ID работы: 3161309

Слизеринские заговорщики (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
2162
автор
Vaselina.St бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2162 Нравится 1567 Отзывы 1408 В сборник Скачать

Глава 40. Метка. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Гарри проснулся и медленно сел. Вокруг было светло, но не так, как это бывает поздним утром. Было ещё рано вставать, потому все обитатели спальни сопели, укутавшись в одеяла.       Поттер водрузил на нос свои очки, встал, набросил поверх пижамы халат, надел тапочки и, заглянув в окно, чтоб увидеть там встающее солнце, поплёлся в ванную.       Умывшись и поглядев на себя в зеркало, он слегка нахмурился. Вид у него был не ахти: глаза все ещё немного опухшие, красноватые, волосы запутаны, сильнее, чем обычно, общее впечатление можно было описать одним словом — помятость.       Гарри пошёл в душ. Струи тёплой воды согревали чуть продрогшее тело только вылезшего из тёплой кровати мальчика.       Выключив воду и выйдя из-под тёплых струй, лжегриффиндорец, вытерев лицо, закутался в полотенце и ,надев очки, вновь подошёл к раковинам, над которыми висели зеркала.       Гарри задумался, глядя на своё отражение. Как давно он рассматривал себя вот так? Юный волшебник этого не помнил. И сейчас, пользуясь шансом, когда торопиться ещё некуда и никто не может его потревожить посреди подобного специфического занятия, мальчик медленно стянул с себя полотенце, оставив его зажатым у себя в руке.       Поттер снова поднял глаза на отражение, внимательно рассматривая свою шею, ключицы, грудь, впалый живот, бедра... До ног отражение зеркала не дотягивалось, прерываясь преградой в виде раковины. Гарри повернулся левым боком, потом правым и уже собирался снова накинуть полотенце, как заметил кое-что не вписывающееся в его обычный вид: на правом боку, чуть выше бедра, был ещё тускло, но чётко виден контур цветка с пятью лепестками, заострёнными к середине. Кожа ближе к концам лепестков была белее, а ближе к середине цветка - желтее, чем на остальных участках тела мальчика.       Гарри шокировано распахнул глаза, очерчивая задрожавшими пальцами контуры рисунка. В сердце острым электрическим разрядом впился страх, заставляя этот орган судорожно сжаться, а в голове появился туман, на мгновение вызывая потемнение в глазах. Когда конвульсии от страха неизвестного ушли, оставляя после себя мелкую дрожь в руках и ногах, лжегриффиндорец внимательней стал осматривать новоприобретенную нательную живопись. Цветок был довольно красив, пусть и не ярок. Его вид пробуждал в мальчике ассоциации с чем-то неописуемым, только смотря на него, он будто бы ощущал его аромат и видел деревце, окутанное пеленою утренней росы и недавно прошедшего дождя, создающего вокруг неповторимую, немного удушливую и влажную атмосферу. Вглядываясь в этот рисунок, юный волшебник, на удивление себе, чувствовал, что смотрит в упор на Драко. На слизеринца, сидящего в объятиях огромного не распущенного бутона этого прекрасного цветка.       Начав оглаживать рисунок, Поттер опешил. Было ощущение, что он касается не своего бока, а бока своего партнера. Это весьма озадачило и заинтересовало Гарри. Ему стало интересно, чувствует ли Драко, что его касаются? А если чувствует, то понимает ли он, кто его трогает? Видит ли он Гарри?       Вопросы посыпались на лжегриффиндорца, словно песок в песочных часах на дно.       Однако сколько бы мальчик ни хотел размышлять, он встряхнул головой и закутался обратно в полотенце, вытираясь до конца. После мальчик снова надел пижаму и хотел уже было лечь обратно в кровать, чтобы доспать положенные ему часы до завтрака, но его взгляд зацепился за письмо, лежащее на его тумбочке. На конверте было написаны лишь инициалы «Т.Р.».       Распечатав конверт, Поттер немного трясущимися руками достал пергамент, вчитываясь в строчки отцовского послания:       «Дорогой Гарри,

      Мне очень жаль, что ты увидел меня таким. Я не хотел этого больше всего на свете. Я рад, что смог коснуться тебя (пусть и не своим настоящим телом). Надеюсь, у тебя все хорошо? Как ты себя чувствуешь?       Хотел бы я это узнать... Северус ведь вчера приходил к тебе, так? Он вчера сказал мне, что тебе было плохо. Я так извиняюсь перед тобой, сынок. Прости меня.

      Т.Р.»
      Гарри дочитал и отложил письмо, глубоко вздохнув. Отец считает себя виноватым? Поттер мог представить, какие муки совести в данный момент терзают его родителя. Ему от этого стало не по себе.       Да ещё и этот странный цветок. Откуда взялся этот рисунок? Зачем? Кто его оставил на коже лжегриффиндорца? Ответов Гарри не знал, но решил, что может попытаться выведать их у человека, знающего многое и помогшего ему уже несколько раз. У Северуса Снейпа.       От обрывочных, смутных воспоминаний о вчерашней ночи с участием этого человека у мальчика начинали гореть щеки. Он, Гарри, рыдал в профессорских объятьях на виду у своих друзей. Помотав головой, юный волшебник постарался выкинуть мысли о вчерашнем из головы и переключиться на насущные вопросы. К счастью, у него это получилось.       Подумав, что зельевар вряд ли будет рад такому раннему прибытию любознательного студента к его апартаментам, Поттер все же лёг в кровать. Полежав немного, он понял, что его одолевает немного морозная усталость, заставляющая закрыть веки и, закутавшись в одеяло, уснуть, ощущая холодок, снующий по кончикам ушей и овалу лица. Мальчику было неясно, почему в тёплой спальне стало немного зябко, но решил не задумываться об этом, все глубже и глубже проваливаясь в целебную дрему, выводящую из души Гарри все тревоги.

***

      Пробудившись во второй раз, Гарри понял, что пора идти на завтрак.       Рон и Орион весело переговаривались между собой с улыбками на губах и редкими смешками, Невилл пытался доказать Тревору, что, не убегая от него, лягух добьётся лучшей жизни, Симус и Дин одевались, шумно пыхтя и смеясь над шутками друг друга. Один он, Гарри Поттер, ещё находился в объятиях тепла и сонного спокойствия.       Заметив пробуждение друга, Рон подошёл к нему и улыбнулся.       — Доброе утро, Гарри. Ты как? — спросил он озабоченно.       К рыжему следом подтянулся Блэк, осматривая лежащего лжегриффиндорца, будто проверяя на наличие повреждений.       — С добрым утречком, Гарри! Как спалось? — поинтересовался Орион.       — И вам доброе утро, — ответил Поттер, выбираясь из-под одеяла и невольно ёжась. — Все хорошо, правда...       — А что случилось с Гарри? — подлетел к компании Дин, озадаченно глядя на трио.       — Эм... Ничего. Просто мы вчера были на отработке, — Начал было Гарри, но Ори его перебил.       — В запретном лесу. Ух и страшно там было! Гарри с Драко натолкнулись на убийцу единорогов!       — Дра-а-ако, — елейно протянул Симус, кривясь.       — Что не так с именем «Драко», Симус? — сразу взъерошился Гарри. Сонливость как рукой сняло.       — С именем - ничего. Но вот с Малфоем... Он же слизеринец! Как вы можете общаться с ним?!       — А что не так? — поднял брови вверх Блэк, напрягаясь. Он просто чувствовал, как Поттер начинает беситься, потому крепко сжал его плечи руками.       — Ну он же слизеринец! Как можно общаться с этими змеями?! — продолжал кричать Финниган.       — Слизеринцы тоже люди, — резонно заметил Орион, начиная скрипеть зубами. В Гарри начинала клокотать тихая ярость.       — Но они злые, противные, хитрые, подлые и трусливые! — протестовал гриффиндорец, морщась от отвращения.       — Мерлиновы подштанники! Конечно же нет. Это просто сложившиеся в обществе стереотипы. На самом деле они не такие, — мягко пытался исправить однокурсника Блэк, медленно, но верно покрываясь потом, ибо кожа зеленоглазого уже начала покрываться чешуйками. Стоя со спины мальчика, Блэк видел лишь незначительный кусок шеи, где переливались несколько пластинок под тон кожи. Орион знал наверняка, что глаза Гарри тоже не остались человеческими. Зрачки вытянулись в змеиные, а радужка еле заметно светилась. Это было почти не заметно из-за линз очков, но это ненадолго. Блэк быстро обошёл кровать и встал перед Симусом, закрывая ему обзор на друга. Проделывая все эти манипуляции, он тихо шепнул рядом стоящему Рону, чтоб тот схватил Поттера за плечи, во избежание агрессии со стороны юного дракона.       Финниган тем временем продолжал свои крикливые речи.       — С чего ты взял, Орион? Вдруг Малфой вас всех обманывает? Может быть, он специально втерся в доверие к тебе с Авророй и Гарри Поттеру! А также и к Рону с Гермионой!       — Симус! Прекрати! — крикнул Орион, спиной чуя, что взгляд дракона становится все пугающе и ярче.       — Что прекратить? То есть ты просто не хочешь слушать? Ты не хочешь в это верить, да?! Но ты догадываешься, что я говорю правду!       — Симус! — гаркнул Блэк, смотря на однокурсника страшными глазами, в которых плескались паника и ужас. — Прекрати, если тебе жизнь дорога!       — А то что? Убьешь меня? — язвительно скривился Симус, щурясь.       — Может быть, — серьезно ответил Орион. — Но боюсь, это буду не я, — только сказал он и обернулся, мгновенно опрокидывая собиравшегося встать Поттера обратно на кровать. Рон сразу начал давить Гарри на плечи, не давая принять вертикальное положение. Блэк всем своим весом навалился на друга, но тот бился, словно в лихорадке, пытаясь сбросить его с себя и кинуться на Симуса.       Финниган в ужасе округлил глаза и отпрыгнул, когда заметил два горящих изумрудом глаза с вертикальными зрачками, которые пытались уничтожить прям на расстоянии.       — Гарри! Гарри, очнись! — пытался докричаться до друга Орион, хлопая по щекам, но все было безрезультатно.       Внезапно в спальню вломилась Аврора, бросившись к брату.       — Что случилось?!       — Симус оскорбил Драко!       — О, Мерлин! Это плохо. Это очень плохо. Я читала об этом... Брала книгу у Северуса... Гарри впал в неконтролируемую ярость. Только Драко теперь может её остановить!       — И как добраться до Драко?! — истерично взвизгнул Рон, которого Поттер пытался укусить за руку.       — Гермиона уже побежала за ним. Я прям чувствовала, что он тут будет нужен! — с чувством выкрикнула девочка, хлопая себя по лбу.       И тут она заметила это. Пока Гарри вырывался, задравшаяся пижамная рубашка оголила живот мальчика, открывая вид на рисунок цветка.       — Что это?! — вскрикнула она, обращая внимание друзей на цветок. — Этот рисунок раньше был у Гарри?       — Нет! — сразу же ответил Уизли. — Раньше этой штуковины у него не было!       — Значит, она появилась относительно недавно... Может быть, вчера или сегодня. Она ещё бледная.       — «Она»? — переспросил Ори, глядя на сестру.       — Метка. Это — метка партнёрства. Она парная. Возникает у обоих партнеров в одно время. А если она уже появилась, значит...       Договорить ей не дал Драко, влетевший в комнату, сшибая все на своём пути. Следом пришла запыхавшаяся от бега Гермиона.       Малфой со дикой скоростью подбежал к Поттеру и, дав знак Ориону и Рону отпускать, сам схватил мальчика. Орион откатился в сторону, оседая на полу и пятясь, а Рон отбежал подальше и подобрался к Блэку, сидящему с другой стороны мебели. Аврора же отошла от Гарри ещё тогда, когда Драко влетел в спальню, чуть не снеся с петель дверь.       — Ч-что это такое? — заикаясь спросил Томас, подползая к Уизли и Блэку.       — Это тупость человеческая, — философски заметил Орион, пряча голову в руках.       — Что? — не понял Дин.       — Говорил я этому идиоту прекратить, но кто меня слушал? Никто! Вот и получайте, — Блэк застонал от безысходности.       — Это... Это Симус виноват?! — удивленно распахнул глаза гриффиндорец.       — А кто ж ещё, — поддакнул Рон, смотря на Гарри и пытающегося его усмирить Драко. — Он начал оскорблять Драко. Гарри этого не выдержал, и... вот.       — Так что с Гарри? Мне кто-нибудь объяснит?!       — Эх... Как бы ни хотелось этого не говорить, но, видимо, придётся, — смирился с происходящим Орион. — Гарри и Драко — партнеры.       — Что?       — Они оба - магические существа. А сейчас у них и метки появились...       — Нифига себе, — высказался Дин, открывая рот от шока и неверия. Он мельком слышал о таком пару раз, но никак уже не надеялся, что подобное явление повстречается ему в жизни.       Вскоре слизеринцу удалось вернуть в сознание своего партнёра. Теперь они сидели на кровати Гарри в обнимку. Поттер посапывал на плече у Малфоя, а тот с нежностью смотрел на него и изредка перебирал каштановые пряди непослушных волос.       — Итак, что тут, Мордред вас дери, произошло?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.