ID работы: 3161309

Слизеринские заговорщики (18+)

Слэш
NC-17
В процессе
2162
автор
Vaselina.St бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 239 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2162 Нравится 1567 Отзывы 1408 В сборник Скачать

Глава 67. Зельевары-экспериментаторы

Настройки текста
      Драко гостил у Гарри уже третий день. Родители не спешили напоминать о себе и требовать свое чадо обратно.       К счастью Поттера, больше никаких инцидентов не было и Малфой стал вести себя как обычно. Нагайна еще долго ползала у лжегриффиндорца на коленях, покатываясь со своего специфичного змеиного хохота, вспоминая нелепую ситуацию.       В окно постучалась сова. Это была не Хэдвиг, сидящая сейчас в клетке, а Эррол, сова четы Уизли. Гарри удивленно посмотрел на него, но соскочил с кровати, где сидел вместе с Драко, и открыл окно. Старая сова с облегчением села, протягивая лапку с письмом. Отвязав его и развернув, мальчик начал читать текст, с удивлением понимая, что письмо адресовано не столько ему, сколько все еще сидящему на его постели блондину.       — Эй, Драко, смотри. Оно и для тебя. Рон и непонятно откуда у него взявшийся Ори просят, чтобы ты появился в Норе. Одного не пойму: как они поняли, что ты тут? Адресовано письмо мне, — сказал брюнет, попутно доставая совиное печенье, чтобы покормить Эррола.       — Это все Ори. Он всегда с пугающей точностью определял, что некоторые окружающие его люди будут делать. От этого аж в дрожь бросает, не так ли? — ответил Драко, рассматривая письмо. — И что им от меня-то надо? — подняв голову, спросил он. По этому поводу не было написано абсолютно ничего. Размытое «Приглашаем тебя и Драко в Нору. Надеемся, что Драко заинтересуется кое-чем» — вообще не воспринималось как несущая ценность информация.       — Не знаю. Ну, ясно, что в основном им нужен именно ты. Меня так, из вежливости пригласили? — недоуменно поинтересовался Гарри.       — Это наверняка опять проделки Ори. Знал, змеюка такая, что без тебя я никуда не поеду. Эх, пойдем к мисс Эванс, отпрашиваться, — вздохнул Драко и поспешил к выходу из комнаты.

***

      Мальчики отправили Рону письмо с согласием и вопросом, как до них добраться. В ответ, загоняв бедную сову до полусмерти, пришла новость о том, что за ними уже выдвинулся мистер Уизли.       Вскоре в дверь постучали и, попрощавшись с Петунией и Дадли, мальчики отправились в Нору в сопровождении Артура. Гарри все еще помнил про запрет на долгие вылазки из дома в течение месяца, но он и не рассчитывал надолго задерживаться у Уизли. Может, на день-два.

***

      Фрэд и Джордж загадочно ухмылялись, наблюдая за Драко. Малфой в ответ лишь сложил бровки домиком и косился на близнецов с опаской.       — Драко Малфой… — начал Джордж, и Фрэд тут же продолжил:       — Мы рады встрече с тобой…       — И уверены, что ты…       — Заинтересуешься одним нашим предложением.       — Уверяем, это нисколько не опасно…       — И от тебя не требуется ничего…       — Причиняющего ущерб телу…       — Душе…       — И магии.       — Разве что кошельку…       — Но это мелочи.       — Пройдем в нашу лабораторию? — закончили близнецы свою речь фразой, звучно произнесенной в два слаженных голоса.       Драко все еще опасливо кивнул и последовал за Уизли, захватив с собой Гарри.       Лаборатория представляла собой спальню близнецов. В общем, Гарри даже не был удивлен, ведь в Хогвартсе дела обстояли точно так же. Фрэд, Джордж и Ли Джордан успели прославиться на весь Гриффиндор благодаря этому, а точнее — благодаря ясно слышимым в гостиной глухим взрывам из своей комнаты. Грубо говоря, иногда их экспериментов не выдерживало даже Заглушающее, спадая на раз-два.       В комнате под заклинанием стазиса стоял котел, наполненный неизвестным зельеварческой науке зельем. То тут, то там виднелись различной формы сосуды с разными ингредиентами. Много места занимала целая кипа пергамента, содержащая, по всей видимости, всяческие концепции, идеи и составы зелий от близнецов Уизли.       — Так что вам все же от меня нужно? — все еще немного насторожено окидывая взглядом местность, спросил Малфой.       — Кхм, — прочистил горло Фрэд. — Итак, наверняка Вы, мистер Малфой, знаете, что мы специализируемся на создании шуточных зелий.       — Это могут быть зелья-вредилки. Например, есть состав, выпив который, точно покроешься какими-нибудь прыщами, а есть тот, что имитирует простуду.       — И зачем это нужно? — протянул Драко.       — Как зачем? Вот представьте ситуацию, мистер Малфой. Студент не подготовился к контрольной, например, у нашего достопочтеннейшего профессора Снейпа и, чтобы не идти на нее по уважительной причине, выпил наше зелье и загремел в Больничное крыло. Итого мы имеем прогул по уважительной причине — болезнь! И это сможет подтвердить мадам Помфри.       — Хитро вы придумали, — с зарождающимся уважением в голосе произнес блондин, проникаясь к близнецам симпатией. — И как вы только в львятник попали?       — Как бы то ни было…       — Что есть…       — То есть, — развели руками рыжие и продолжили свой рассказ.

***

      — Эмм, хм... Итак, если я правильно понял, вы умудрились влезть в покои моего декана и найти его записи? И записи, еще раз, чего?! — очумело пялился на старших парней Драко, но все еще пытался выглядеть достойно фамилии Малфой, делая лицо кирпичом. Стоящий рядом Гарри молчал весь разговор, но его эмоции четко читались и в его лице, и в его позе.       — Мужская беременность! — в два голоса проскандировали близнецы, лыбясь во все тридцать два зуба, довольные произведенным впечатлением.       — Да какого драккла у крестного такие записи?! — все же вспылил Малфой, недоумевая, как Северуса Снейпа понесло в такие дали. — И это вообще не ваша специализация! Только что же говорили, что создаете шуточные зелья! В каком месте это — шутка?!       — Мы решили попробовать что-то новое! — радостно сообщил Джордж.       — Зачем это крестному… — убито проговорил слизеринец, поглядывая на не менее озадаченного Поттера.       — Мало ли, — пожал плечами Гарри, поправляя очки. — Вдруг это не ему нужно… А если ему… Неужели они решили завести ребенка вместе с твоим отцом? Драко, может, у тебя будет носатый сводный брат?       — Да иди ты к Мордреду! — боднул фантазера плечом Драко, в глазах которого начали плясать смешинки.       — Ого, сколько подробностей о буднях аристократии, — удивленно пропел Фрэд, и Джордж согласно закивал. — Прям-таки маггловский бразильский сериал.       — Ого, волшебники знают, что такое сериал, — в тон им ответил Гарри.       — Папа магглами интересуется, а мы мимо проходили, — сказал Джордж. — Ну так что, мистер Малфой? Решили? Поможете?       — Вообще… Идея интересная, но… Раз это исследования крестного… Зачем это вам? Он же вас загрызет и поджарит кости адским пламенем.       — Мы заметили несколько недоработок…       — И могли бы попробовать улучшить состав зелья…       — Применив нетрадиционные методы…       — Просто в приличном обществе нас могут не понять…       — Вы согласны, мистер Малфой? В случае успеха мы покажем наши результаты профессору Снейпу.       — На таких условиях — согласен, — хмыкнул блондин. — Рассказывайте, что вам нужно.

***

      Мальчики уже вышли за дверь лаборатории, оставив внутри близнецов, когда Драко вдруг потянул Гарри за ухо.       — Ну зачем, зачем ты это сказал, Гарри? Я ж теперь не могу отвертеться от мысли, что у меня будет носатый сводный брат!

***

      Они остались до ужина. Мальчики поболтали с Роном и Орионом, познакомились с Джинни. Орион рассказал друзьям причины своей вынужденной эмиграции из родного дома в Нору, а также про Аврору, решившую погостить у Гермионы.       Миссис Уизли накормила всех вкусным ужином, и мистер Уизли проводил Драко и Гарри обратно к Петунии.

***

      Ремус Люпин сидел за столом, со всех сторон обложенный книгами. Он уже ходил к Дамблдору на собеседование и, к его собственному удивлению, получил должность профессора ЗОТИ. Теперь он читал старые фолианты и новые издания, вспоминая темы разных курсов, и составлял учебный план.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.