Глава 40
31 августа 2012 г., 20:50
Англия. XVIII век
К тому времени, когда начали сгущаться сумерки, на улочках деревни людей значительно поубавилось. Никто особенно не любил оставаться вне дома после наступления темноты. Во-первых, потому, что поселение располагалось на отшибе, расстояние до ближайшей деревни составляло около десяти миль. Во-вторых, об этих местах уже давно ходили леденящие кровь слухи. Крестьяне были уверены, что в лесах неподалёку обитает нечисть. Никто никогда не отправлялся на охоту в одиночестве, и уж тем более, позднее шести часов вечера. Лес был пропитан странной энергией, а воздух в нём был таким затхлым и густым, что его, казалось, можно было потрогать. Помимо этого, кроны вековых деревьев по направлению к верхушкам, переплетались, создавая причудливую сеть, ловящую в себя солнечные лучи, поэтому в нижней части леса почти всегда было довольно темно, и от этого ещё более зловеще.
Не меньший страх внушал жителям деревушки и заброшенный особняк, стоявший слева от леса. Стены его были покрыты трещинами и увиты плющом практически до самой крыши. Вся близлежащая территория поросла бурьяном, и общий вид был таким, словно в этот дом уже несколько веков не ступала нога человека. Никто точно не знал, откуда взялось это суеверие, но каждый человек в деревне на вопрос, кто живёт в этом особняке, ответил бы «привидения».
Крестьяне отводили в конюшни лошадей, остальной скот в загоны, кто-то уже задёрнул на окнах шторы, из труб некоторых домов уже вовсю валил дым. Один из жителей деревушки, дом которого находился на самой окраине и без того небольшого поселения, загонял кур в сарай, когда заметил незнакомого человека в чёрном плаще с капюшоном, надёжно прячущим его лицо от посторонних глаз. Человек сидел верхом на чёрном жеребце и, насколько крестьянин мог определить, породистом и явно стоящим целое состояние. Незнакомец слегка пришпорил коня, и меньше чем через минуту спешился рядом с местным жителем.
— У Вас не найдётся воды для моего коня, он устал с дороги? — вежливо спросил мужчина.
Крестьянин смог только кивнуть в ответ и сразу же помчался в сарай. Спустя пару минут он вернулся с ведром, почти до краёв наполненным водой, и поставил его перед жеребцом. Животное тут же начало жадно пить, словно проскакало перед этим добрую тысячу миль.
— Благодарю Вас.
— Пожалуйста. А кто Вы?
— Я проездом здесь, задержусь ненадолго. Мне не доставляет ни малейшего удовольствия нарушать привычный уклад жизни деревенских жителей своим присутствием.
— И куда путь держите? — с интересом спросил крестьянин.
— В Лондон. У меня там дела.
— А кто Вы?
Мужчина усмехнулся.
— А Вы любопытны. Я… Ну скажем так, учёный. Но я занимаюсь не общепринятыми науками. Я путешествую по разным городам, деревням, и прочим интересным местам Англии, в поисках разной нечистой силы.
Крестьянин тут же всполошился. Слова, сказанные этим мужчиной, да ещё и так буднично, не на шутку его напугали.
— И какую же нечистую силу Вы нашли у нас? — вопрос прозвучал крайне осторожно.
— А Вы уверены, что хотите знать это?
— Д-д-да.
— Скажите, кому принадлежат эти земли?
Крестьянин немного удивился резкой смене темы, но ответил.
— Баронету Джеймсу Хиддлстону. Он живёт в поместье за пару миль отсюда. Мерзкий человек. Считает здешних крестьян своими рабами.
— Значит, он плохо с вами обращается… А о его детях Вы что-нибудь знаете?
— О дочерях нет, зато о сынуле наслышаны. Отвратительный юнец, своевольный, наглый, капризный, хуже девчонки. А когда баронет отбросит копыта, эта елейная барышня будет владеть этими землями. И ещё неизвестно, кто хуже, нынешний владелец или будущий… А почему это Вас так интересует?
Мужчина вздохнул.
— Видите ли, мне необходимо было знать о положении вещей здесь, чтобы решить, говорить Вам правду или нет. Но я вижу, что сказать нужно. Я занимаюсь поиском и исследовании нечисти не просто так, я хочу найти способ быстро её уничтожать, любую её форму.
— А вот это правильно, — крестьянин одобрительно закивал.
— Но пока у меня нет для этого необходимых знаний. Однако я точно знаю одно: любое живое существо, загнанное в угол толпой, абсолютно беззащитно и даёт прекрасную возможность его уничтожить. Та же ситуация здесь.
— К чему Вы клоните?
— К тому, что сын вашего ненавистного баронета и является одним из представителей той нечисти, которую я изучаю.
— Что?
— Он вампир.
— Вы… Вы… — казалось, что мужчине перестало хватать воздуха. — Вы это серьёзно?
— Абсолютно. Мне нет смысла врать Вам, вы очень приятный человек, как и все жители этой деревни, я уверен. И Вы не заслуживаете того, чтобы жить в постоянном страхе, что однажды на вас нападут.
— И что Вы предлагаете сделать?
— А как Вы думаете, что нужно сделать в такой ситуации, чтобы обезопасить себя и своих детей?
На некоторое время повисло напряжённое молчание. Затем крестьянин заговорил.
— Надо рассказать об этом всем остальным. Заколотить окна, найти всё, что способно защитить, распятия, святую воду и тому подобное… Да?
— И Вы думаете, это поможет? — незнакомец тихо засмеялся. — Для него все Ваши двери, окна, и прочее — орешки. Если он захочет крови, поверьте, он до неё доберётся. Со временем он обратит и других, и через год в этой деревне не останется ни одной живой души, — от этих слов у мужчины по спине пробежали мурашки. — У вас, и вашей деревушки, есть только один выход из этого.
— Убить его? — робко спросил крестьянин, на что незнакомец кивнул. — Но как?
— Я думаю, среди Вас найдётся несколько смельчаков, которые будут готовы защитить своих жён и детей от угрозы? Берите с собой всё, что способно нанести повреждения — вилы, топоры, факелы. Не ждите, пока на вас нападут, сделайте это первыми.
Крестьянин судорожно вздохнул.
— Вы правы. Мы не будем ждать, пока нас убьют в собственных постелях.
Мужчина легко запрыгнул на коня и взял в руки поводья.
— Удачи вам, — он пришпорил жеребца и поскакал прочь от крестьянина по пыльной песочной дороге, ведущей через всю деревню.
Оказавшись вне поселения, Майкл развернул коня и в обход направился в сторону особняка.
— Как же вас, недалёких, легко провоцировать на подвиги…