужчиной. — Впредь именно я ответственен за это дело. Ясно? Все, что Кингсли мог видеть — неприятное превосходство в глазах этого человека. Ему пришлось напомнить себе, что Риддл являлся Министром и держал все Министерство и его служащих в железном кулаке. Кингсли ничего не оставалось, кроме как склонить голову в знак повиновения. — Да, Министр, я вас понял. — Отлично, — одобрил Риддл; лицо его стало старчески доброжелательным. — потому что я стремлюсь работать с вами, Кингсли. Когда мужчина направился вниз по коридору, Кингсли и Сириус быстро взглянули друг на друга, прежде чем проводить глазами Министра, идущего по коридору с царственной грацией.

Dreams

Гарри вскинул голову, когда почувствовал, как к его кабинету приближается сгусток беспорядочных эмоций. Самыми яркими из них были раздражение, обида и гигантское негодование. Его острый слух идентифицировал их источник как Сириуса и ещё двух волшебников. Однако эмоции Сириуса отличались от утренних, когда Гарри впервые встретил группу авроров. В прошлый раз они были преисполнены мрачной решимости. Он гадал, что могло так значительно повлиять на их настроение. — Мистер Поттер, — кто-то быстро постучал в его приоткрытую дверь. Рассердившись, Гарри вперил в стену, лицом к которой сидел, раздражённый взгляд, прежде чем надел на лицо одну из довольных масок. Он положил ладони на стол и оттолкнулся от его гладкой поверхности. Колесики его офисного кресла круто развернулись, и юноша оказался лицом к посетителям. Отчего-то он вовсе не был удивлён, увидев Риддла, Кингсли и Сириуса стоящими на пороге. Этот визит не оказался сюрпризом, но и, конечно же, не был желательным. Глядя на неловкость Сириуса, будто не знавшего, куда себя деть, Гарри пришёл к выводу, что целью пришедших было его допросить. Что означало, что они были на верном пути в поисках Кустоса. Но как!? Очевидно, они не предполагали, что Кустосом был Гарри. В противном случае они бы пришли к нему с куда большими силами. Это был простой неформальный допрос. Гарри всего лишь нужно было узнать, как они вышли на нынешний курс, прежде чем отвлечь их внимание на противоположный. — Здравствуйте, — пробормотал Гарри, указательным пальцем поправив очки. — Пожалуйста, входите. Его кабинет не был выполнен в типичном офисном стиле, как и весь Департамент. На стенах висели квиддичные постеры, а стол и шкафы заполняли миниатюрные фигурки полей для квиддича. По помещению носился крохотный золотой снитч, зачарованный так, чтобы оставаться здесь и не выбираться за территорию кабинета. Рон был в восторге от его кабинета, но Гарри находил его слишком детским. Возможно, ему прежнему декор понравился бы также, как и Рону, и именно поэтому Поттер обставил все так, как это сделал бы он прежний. Лучшим вариантом было дать друзьям фальшивое чувство защищённости и позволить им думать, что все пришло в норму. Но ничто и никогда не придёт больше в норму. — Я предложил бы вам сесть, господа, — начал он в обеспокоенном и неловком тоне, жестом указав на два больших кресла-мешка в форме квоффлов. — Но, боюсь, вам не понравятся сиденья. Сириус плюхнулся на мешок и надулся. Гарри ощутил очевидную враждебность, направленную на Риддла, от обоих авроров. Прекрасно приспосабливающийся политик спровоцировал размолвку между ним и Департаментом магического правопорядка? Интересно. И очень странно. Он украдкой бросил взгляд на министра, в данный момент рассматривающего старые фотографии Гарри и Рона, когда они оба ещё играли в команде Гриффиндора, а также те фото, на которых он был со своей обычной компанией. Эта компания включала в себя Гермиону, Джинни, Рона и — временами — Сириуса. Все это было фасадом. Пусть мужчина ищет улики — ничто в этом кабинете не отражало настоящего Гарри. Фотографии, одержимость квиддичем... Все было размещено так, чтобы Поттер не вызвал ничьих подозрений. Все это было направлено на то, чтобы не привлекать излишнего внимания. — Прошу прощения за беспокойство, мистер Поттер, — начал Кингсли, кинув беглый озадаченный взгляд на безмолвного Риддла. Гарри чувствовал, как озадачен был мужчина долгим молчанием Министра. Тот, заложив руки за спину, продолжил скучающие осматривать кабинет Поттера. — Нет проблем, — дружелюбно ответил Гарри. — Не то чтобы я был сейчас особенно занят. Кингсли улыбнулся и признательно склонил голову. — У меня к вам всего пара вопросов, мистер Поттер, — продолжил чернокожий мужчина. — Это касается вашей подруги, мисс Грейнджер. — Дождавшись кивка Гарри, он спросил. — Она когда-либо рассказывала вам о клиентах, которых представляла? Или делах, в которых участвовала? Ох! Все это ставило в тупик. Верхняя губа Гарри дёрнулась. Дважды. Он сжал губы и стиснул дрожащие пальцы в кулаки. Сейчас не время для приступа. Он неприятно улыбнулся и возвёл глаза к потолку. — О, конечно! — признал он. Ему удалось взять под контроль свой учащённый пульс и удержаться от смеха; правда, он все же издал смешок. — Она беспрерывно говорит об этой чепухе. Риддл резко обернулся и прямо уставился на Гарри. Кингсли продолжил допрос: — Можно поподробней, мистер Поттер? — сидящий за главным аврором Сириус закатил глаза. Гарри скупо улыбнулся крестному. — Ну... — запнулся он, заложив ногу за ногу. — Я люблю Гермиону, действительно люблю. И я поддерживаю её во всех начинаниях. Но иногда... — он скривился. — Иногда я просто потакаю ей и молча киваю. Я не понимаю ничего, когда она начинает свои тирады. — Гарри обнял колено руками и подался вперёд, замечая, как Риддл вернулся к постерам. — В любом случае, я не очень-то разбираюсь в законодательстве. Никогда не стремился учить терминологию. Они с Сириусом обменялись понимающими взглядами. Оба понимали, как сильно Гарри ненавидит законодательство. Гарри откинулся на спинку кресла, анализируя ситуацию. Авроры, наконец, обнаружили связь между жертвами и выступающим против них адвокатом. И эта связь действительно существовала. Гарри начал намечать себе жертвы, исходя из гермиониных дел. Общеизвестен факт, что законодательная власть в Магическом мире находилась в руках чистокровных. Как и весь политический курс. Вопреки тому, что в Великобритании провозглашалось равноправие, магглорожденные все ещё подвергались дискриминации. Когда Гермиона вела дело против могущественного политика или чистокровного, её поражение было заранее предрешено. Гарри, увидев путь достижения настоящей справедливости, начал покушения на представителей оппозиционной Гермионе партии. Правда, это было глупой ошибкой. Однако у Гарри хватило ума не только на то, чтобы отвести от себя внимание следствия: последние две жертвы никак не были связаны с Гермионой. Фактически, если авроры копнут глубже, они заметят другого магглорожденного адвоката, готовившегося представлять дела против убитых. У следователей не возникнет подозрений, если остальные жертвы также не будут связаны с адвокатской практикой Гермионы. Лучшим выходом из этой ситуации было играть свою роль. Несмотря на то, что Сириус и Рон остро сопереживали Гермионе в неудачах, они жаловались на скуку её постоянных лекций по праву. Гарри нужно было просто вести себя так же, хоть он и прислушивался к каждому её слову. Неожиданно он вскочил, удивив этим Кингсли и Риддла. — Я... — Гарри нахмурился. — она не разглашает личную информацию клиентов или что-то в этом роде. У неё ведь нет неприятностей? Честно, Гермиона никогда не нарушила бы правила, а это значит, что личные... Как Гарри и предполагал, Кингсли поднял руки. Он так и лучился весельем, ставшим для Гарри глотком свежего воздуха. Было утомительно все время испытывать — пробовать — эти темные, грязные эмоции. Теперь становилось все трудней и трудней окружать себя чистыми душами, пренебрегающими недостаточно чистыми эмоциями. — Мистер Поттер, — рассмеялся Кингсли. — Мы здесь не поэтому. Уверяю вас, у мисс Грейнджер нет никаких проблем. — Главный аврор откашлялся. — Возвращаясь к нашей теме... — Думаю, это бессмысленно, аврор Шеклбот, — с подчеркнутой медлительностью обронил Риддл. Мужчина прошёл в центр кабинета, ещё раз критически оглядевшись вокруг. — Это не тот, кого мы ищем. Он на такое не способен, — Риддл поднял фотографию в рамке и какое-то время внимательно изучал её, прежде чем поставить на место. Гарри уставился на злополучное фото. Его верхняя губа дернулась, когда он заметил, что рамка стояла не так, как до этого. Ничто и никогда не бывало здесь не на своём месте. При поверхностном осмотре кабинет Поттера показался бы неряшливым и неаккуратным. Но к этому Гарри и стремился. Проницательный человек заметил бы, что каждый клочок бумаги находился в чётко организованном беспорядке. Пытаясь обуздать свои чувства, Гарри был застигнут врасплох Риддлом, отслеживающим выражение его лица в отражающей поверхности рамки. Темные глаза мужчины были направлены на Гарри, когда он намеренно поставил рамку в неправильное положение. Гарри фыркнул, поправив сползающие очки и обернувшись к Кингсли. Все, конечно, должно располагаться в отведённом порядке, но его обсессивно-компульсивное расстройство не было настолько сильным. Он не доставит Риддлу радости, закатив истерику. — Хорошо, — кивнул Кингсли. — Если мы здесь закончили, приятного вам дня, мистер Поттер. Сириус поднялся на ноги и одними губами проговорил «ланч», а затем последовал за начальником. Риддл тонко улыбнулся, прежде чем кивнуть на прощанье. Хмурый наследник Поттеров провожал их взглядом. Очевидно, Риддл полностью контролировал следствие, судя по подчинённому положению Сириуса и Кингсли. Символично. Стравите альфа-самца и относительно слабого доминанта, и альфа выйдет победителем, получив в то же время возможность командовать другими. Кингсли сам по себе был сильным и доминирующим человеком, и оттого было удивительно, как быстро он поджал хвост и подчинился Риддлу. Хотя Риддл оказывал сильное влияние на всех, с кем контактировал. Если бы Гарри не нужно было поддерживать маскировку, он живо поставил бы Риддла на место. Он жаждал наподдать Министру под зад. И так же страстно он желал поправить эту чёртову фоторамку. Зеленые глаза уставились на рамку, тело дернулось в нужном направлении. Нет. Не сейчас. В ближайшие часы он не должен поддаваться искушению. Он не был уверен, что Риддл не вернётся, чтобы убедиться в отсутствии у Гарри обсессивного расстройства. Потому что даже Гарри знал, что это заболевание распространено среди серийных убийц. У него было несколько качеств, которые могли быть трактованы как признаки обсессивно-компульсивного расстройства, но он сидел на таблетках и не страдал тяжелой формой ОКР. Кстати говоря... Он резко обернулся и увидел Риддла, элегантно облокотившегося на дверь кабинета. Министр спокойно изучал взглядом ту самую фоторамку, прежде чем обернуться к Гарри. Черты его лица исказила холодная ухмылка, и Гарри почувствовал сильное желание её отзеркалить. У тебя нет доказательств. Ни малейших. Мысленно он бросил Риддлу вызов. Он не был уверен, действительно ли Министр подозревал, что он и есть Кустос, или просто хотел заставить его почувствовать себя глупо. Не имеет значения, каковы были его мотивы — Гарри не станет недооценивать врага. — Да, Министр? — мягко поинтересовался он. — Вы что-то ещё хотели? Риддл кивнул, проведя рукой по волосам. Он одобрительно окинул взглядом расслабленную форму одежды Гарри. — Кофе, — вкрадчиво заявил мужчина. — С вами. Кончики поттеровских ушей жарко покраснели. Честно говоря, он сам до конца не понимал, было это от смущения или злости на откровенную наглость и самоуверенность. Тон просьбы был таким вкрадчивым, таким совершенным. Гарри хотелось бы знать, тренируется ли Риддл каждое утро перед зеркалом, оттачивая выражения лица и понижение голоса. — Я польщен, — Гарри говорил медленно, растягивая слова. — Но вы не в моем вкусе, Министр. На мгновение настоящие Поттер и Риддл взглянули друг на друга, а потом оба натянули обратно свои маски. Риддл весело хихикнул, теряя всю напряженность. Он схватился за сердце, подмигнув Гарри. — Дорогой мой мальчик, не провоцируйте сердечный приступ у пожилого человека. Я всего лишь предложил вам возместить тот кофе, что я заставил вас пролить сегодня утром. Во время ланча, возможно? — О, вы не заставили меня пролить его, вы случайно в меня врезались. Я не считаю вас виноватым в вашей же неуклюжести, — Гарри солнечно улыбнулся, тонко оскорбив мужчину. Судя по его напряженной улыбке, Риддл был достаточно умён, чтобы понять завуалированное оскорбление. Отлично. Он не единственный, кто мог заставить людей испытывать неловкость. Гарри принял расслабленную позу, буквально кричавшую о высокомерии и властности. Выпрямив ноги, он откинулся на спинку кресла и заложил руки за затылок. Даже если Риддл стоял, Гарри был тем, в чьих руках сосредоточилась вся власть в этой комнате. Риддл все так же стоял у двери, оставляя Гарри решать, продолжить разговор или нет. — К тому же, — беззаботно продолжил Гарри, желая и дальше мучить мужчину, — я не любитель кофе. Та чашка предназначалась Сириусу. Риддл удивил его, сделав шаг вперёд. Мужчина остановился в дюйме от гарриных колен и с высоты своего роста уставился на сидящего. Гарри внезапно почувствовал себя маленьким, неспособным двигаться. — Тогда чай. Я — человек слова, мистер Поттер. Этим утром вы потеряли деньги, и я с радостью возмещу вам их. — Чай я тоже не пью, Министр, — сладким голосом ответил Гарри. Конечно же, он пил чай — все пили чай. Но он хотел, чтобы мужчина почувствовал себя неловко. С лица Риддла слетела улыбка, он властно и зло оскалился. — Вода. Все пьют воду, мистер Поттер. — В самом деле. Однако, чисто технически, вода бесплатна. Поэтому вы не вернёте мне долг за пролитый кофе, — быстро ответил Гарри, прежде чем выпрямиться под опасным взглядом мужчины. — Это всего лишь шутка, сэр, — Поттер издал смешок и повернулся боком к Министру. — В любом случае, спасибо за приглашение, но сегодня я обедаю с Сириусом. Возможно, в другой раз? Не желая, чтобы его столь явно игнорировали, Риддл облокотился на стол Поттера и пальцами протарабанил по лежащим перед младшим волшебником пергаментным листам. — Меня... предупредили, что вы питаете враждебные чувства по отношению ко мне, мистер Поттер. Гарри хмыкнул. Он всегда с предубеждением относился к политикам, в особенности к тем из них, кто относился к людям так, будто был выше их. Но теперь он привлёк внимание Риддла, то ли потому, что таким образом он надеялся приблизиться к Гермионе, то от потому, что подозревал самого Гарри. Поттер понимал, что смена модели поведения только усиливала подозрения мужчины. Он сглупил, когда позволил возобладать своим инстинктам и так скоро бросил Риддлу вызов. Хотя, вообще-то, какая-то часть Гарри хотела, чтобы Риддл знал, кто он на самом деле. Это сделало бы все куда как более захватывающим, учитывая то, что мужчина никогда не сможет доказать гаррину вину. Нет! Это не игра! Только дурак мог так подумать! Это затевалось ради невинных, которым был причинен вред и которые никогда не увидят справедливого суда. Это затевалось ради смертей тех, чьи души были настолько грязны, что он едва мог выдержать это зрелище. Такие люди не заслуживают жить. Не заслуживают! Гарри сгорбился, потеряв весь игривый настрой. Играть с Риддлом было плохой идеей. — Извиняюсь, что произвёл на вас такое впечатление, мистер Риддл. Я просто с подозрением отношусь к тому, что вы решили продолжить общение со мной. Что бы вы ни имели против Гермионы, я не стану вам помогать. Она хороший друг, а я всегда пытаюсь защитить друзей, когда дело касается их благополучия. Ну вот. Он извинился за своё раннее поведение. Внешне он казался лишь отличным другом, беспокоящимся о Гермионе. Он чувствовал «угрозу» со стороны Риддла и, в свою очередь, занял оборонительную позицию, отстаивая её интересы. Он надеялся, что Риддл примет его извинения. Судя по нахмурившимся бровям мужчины, Гарри предполагал, что он достиг успеха — или почти достиг. — Это можно понять, мистер Поттер, — Риддл улыбнулся и оттолкнулся от поверхности стола. — Дайте мне знать, когда появится окно в вашем расписании. Я все ещё собираюсь угостить вас чаем, — мужчина указал на чашку и пачку чая на дальнем от него краю гарриного стола. Гарри фыркнул, неопределенно взмахнув рукой. — Конечно, сэр. Удачного вам дня. Риддл усмехнулся и вышел из кабинета. Сузившиеся зелёные глаза вперились в стену.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.