Глава 39
30 августа 2012 г., 19:39
Том приехал в участок, как и говорил, ровно через сорок минут, и по его виду едва ли можно было сказать, что его в буквальном смысле вытащили из постели. Привычный «хвостик» на затылке, строгий костюм, дополненный галстуком в тёмно-зелёную полоску, начищенные до блеска туфли. Все полицейские, которых он встречал, пока шёл по коридору, провожали его взглядами, в которых любопытство смешивалось с недоумением и даже неверием.
Когда он входил в комнату для допросов, Джереми обратил внимание, что и офицер, и детектив посмотрели на него слегка охреневше, а Реннер лишь довольно усмехнулся.
Хиддлстон сел за стол, напротив Джереми, и его губы тронула немного грустная улыбка.
— И как ты умудрился так вляпаться?
— Сам в шоке. Ну и девки нынче пошли.
Том открыл дипломат и вытащил оттуда какие-то бумаги, у Реннера не было пока особого желания вдаваться в подробности.
— Ладно, сейчас не до шуток. Обвинение в изнасиловании, Джереми, это очень серьёзное дело, и очень неоднозначное, здесь любая незначительная мелочь может обернуться против тебя.
— А ты оптимист, — Джереми покачал головой, — особенно для адвоката, — Том сурово на него посмотрел. — Всё-всё, молчу.
— Хорошо. Первое, что ты должен сделать сейчас — посмотреть мне в глаза и честно сказать: обоснованно обвинение или нет.
— В каком смысле?
— Джереми, сейчас не самое подходящее время тупить. Скажи мне откровенно: ты действительно изнасиловал эту девушку или нет.
— То есть ты считаешь, что я…
— Джереми.
Реннер судорожно вздохнул.
— Хорошо, если ты требуешь, — он поднял взгляд на лицо Тома и, смотря чётко глаза-в-глаза, проговорил, — нет, я её и пальцем не трогал.
Ему показалось, что Хиддлстон облегчённо вздохнул. А может быть, не показалось…
— Отлично. Следующим пунктом ты должен рассказать мне всё, что произошло сегодня вечером между вами.
— Очень мне приятно это вспоминать… — Джереми фыркнул.
— У тебя нет вариантов, иначе я просто не смогу разработать линию защиты.
— Я всё понимаю. Хорошо. В общем, мы с Эммой работаем вместе в издательстве, и…
— Ваши рабочие линии пересечения можешь опустить, в уже готовых материалах дела это есть… — пробубнил Хиддлстон, просматривая бумаги. — Давай непосредственно к событиям.
Реннер кивнул.
— В общем, в четверг мы договорились сходить в ресторан… Ну то есть, как договорились… Она меня пригласила, и я согласился.
— Значит, ты ей нравишься?
— Да, она этого никогда и не скрывала.
— Отлично… — Том сделал пометку на чистом листе. — А ты согласился по доброте душевной, или…?
— Я просто подумал… Она увидит по моему поведению в ресторане, что я к ней равнодушен, и оставит меня в покое…
— А разве ты не мог сказать об этом прямо?
— Я… Слушай, ты это спрашиваешь по делу или из любопытства?
— Джереми, ты должен быть готов к тому, что обвинитель будет задавать каверзные и провокационные вопросы, и главное для тебя — не сболтнуть того, за что можно зацепиться.
— Ну хорошо, если будет такой вопрос, что мне отвечать?
— Лучше всего будет сказать, что ты как раз и хотел в этот вечер честно всё объяснить. Но не смог собраться с духом, потому что видел, как мисс Стоун приятно твоё общество, и тебе не хотелось портить ей вечер.
— Звучит неплохо, — усмехнулся Реннер.
— Ты запомнил? — Джереми кивнул. — Хорошо, продолжай.
— Мы встретились сегодня в шесть вечера в холле нашего издательства и поехали в Le Gavroche.
— Романтичное местечко…
— Просидели там где-то полтора часа, поужинали, поговорили немного. Потом Эмма высказалась на тему того, что я сегодня вялый, я сказал, что не выспался, и она предложила на этом закончить вечер. Я с радостью согласился на её предложение, и…
— Так, когда будешь давать показания на допросе, а, если всё сложится неудачно, и в суде, комментарий про радость забудь сразу, ты должен всем своим видом и всеми своими словами дать стороне обвинения понять, что мисс Стоун тебе, как человек, глубоко симпатична.
— Ясно. Ну так вот. Мы доехали до её дома, и она предложила мне подняться выпить чаю.
— И ты согласился… — Том обречённо вздохнул. — Как адвокат я воздержусь от замечаний, но как человек скажу тебе: ты дурак. Если ты знал, что она тебе симпатизирует, причём сильно, какого чёрта ты пошёл?
— Я не знаю, меня переклинило.
— Ладно, в твоих показаниях это будет звучать как «не хотел обижать мисс Стоун». Что дальше?
— Мы поднялись к ней, я прошёл в гостиную. Она пришла через минуту, но не с чаем, а с коньяком.
— Тебе делали тест на алкоголь? — влёт спросил Том.
— Нет, — Реннер отрицательно помотал головой.
— Отлично, значит, ты будешь говорить, что коньяк не пил.
— А как же отпечатки пальцев на бокале? — решил уточнить Джереми.
— Без анализов, подтверждающих наличие в крови алкоголя, отпечатки это ничто. Ты мог просто взять бокал, потом поставить его на стол, не притронувшись к коньяку, а Эмма вполне могла выпить его сама.
Джереми кивнул.
— В общем, мы выпили… И она начала ко мне приставать, — после этой фразы Хиддлстон не удержался от смешка. — В чём дело?
— Извини, у меня богатое воображение, я представил эту картину.
— Ха-ха, очень смешно.
— Извини, — Том снова посерьёзнел. — Дальше?
— Я на пару минут словно отключился… Во-первых, потому, что у меня уже, блин, больше года, не было секса…
— Этого ты говорить не будешь, это наведёт на определённые мысли, и не в твою пользу.
— Хорошо. Во-вторых, в голову полезли совершенно… ненужные в этот момент мысли…
— И что же тебя заставило вернуться к реальности?
— Её рука у меня в штанах.
— Мило. Что произошло потом?
— Я сбросил её с себя и соскочил с дивана. Выбежал в коридор, она пошла за мной. Никаких синяков или разбитых губ у неё не было. Она начала орать, что я ещё пожалею о том, что её продинамил, и тому подобное. Я сказал что-то типа «спасибо, что предупредила» и удрал.
Пару минут Том что-то молча записывал на бумаге, затем выпрямился и подпёр подбородок рукой.
— Значит, ситуация такова: чтобы доказать изнасилование первым делом нужно медицинское освидетельствование, без него обвинение будет строиться только на косвенных уликах. А раз ты говоришь, что ты к мисс Стоун не притрагивался, от освидетельствования она откажется. Минус одно, фактически самое главное доказательство твоей виновности. Побои тоже являются косвенной уликой, потому что вряд ли в её квартире, где-нибудь в шкафу, сидел свидетель, который мог бы подтвердить, что ударил её именно ты. Дальше… Мисс Стоун наверняка будет говорить о том, что вы с ней выпивали. Но так как тест на алкоголь тебе благополучно не сделали, эта улика тоже будет косвенной, записанной лишь с её слов… Знаешь, что я думаю, — Том вдруг резко «ожил», — вам нужно устроить очную ставку.
— Что? С кем? — Джереми удивлённо приподнял бровь.
— С мисс Стоун, конечно же, — пояснил Хиддлстон. — Пусть расскажет свою версию развития событий.
— Я не хочу с ней никаких очных ставок, — начал упираться Реннер, но Том прервал его.
— Если мы проведём очную ставку, мы наверняка сможем зацепиться ещё за несколько деталей, что в итоге даст нам дополнительные преимущества. К тому же врать, глядя в глаза непосредственному «насильнику» ей будет гораздо труднее. Она может начать путаться в собственных показаниях, а это ещё одно очко в нашу пользу. Поверь мне, Джереми, это нужно сделать.
Пару минут Реннер молчал, напряжённо обдумывая предложение Тома. Затем обречённо кивнул.
— Хорошо, я согласен. Ты — мой адвокат, к тому же один из лучших в Англии, тебе виднее, что правильно.
Том улыбнулся.
— Не падай духом, мы тебя отсюда вытащим, ты и глазом моргнуть не успеешь.
Внезапно дверь комнаты для допросов открылась, и внутрь вошёл детектив.
— Ваше время общения с адвокатом вышло, мистер Реннер. Вы собираетесь давать показания?
Джереми вопросительно посмотрел на Тома, тот едва заметно отрицательно покачал головой.
— Нет, сейчас не буду.
— В таком случае я должен сопроводить Вас в камеру предварительного заключения.
— Вы можете дать нам ещё одну минуту? — поинтересовался Хиддлстон, смотря на детектива. Тот отчего-то нервно сглотнул и, коротко кивнув, вышел из комнаты.
— Я приеду в районе полудня, до этого времени постараюсь выцепить все уже имеющиеся материалы. И постараюсь договориться, чтобы это дело не затягивали, благо, связи позволяют.
— Спасибо тебе, Том.
— Да не за что пока, — Хиддлстон улыбнулся. — У тебя просьбы какие-нибудь будут?
— Одна будет: можешь сообщить моим друзьям, что их горячо любимый тролль угодил в глубокую жопу?
— Окей, оповещу, думаю, они захотят тебя подбодрить прийти. Как мне с ними связаться?
— Мой мобильный у этого упыря-детектива. Но тебе, я думаю, он его даст, в телефонной книге, Джеймс и Майкл.
— Хорошо. Самое главное сейчас — не раскисать. Я вытащу тебя отсюда в ближайшее время.
— Откуда такая уверенность?
— Ну я же крутой адвокат.
Джереми расплылся в улыбке.
— Да, мне фантастически повезло.
Детектив снова заглянул в помещение и выжидательно посмотрел на мужчин.
Том коротко кивнул и направился к выходу. После чего инспектор и офицер вошли. На Реннера нацепили браслеты, и через несколько минут он уже находился в камере.
«Не жизнь, а сплошное веселье», — мрачно подумал он, всей душой надеясь, что Том действительно сможет разрулить ситуацию.