ID работы: 3160771

Семь причин вечной любви

Слэш
R
Завершён
79
автор
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 21 Отзывы 22 В сборник Скачать

Причина седьмая. Связь

Настройки текста

Возраст не годами измеряют, Возраст – состояние души. В нашей жизни всякое бывает, Но стареть душою не спеши. ©

Цок… Цок… Цок… Колеса повозки, которую медленно тянула пони, то и дело попадали в ямки и поскрипывали, раскачивая пассажиров. На резной лавке бесхитростного транспорта, так любезно предоставленного Гэндальфом, сидели трое. Бильбо разместился в центре, с обеих сторон заботливо поддерживаемый любимыми. Справа сидел Фродо, который с нежностью смотрел на тех, кто заменил ему родителей. А справа сидел Торин, обнимая хоббита за плечи. Бильбо сидел, вытянув ноги и положив голову на плечо мужа. Наверное, все его дела уже завершены. Бэгг-Энд передан в наследство Фродо, который волен им распоряжаться так, как сам того пожелает. Бильбо вспомнил слова Гэндальфа о том, что не имеет смысла привязываться к ажурным салфеткам и фамильному сервизу. Что же, он легко оставит все вещи в Хоббитоне, кроме одной. Мемуары в красной кожаной обложке Бильбо так же подарил Фродо, взяв с него обещание сберечь их. Бильбо был очень стар, сто одиннадцать, нет, уже сто двенадцать лет это почетный возраст для хоббита, мало кто доживал до стольких лет. И тело ему уже практически не принадлежало. В отличие от супруга, Бильбо было трудно ходить, он плохо видел и больше не мог готовить свои черничные кексы. Вот только, несмотря на близорукость, глаза его были все такими же живыми, показывая, что за дряхлой оболочкой до сих пор прячется живая, жаждущая приключений душа. Торин взял Бильбо за руку, поглаживая его морщинистые пальцы. Гному тяжело было смотреть, как его Взломщик, до сих пор активный и жизнерадостный, стал пленником этого тела. И впервые в своей жизни Торин обратился за помощью к эльфам, к Элронду. Упрашивать его не пришлось, он и сам легко согласился на необычную просьбу бывшего короля, тем более, что за Бильбо просил не только Торин. Гэндальф, Фродо, совет гномов Эребора, до сих пор возглавляемый Фили, да и сам Элронд испытывал теплые чувства к старому хоббиту. Бильбо задремал под мерное укачивание повозки, но на очередной кочке, тряхнувшей их, проснулся и потер глаза. - Повтори еще раз, дружок, куда мы едем? – хриплым спросонья голосом спросил Бильбо, чуть повернув голову к племяннику. - В гавань, дядя. Эльфы оказали вам огромную честь, вы поплывете с ними из Средиземья, - терпеливо повторил Фродо, наверное, третий раз за день. На долю Торина и Бильбо не выпадет больше странствий, кроме одного. Они собирались отправиться в Валинор, за море, где тело больше не будет темницей для души Бильбо. В последний раз приехав в город эльфов Ривенделл, Бильбо был очарован, словно снова все видел впервые. Волшебная земля эльфов, казалось, придала хоббиту сил, что он даже сам смог спуститься по длинной каменной лестнице к причалу. Торин шел рядом с ним. Прожив столько лет рядом с Бильбо, он научился терпимости, поэтому с искренним уважением и почтение поздоровался почти что с каждым эльфом, которые сопровождали их к гавани. - О! – Бильбо поднял голову, когда они закончили спуск по лестнице, и перед ним открылся вид на прекрасный белый корабль и бесконечную даль морской глади. - Такого мои глаза раньше не видели… Возле корабля стояли Элронд со своей свитой и леди Галадриэль. Они учтиво склонили головы, приветствуя Бильбо, а хоббит кивнул им в ответ. Торин, став серьезным, как в его самую первую встречу с королем эльфов, так же поприветствовал Элронда, не отпуская при этом Бильбо из объятий, поддерживая его. - Пожалуй, я не прочь совершить еще одно путешествие, - Бильбо заулыбался, и Торину показалось, что даже морщин на любимом лице стало меньше. – Ты отправишься со мной? Вопрос был, конечно, риторическим, но Торин все равно на него ответил. - Конечно, и в награду я хочу половину всей добычи, - усмехнулся гном. - Хоть всю, - Бильбо бодро зашагал к трапу, ведущему на корабль. Торин пошел за супругом, а затем обернулся к провожающим их хоббитам: Фродо и его друзьям. Он улыбнулся племяннику и протянул к нему руку, зовя за собой. - Нам пора, Фродо… Фродо, попрощавшись с друзьями, пошел за дядей. Он не мог и не хотел оставлять Бильбо, да и его душа, такая же, как и у любого Тукка, требовала продолжения приключений. Он был поистине юной копией своих опекунов. Вся семья Бэггинс-Оукеншильдов покинула Средиземье, оставив после себя лишь одну историю, которую Бильбо озаглавил «Путешествие туда и обратно».
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.