ID работы: 3161309

Слизеринские заговорщики (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
2162
автор
Vaselina.St бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2162 Нравится 1567 Отзывы 1408 В сборник Скачать

Глава 68. Косая Аллея/ Поезд отправляется!

Настройки текста
      Лето пролетело незаметно. Впервые, на памяти Гарри, его каникулы были настолько насыщены событиями и счастьем. Раньше он все каникулы проводил лишь в компании тети, Дадли и немногочисленных приятелей-магглов, с которыми сумел подружиться в новой школе после переезда. Сейчас же мир словно стал красочней. У него было столько хороших друзей, любимый человек, те же тетя с кузеном! А сколько всего произошло!       Тогда Драко забрала Нарцисса, от которой слегка фонило раздражением, направленным явно не на сына. Причин такому настроению женщины узнать мальчикам не удалось, но, оставшись на чай с Петунией, та явно оттаяла.       В середине каникул юный Поттер ездил с семьей в Лондон, где навестил Гермиону и Аврору, которая прижилась в ее доме настолько, что считалась в семье Грэйнджеров младшей дочкой, ведь, как выяснилось, Герми на год старше своих друзей. Просто день рождения у нее в сентябре, что не дало ей поступить в Хогвартс на год раньше.       Вот уже и август подходил к концу. Внезапно домой к Поттеру завалились Блэки в сопровождении Люпина и, с согласия тети, потащили Гарри на Косую Аллею закупаться в школу. Первым делом они отправились в Гринготтс и, взяв денег из хранилищ, пошли к «Флориш и Блоттс», книжному магазину, возле и внутри которого жужжало целое людское столпотворение.       — А-а, что происходит? — спросил Поттер.       — Точно, ты ж не в курсе! — воскликнул Орион. — Да тут сегодня сам павлин-Локхарт свои книги раздает-подписывает! От него без ума все девчонки до пятнадцати и домохозяйки за сорок!       — Не ври, братец, ой, не ври! — вклинилась в разговор Аврора, негодующе хмуря брови.       — А где я вру? Я не вру! — пожал плечами Блэк.       — Или я пацан, или ты брешешь! — чуть ли не с пеной у рта прорычала ему в ответ сестра. — Локхарт — индюк! В каком месте я его фанатка?!       — Эй, эй! Не ссорьтесь! — в панике заводил руками Гарри, стоящий между близнецами. — Лучше скажите, что за книги-то?       — Пф, да вот, учебники наши. Пять штук из них Локхарт написал. Я уже боюсь за этот учебный год! — проворчала Аври, недовольная происходящим.       — Учебники? — с комичным выражение на лице переспросил зеленоглазый. А потом поднял глаза и заметил огромную вывеску на верхнем окне магазина: «Гилдерой Локхарт подписывает автобиографию «Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 12.30 до 16.30»       — Они самые. Я все их читала вместе с Гермионой! Честно говорю, это несусветная ерунда! Это истории о его приключениях, борьбе с магическими существами и тому подобном! Но, драккл меня задери, если это все не выдумки! Прям чувствуется какая-то фальшь. То странности в его собственном поведении, то в способностях. Не смейся, Ори! Я же серьезно! У него от рассказа к рассказу есть отличия в поведении и куча всего, что явно приукрашено! Не нравится он мне, — закончила свою тираду девочка, но все же не смогла удержаться от дополнения. — И физиономия у него смазливая.       — Уоу, — удивленно хохотнул Орион. — А мне казалось, тебе нравятся смазливые мордашки.       — Мне много чего нравится. Но у этого, — Аврора кивнула в сторону книжного, — она какая-то смазливо-раздражающая.       Так, переговариваясь под надзором молчаливого Ремуса, они дошли до дверей магазина и наконец-то смогли протиснуться внутрь.       — Ого! — вздохнул Ори. — Да тут же Уизли! Миссис Уизли! Рон! Джинни!       — О! Орион, дорогой! И сестра с тобой! И... это же ты, Гарри! Тебя просто не узнать, милый! — приветливо разулыбалась мать семейства, подходя ближе. — Добрый день, Ремус!       Гарри понимал женщину. Учитывая, что лето было долгое, по крайней мере, его организм считал именно так, его можно было не узнать. Вот Драко обрадуется!       — Пойдемте скорее, мы заняли очередь, — продолжала щебетать миссис Уизли, проталкиваясь сквозь толпу к остальной части своей семьи, ведя за собой встреченных ею знакомых.       Поттер и близнецы Блэк быстро прошлись по книжным рядам взяли себе по книжке «Каникулы с каргой» и поспешили к остальным, обратно в бесконечную очередь, тянувшуюся через весь магазин.       — Скорее, мы сейчас увидим его! Вот он, смотрите! — воскликнула миссис Уизли.       Локхарт восседал за столом в окружении собственных книг и портретов. Последние регулярно подмигивали и одаривали поклонниц и поклонников ослепительными улыбками. Сам Гилдерой был в мантии цвета незабудок, в тон голубым глазам. Гарри подумал, что, был бы здесь сейчас Блэйз, он обязательно пошутил бы на эту тему.       — Бесит... — едва слышно прошипела Аври, пялясь на Локхарта. Внезапно ей закрыли глаза. Блэк сразу схватилась за чужие руки. В общем-то, руки оказались не настолько чужими: она хорошо знала эту гладкую прохладную кожу на маленьких девичьих ручках. — Герми?       — Привет, Аври. Чего шипишь?       — Миона-а, — Аврора крутанулась и обняла подругу. — Да ничего. Этот мужик меня выбешивает. Блестит, как галлеон. Вмазать охота. Кулаком.       — Это недостойное поведение для юной волшебницы, — просветила ее Грэйнджер. — Лучше палочкой. Не насадить его на палочку, Аврора, я вижу твои мысли по глазам! А вообще я не разделяю твоей ненависти к нему. По-моему, он интересный. И книги у него познавательные. Они составляют большую часть нашего списка учебников!       — Это страшно, Герми, это страшно...

***

      Стоило Гилдерою увидеть знаменитый шрам на лбу Гарри, как он тут же вытащил того из толпы, где Рону наступал на пятки какой-то придурок-колдограф из «Ежедневного пророка». В общем-то, внимание свое Локхарт обратил в ту сторону, где стоял Герой, тоже благодаря Уизли. Коротышка-колдограф прыгал и дергался, то и дело больно отдавливая рыжику ноги, отчего последний громко кричал и ругался.       — Не может быть! Не верю! Неужели это сам Гарри Поттер? — возликовал Гилдерой.       Толпа расступилась, возбужденно перешептываясь. Локхарт бросился к мальчику, схватил его и резво потащил обратно к столу. Толпа разразилась бурными аплодисментами. Коротышка щелкал так, будто от этого зависела его жизнь, а потому вся семья Уизли стояла в клубах густого дыма, производимого вспышкой колдоаппарата.       Гарри очумело пялился на происходящее, не понимая, как за пару секунд оказался в центре событий. Он даже покраснел от смущения, когда Локхарт затряс его за руку, позируя перед колдографом. «Что тут творится-а-а-а?», — билось у Поттера в голове.       — Улыбайся шире, Гарри! — воскликнул Гилдерой, и Гарри решил послушаться совета, ощущая себя Лонгботтомом на Зельеварении. Настолько неловко он себя в последний раз чувствовал очень, очень давно. — Мы украсим первую полосу!       Когда настырный коротышка закончил съемку, Локхарт выпустил руку Поттера, после чего последний стал разминать занемевшие пальцы, мечтая уйти обратно к своим. Однако не тут-то было. Мужчина схватил его за плечо и не дал сдвинуться с места. Он притянул мальчика к себе и, потребовав внимания, торжественным голосом произнес:       — Леди и джентльмены! Какие незабываемые мгновения! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением! Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блоттс», чтобы купить подписанную мной автобиографию! Но знаете что? Ему не нужно будет тратить денег, я дарю ему все мои книги.       Зрители зааплодировали снова. Гарри видел, как закатила глаза Аврора, почти скривившись.       — И это еще не все! — Локхарт тряхнул Поттера за плечо, отчего у мальчика очки сползли на кончик носа. «Ну что еще-то?», — мысленно простонал утомленный таким пристальным вниманием Гарри. — Знай, Гарри, ты получишь гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне ты и твои друзья получат в свое расположение живого меня — волшебника! Да-да, леди и джентльмены! Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен на роль преподавателя Защиты от темных искусств в школе чародейства и волшебства «Хогвартс»!       «За что-о-о», — тихо просипела Аври, хватаясь рукой за одежду на груди.       «Как так? Это какое-то недоразумение!», — нахмурился Люпин.       «Умоляю, пусть это будет дурной шуткой», — побледнел Гарри.       Зрители были в восторге. Толпа ликовала и утопала в рукоплескании. Локхарт подарил Поттеру все семь своих книг, после чего Гарри наконец обрел свободу. Заметив в конце зала Джинни, он подошел к ней, слегка пошатываясь под тяжестью сочинений Локхарта.       — Привет, Джинни. Это тебе, — сказал он, вручая девочке книжную стопку и помогая уложить ее в котел, стоявший рядом с ней на полу. Летом, когда они с Драко пребывали в «Норе», Гарри успел познакомиться и даже подружиться с рыжеволосой девочкой. Она была ему симпатична. Довольно милая девочка. Также он понимал, что семья Уизли бедна, и, по рассказам Рона, братья вечно донашивали одежду друг друга, пользовались учебниками и даже палочками старших. Именно поэтому Поттер решил, что он сможет купить себе нужную литературу, ведь обладал немалым состоянием, но вот Уизли... Однозначно это было бы им очень в тягость.       — Спасибо большое, — сказала смущенная и радостная Джинни.       — Изменяешь, Поттер? — раздался за спиной елейный голосок, который Гарри сразу же узнал.       — Драко! — разулыбался он и, повернувшись, сжал в объятиях любимого белобрысого слизеринца. — Я так по тебе скучал!       Малфой сменил гнев на милость и, обняв в ответ, тоже легонько улыбнулся.       — Я тоже, Гарри, — тихо сказал он и отстранил от себя Поттера. — Но что ты, позволь спросить, сейчас делаешь?       — А... Да есть тут один павлин...       — Попрошу не выражаться, мистер Поттер, — угрюмо объявил о своем присутствии Люциус, с величественной осанкой держась руками за трость.       — Что Вы! Я не про Вас! — быстро протараторил Гарри, поняв, что мужчина принял его слова на свой счет. — Я про Локхарта. Из-за него теперь вы сможете увидеть мое лицо на первой полосе «Ежедневного пророка», — на последних словах мальчик совсем приуныл. Мало того, что его разрешения никто не спросил, так еще и получился он, наверняка, ужасно!       — Нда... — выдохнул Драко.       — Но не это самое плохое! Оказывается, Локхарт будет нашим профессором ЗОТИ в этом году! — закончил повествование Гарри и потер свой шрам рукой.       — Что?! — с недоверием во взгляде уставился на мальчика Малфой-младший. — Вот этот? Профессором? Кошма-а-ар! Да его книги — это какая-то притянутая за уши ерунда!       — Тогда смело вступай в клуб ненавистников Локхарта и его творчества. Его организует Аврора.

***

      Уизли и Грэйнджеры ушли после посещения книжного, так как все остальное купили ранее. Блэки с Люпином, Поттер и Малфои отправились дальше.       Ремус и Люциус не говорили между собой и делали вид, что знать не знают друг друга. Будто бы просто сопровождали дружащих детей и лишь взаимно терпели присутствие друг друга на таком близком расстоянии.       Первым делом эта разношерстная компания отправилась за новыми пишущими принадлежностями, следом за этим к мадам Малкин, чтобы купить новые мантии и обувь. Обойдя все магазины, волшебники закончили свое маленькое путешествие по Косой Аллее, заскочив в травяную лавку за ингредиентами для Зельеварения, где встретили Снейпа. Профессор помог своим любимым студентам с выбором и вскоре распрощался со всеми, спеша обратно в Хогвартс к своим экспериментам. Напоследок Северус лишь просканировал Люциуса взглядом с головы до ног, отчего у лорда Малфоя по спине пробежался табун ледяных мурашек.

***

      На платформе 9¾, как и обычно, было многолюдно. Разодетые в странную маггловскую одежду волшебники спешили посадить детей на поезд. Гарри попрощался с семьей и тоже поспешил занять себе купе. На платформе никого из своих друзей он не заметил. Лишь заходя в поезд, он увидел, как Теодор отходит от отца и приближается к нему.       — Тео! — крикнул Гарри, но его голос растворился в людском шуме и гуле. Однако, к удивлению самого Поттера, Нотт услышал его, поспешив подойти.       — Привет, Гарри. Давно не виделись, — сказал мальчик, заходя в поезд вместе с другом и помогая ему с чемоданом.       Мальчики прошлись по поезду, поняли, что никого из знакомых еще нет, и заняли свободное купе. Растолкав чемоданы по полкам, они сели на лавочки и уставились в окно.       — Как провел каникулы, Тео?       — Хорошо. Мы путешествовали с отцом, а также я навестил Блэйза и Драко. Хотел отправиться к Авроре и Ориону, но они оба написали, что лучше этого не делать. И, кажется, они были не дома, — задумчиво проговорил Нотт.       — Ого, — удивился Гарри. Путешествия... Он никогда не выезжал за пределы Англии. — Понимаешь, в доме Аври и Ори поселился их родственник, и они сбежали от него. Аври гостила целый месяц у Гермионы, а Ори — у Рона. А куда вы путешествовали с отцом?       — Мы были во Франции, в Испании, в Австрии... И в Эстонии, если не ошибаюсь, — подумав, ответил Теодор, продолжая равнодушным взглядом сканировать пейзаж за окном.       — Здорово... — вздохнул Поттер и встрепенулся: он заметил приближающихся к поезду Блэйза и Драко. — Смотри, Тео!       Через несколько минут друзья встретились, и теперь все болтали о своем летнем времяпрепровождении. Блэйз рассказал, что он так же, как и Тео, путешествовал по разным странам. Он был вместе с матерью и ее новым мужем, от которого Забини-младший был явно не в восторге. Блэйз не забыл упомянуть, что много времени проводил в лаборатории своего мэнора, тренируясь варить разнообразные составы.       Драко ответил, что по большей части находился дома, окруженный опекой репетиторов, что тщательно и старательно любили его несчастный мозг. Французский настолько проел ему плешь, что Малфой-младший как-то раз пошел в зал портретов и попросил изображения почивших предков обучить его ругательствам на старофранцузском. После этого каждое занятие беспощадный репетитор посылался по разнообразным адресам и назывался такими красочными эпитетами, что незнание древней версии языка было для него высшим благом.       Через некоторое время в купе вошли близнецы Блэк и Гермиона.       Ребята продолжили развивать тему, вследствие чего узнали, что Аври и Ори по возвращении домой продолжили прятаться от любвеобильного родственника, но все же смогли с ним и его спутником кое-как поладить.       — Его спутник — это Фенрир Сивый! — сказала Аврора. У мальчишек отвисли челюсти. Гермиона узнала об этом еще тогда, когда Аврора гостила у нее.       — Тот самый Сивый? — уточнил Забини. — Настоящий?       — Конечно! — утвердительно кивнула головой Блэк. — Самый настоящий на свете. Дядя Феня такой душка, — умиленно пискнула она, сжав руки в кулачки и прижав их к щекам. — Высокий, сильный, красивый! И умный такой! И рассказывает истории так здорово! Не мужчина, а мечта! — в глазах Авроры горел восторг. Гермиона смотрела на подругу с едва подрагивающим глазом и пыталась остудить ее пыл, похлопывая по плечу.       — Дядя Феня — это даже круче, чем дядя Люци, да, Гарри? — хохотнул Драко.       — Да-да, — важно закачал головой Поттер. — Дядя Феня — это мощно.       — Привет, ребят! — крикнул Рон, заходя в купе и затаскивая за собой чемодан. — Ох, а в этот раз тут тесно.       — А, секундочку, — пришла в себя Аври и, достав палочку, сделала ей несколько пассов и произнесла заклинание. Пространство расширилось.       — Слушай, Аври, это заклинание не засечет Министерство? — с сомнением протянула Грэйнджер.       — Не-а. Министерство не знает о существовании такого заклинания, да и вообще... мы уже в поезде сидим! Хогвартс близко!       — До Хогвартса нам еще полдня «кучу-кучу-х, кучу-кучу-х» в этом поезде, — проинформировал ее брат и с наслаждением вытянулся на одной из лавочек во весь рост, кладя голову Блэйзу на ноги. — О, а из тебя хорошая подушка, мой друг! Такая мягко-костяная! Неописуемая вещь!       — Мой друг, я, конечно, рад, что ты меня так... высоко ценишь, но, — Забини на мгновение замолчал, сделал трагичное лицо и начал говорить излишне эмоциональным голосом, — но как ты можешь так бесчеловечно поступать! Мои колени предназначены лишь моему суженому! Сэр, вы обесчестили меня! Мистер Блэк, мой возлюбленный теперь не женится на мне! ЙАЙ! — сидящий рядом Теодор дал однокурснику оплеуху. — Эй, возлюбленный неописуемой подушки, ты чего руки распускаешь? — надулся тут же Блэйз.       Тео нечитаемым взглядом уставился на друга и решил подыграть. В конце концов, в прошлый раз именно эта методика позволила на какое-то время отлепить этого шутника от себя.       — Приношу извинения, моя возлюбленная подушка. Я застал Вас за адюльтером, и чувства решили раньше разума, что Вы нуждаетесь в наказании за такой тяжкий грех.       — Ах, Тео! — Забини оплел мальчика руками и стал потираться о его плечо щекой. — Прости! Я не виноват! Он сам пришел!       «Не прокатило, — угрюмо подумал Нотт. — Ничего, перейдем ко второй стадии».       Теодор резко обхватил руками однокурсника в ответ, прижимая к себе до хруста блэйзовых ребер.       — Да искупите же свою вину, возлюбленная подушка, — протянул он и, отодвинув Забини подальше, плюхнулся ему на ноги головой. Орион до этого осмотрительно пересел на другую лавочку.       — АЙ, МОИ БЕДНЫЕ НОЖКИ. У-У-У, ТЕО, ГОЛОВА ТЫ ЧУГУННАЯ, А-А-А.             «Получилось», — удовлетворенно заметил Теодор и после удавшейся, но такой энергозатратной мести провалился в сон, не вставая со своей жертвы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.