ID работы: 3162081

Young and Beautiful

Слэш
Перевод
R
Завершён
4723
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
650 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4723 Нравится 651 Отзывы 2470 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Луи приезжает на вечеринку на сорок пять минут позже, на нем джинсы, под которыми новые - и очень соблазнительные - плавки и белое поло Найла, которое он схватил в последнюю минуту. (Что можно сказать? У парня есть классная одежда. Ее немного, но она существует). Он в нужном месте - за стойкой регистрации он сказал имя Гарри, и те, вроде как, понимали, о ком он говорит - внутри очень даже неплохо, можно сказать, потрясающе, но нет ни единой души. Он пошел в ту сторону, куда ему указали. Закрытый бассейн, окруженный аркообразными окнами, стремящимися будто в небо. Безграничные кремовые стены, подчеркивающие глубину бассейна и сверкающую в нем воду, по которым вьются темные лианы с яркими цветами. Их слабый сладкий аромат контрастирует с запахом хлорированной воды. Все помещение разит богатством и излишеством. Атмосфера, конечно, прекрасна. Но очень затратна, и Луи чувствует себя слишком не к месту со своими томсами и осуждающим взглядом. Девушки и мужчины расхаживают в роскошных купальниках, держа в руках стаканы с коктейлями, рюмки с ромом и бокалы с шампанским. Визжат и кричат, если кто-то обрызгивает их водой из бассейна, снимают вайны и фотографируются для инстаграма. В Луи просыпается желание сжечь их всех. Черт, да они и сгорят быстро, учитывая количество алкоголя в помещении. Возле бассейна расположен фонтан, создать который могли только великаны, он выплевывает какую-то пастельно-розовую воду. Это что-блять, серьезно? И да, там тоже есть люди. Они смеются и кричат, стараясь балансировать на носках на краю... чтобы выпить это? Окей. - Это фонтан с шампанским, клянусь богом, - бормочет Луи себе под нос. Картинка перед глазами становится только хуже. Луи уже почти решил зайти (тут ходят официанты с тарелками крекеров, обмазанных черной икрой, а сбоку целая комната, где лишь курят сигары и смотрят футбол - заходи и забудься, давай же), но замечает Гарри Стайлса. С соколом, сидящим на его руке. Да, блять, Гарри Стайлс с соколом на руке. На нем защитная манжета от ладони до локтя и грязно-розовый костюм с серой атласной бабочкой. На вечеринке, проходящей в бассейне. Что происходит? - Луи! - резко восклицает голос позади, хвала небесам, это Лиам. Лиам с черными обтягивающими плавками-боксерами (милые кубики, Лиам, десять очков Гриффиндору) и бокалом шампанского в руке. Рядом с ним Зейн, одетый в белую рубашку, чьи рукава завернуты до локтей, и строгие светло-коричневые брюки, шляпа, как всегда, на месте. - Ты здесь! Так рад, что ты пришел! - Почему ты всегда думаешь, что я не приду? - спрашивает Луи, пожимая руку Лиама, потом Зейна. Лиам пожимает плечами. - Наверное, потому, что я бы дважды подумал, прежде чем идти на странные вечеринки, устраиваемые странными людьми, которых я едва знаю. - Что ж. Я люблю странных людей, а странные вечеринки люблю даже больше, - лукаво улыбается Луи, заставляя Лиама засмеяться, а Зейна улыбнуться, - что сейчас происходит? - Что ты имеешь в виду? - озадаченно спрашивает Лиам. - Я прихожу сюда и вижу Гарри с птицей на руке, - объясняет Луи, стараясь звучать недоброжелательно. - Зачем это... нужно? - Вот кто, а Луи играть умеет. Зейн громко смеется, и это чудесный смех, мягкий и приятный, Луи даже немного гордится собой - Зейн довольно стойкий парень и видеть его прекрасную искреннюю улыбку, причиной которой являешься ты - очень ценно. - Просто принес, - улыбаясь, ответил Лиам, - он очень милый. Хочешь погладить? Луи уставился, приподняв брови. - И никто не видит в этом ничего странного? - его голос стал выше от удивления, - Что в его владении хищная птица? Я почти уверен, что это противозаконно. - Нет, нет. Я и президент PETA хорошие друзья, все нормально, - Лиам легко улыбается. Он просто обязан сниматься в рекламе зубной пасты. Луи продолжает удивленно смотреть. - Президент - твой хороший друг? - Да, именно. - Само собой, - тон голоса восстанавливается в норму, - тогда все понятно. - Он прекрасный человек. - Не сомневаюсь. Зейн ухмыляется. - Лиам дружит со всеми, кому за сорок. - Неправда! - Дружишь. Не нужно отрицать этого, милый, - Зейн смотрит на Луи. - Не волнуйся о птице. Я прослежу, чтобы он попал в хорошие руки. Луи улыбается в ответ и кивает, искренне удивленный. Разве Зейн не должен быть навевающей ужас силой, наполненной красотой и влиянием? Он больше похож на светлую искреннюю энергию, хорошо воспитан, наблюдателен. Еще и мозги есть. Луи абсолютно не знает его. Но сейчас это неважно, потому что у него есть гораздо более насущные проблемы. - Черт, он идет сюда, - тихо говорит Луи, краем глаза увидев, что Гарри их заметил и неторопливо шагает навстречу, ровно держа птицу на руке. Он никогда не думал, что скажет такое. - Луи Томлинсон, - глубокий хриплый голос промурлыкал сбоку, слова расплылись по стоящему рядом трио, как патока, забились под ногти Луи, заткнули уши. - Здравствуй, - развязно приветствует он своим привычным монотонным голосом. Глаза-бусинки сокола все это время раздражающе впиваются в Луи, словно заглядывают под кожу. - Привет, - отвечает Луи, с отвращением оглядывая птицу. - Парни, - Гарри кивает Лиаму с Зейном, и, фальшиво улыбаясь, смотрит на Луи. - Как твои дела? - Знаешь, что? Мне было бы гораздо лучше, если бы на твоей руке не сидел вымирающий вид. - Они больше не под угрозой исчезновения. Популяция этого вида стремительно восстанавливается. - Даже если так, на тебе все еще сидит гребаная птица. - Клеопатрик. - Прости? - Его имя - Клеопатрик. - уточняет Гарри, его улыбка настолько широкая и добрая, что Луи мог бы поверить в ее подлинность, если бы не пустой взгляд. - Клеопатрик? Ты серьезно? - фыркает Луи, смотря на птицу, и Клео-блять-патрик смотрит на него в ответ. - Это еще не самое худшее имя, - кротко говорит Зейн с улыбкой, держа руку за спиной Лиама. - Когда-то давно он назвал кактус 'Хламидия', - объясняет Лиам, Гарри улыбается еще шире, показывая зубы, что сверкают под лучами солнечного света, проникающего через мансардные окна. - Это прекрасное имя, - мягко говорит он, гладя Клеопатрика по голове. Его большие черные глаза на миг закрываются в удовольствии, реагируя на человеческое прикосновение, он выглядит, будто действительно наслаждается лаской. - Нелепое, - хмурится Луи, наблюдая за птицей. - Разве? Ну, мне нравится, - рассеяно говорит Гарри, блуждая пальцами по перышкам. Черт, чтобы с ним полноценно поговорить, потребуется каждый целый день? Каждое слово так медленно тянется. - Вон та девушка придумала имя. - Поэтому ты просто взял и назвал его этим? Ты не мог послушать чьи-нибудь еще предложения? Лиам засмеялся, Зейн улыбнулся. - Вообще, она назвала его Барни. Но мне не понравилось, поэтому я назвал его Клеопатрик. Но если бы она не придумала такое имя, я бы его не называл. - То есть, птицу назвал ты? - Правильно, Луи Томлинсон. Луи ненавидит, как Гарри произносит его имя; медленно, текуче, выделяя каждый слог, как молния, ударив в землю. Рвущийся по нитке шелк. Это не завораживает и не привлекает, лишь раздражает. - Окей, скажи мне, зачем ты купил эту бедную птицу? - спрашивает Луи, прерывая вопрос Лиама о местонахождении уборной. - Он мне нравится. Это мое новое увлечение. Ты любишь птиц? - Гарри, так же проигнорировав вопрос Лиама (который теперь стоит и показушно надувает губы, смотря на Зейна) тихо говорит, жмуря холодные зеленые глаза. - Я не люблю птиц. Они везде срут, летают над головой, они не милые, и я не доверяю их глазам. Слишком пронизывающие взгляды. От слов Луи губы Гарри дергаются, будто сейчас широко улыбнутся, но на лицо опять возвращается невозмутимое выражение и глубокая, пугающая ухмылка. - Тогда держись от Клеопатрика подальше. Его взгляд очень проникновенный, - выговаривает он, медленно моргая. Он специально сделал так, чтобы выглядело зловеще. Луи сужает глаза, чувствуя, как мышцы напряглись от смешанных чувств тревоги и возмущения. - Уверен, у меня не будет никаких проблем с этим. Особенно, если он все время будет с тобой. Теперь, милый, я пойду найду себе бокал шампанского и буду притворяться, что хорошо провожу время, - Луи поворачивается в поисках свободного места и отходит. - Шампанское в фонтане. Бокалы для него - вон там, - Гарри указывает на башню на столе хрупких чистых бокалов, ожидающих пока их заполнят. Да, теперь подтверждено, фонтан с шампанским, пиздец. Как до такого вообще додумались? - Ну разумеется, - пропевает Луи, не оглядываясь. Жалко, что придется оставить Лиама и Зейна - двое единственных людей на этой вечеринке, которых он хотя бы немного знает, но ему до дрожи по телу нужно быть подальше от Гарри Стайлса, пока он не убил его и его маленькую птицу. Он подходит к бокалам, берет самый верхний и запивает свое раздражение сладким шипучим алкогольным напитком.

***

Несколько часов и много бокалов спустя Луи очень успешно поговорил с другими гостями. Ну, может не совсем успешно. Последний парень без остановки говорил о яхтах своего отца. - Мы через столько прошли, даже не сосчитать. Один только мой брат разбил около десятки. Это, конечно, не проблема, мой отец ведь глава компании. У нас они всегда есть - уже места для них не хватает. Существуют люди, которые действительно находят такие разговоры интересными? - Ох, да, - поддельно соглашается Луи, кивая головой, будто он понимает проблему, - Мой отец владеет космической программой Британии, у нас тоже повсюду валяются старые ракеты и космические корабли. - Вау, правда? - заинтригованно спрашивает безымянный мальчик. Блять. - Нет, это шутка. - Ох. Наступает неловкая тишина. - М, а чем тогда владеет твой отец? Вот теперь Луи официально вылезает из этого диалога. Луи уже давно разделся до плавок (и да, он все же поймал на себе несколько взглядов, так что может он не такой бледный и болезненный на вид, как думал) и грациозно поплавал, затем заметил Лиама с Зейном и остался рядом с ними. Лиам даже один раз прыгнул с Луи за компанию в бассейн, но Зейн не раздевался до плавательных шорт, предпочитая сидеть на мраморной скамье, элегантно куря сигарету и поправляя шляпу. Что и не очень-то удивило Луи - Зейн не похож на того человека, который с разбегу будет прыгать в бассейн. Сейчас он в одиночестве лежит на холодном полу комнаты, смотрит на солнечное голубое небо, видное через окно на крыше. Его волосы все еще влажные, пальцы шероховатые, и ему не хочется ни о чем волноваться, лишь наслаждаться тишиной и спокойствием уединения. Может, он должен написать Найлу. Он тянется к своим брюкам, и путь перегораживает пара больших босых ног. Луи молится, воздает божеские почести, лишь бы это был не тот, о ком он думает. Он поднимает голову, чувствуя комок в животе. Да. Это он. Одет лишь в короткие розовые плавки. И, к удивлению Луи, у него есть татуировки. G на правом плече, A на левом, непонятные закорючки на ключицах и левом бицепсе. Маленькие картинки по всему телу; короны, треугольники, бриллианты, и что-то, похожее на рисунок кота, на запястье крохотный замок и знак Водолея. Интересно. (Нет.) - Ну, здравствуй, - говорит Гарри, наклонившись к Луи. Настолько низко, насколько могут себе позволить эгоистичные придурки. - Где Клеопатрик? - спрашивает Луи, не имея желания отвечать на приветствие. - Зейн смотрит за ним, - протягивает он, предлагая руку, - тебе помочь? - Почему ты решил, что я хочу встать? - Поговорить со мной. Мне одиноко. - Ты сейчас так шутишь, да? Гарри широко ухмыляется, стоит все еще с вытянутой рукой. И, еще раз, Луи бы мог поверить в искреннюю кокетливость - если бы не эти чертовы глаза. Полностью отсутствующий взгляд, который будет преследовать Луи по ночам. Все же Луи принимает его руку, но лишь потому что его задница уже начала болеть, и резко встает. И Гарри целует его руку. Он действительно целует его руку, холодные губы против теплой кожи. - Мы не в Диснее. Не нужно этого, - бормочет Луи, кривясь, и вытаскивает из руки Гарри свою. - Хей. Я всего лишь был вежлив, - он улыбается, его кудряшки лезут прямо на глаза. - Так и думал. Они смотрят друг на друга, Гарри широко улыбается, заведя руки назад, Луи следит за ним со скрываемым отвращением. - Ты опять пытаешься меня соблазнить? - твердо спрашивает Луи после колебаний, руки скрестив на груди. - Нет. И никогда не пытался. Я просто пытаюсь вести вежливый разговор, - мурлычет Гарри и смотрит вниз на привлекательные плавки Луи. - Но я был бы не особо против, разумеется, - его поведение грубое и унизительное, но к концу предложения Гарри улыбается, показывая ямочки, и наклоняет голову, поэтому Луи может понять, почему он опутывает столько наивных жертв. К сожалению для Гарри, Луи слишком далек от того, кого можно назвать наивным. - Знаешь, как дешево это звучит? Ни одна из твоих детских шуточек на мне не сработает. У меня есть душа, хотя, ты вряд ли с этим знаком. Его улыбка уже не такая широкая, и Луи опять видит огонек - то краткое, мимолетное мгновение настоящих эмоций, слишком мимолетных, чтобы их заметить и быть уверенным в их существовании. Глаза снова пусты. - Тебя пугают мои татуировки? - внезапно спрашивает он, Луи даже ответить не может; что? Зачем он это сказал? Просто из ниоткуда? - Ты спрашиваешь, напугала ли меня краска, навсегда застрявшая в твоей коже? Или ты имеешь в виду картинки, которые эта краска нарисовала? Потому что ни то, ни другое не кажется мне пугающим, можешь поверить. Вот большой черный орангутанг напугал бы. - С осуждением в голосе проговорил Луи, убрал волосы из глаз, положил руки на бедра. - А что, если я набью орангутанга? - Все еще нет. Ты хочешь меня напугать? - Ты хочешь быть напуганным? - Нет, что за херня. Не тупи и не задавай глупых вопросов. - На самом деле, я гений. Я бы даже сказал необыкновенно одаренный. Все мои репетиторы так говорили. - Мило. Но для гения у тебя слишком много ужасных и глупых татуировок. Улыбка Гарри пропала. - Нет, они не такие. - Не, приятель, очень много. Теперь Гарри откровенно хмурится. - Мне они нравятся. Луи закатывает глаза и указывает на маленький замок на запястье Гарри, - вот эта неплоха, потому что она маленькая. Я, кстати, ненавижу татуировки. О, а здесь что? Что здесь написано? Имя твоей девушки? - нападающе спрашивает Луи, тыкая в татуировку, написанную жирным шрифтом, выглядывающую из-под часов Гарри. Гарри резким движением отдергивает руку, Луи еще никогда не видел в его глазах столько эмоций, поистине пронзающих его напряжением. Его блестящие зеленые глаза, без пафоса и пустой формальности, впиваются в Луи, и, черт. Первый раз Луи чувствует, что смотрит на реального человека, а не на манекен. Луи чувствует, будто он смотрит на настоящего Гарри Стайлса. - Не прикасайся к моим часам, - единственное, что говорит он, и даже голос другой - без музыкальных нот и глумления, он низкий и монотонный. - Почему? Потому что туда встроены настоящие бриллианты, как и положено всем миленьким богатеньким мальчикам? Не хочешь их запачкать? - реагирует он, чувствуя, как собственное терпение уже не выдерживает, старается выпустить наружу нрав. На секунду Луи кажется, что Гарри его сейчас ударит, что кровь его всполыхнет в жилах, злость выйдет наружу, и Гарри покажет всего себя. Но пламя потухает. Хмурый взгляд, живые глаза, его реальность - все потухает, их место занимает очередная очаровательная улыбка и безжизненный взгляд. - Конечно, это настоящие бриллианты, - говорит Гарри своим привычным голосом. - Я никогда не понимал причин покупать фальшивку. Мне нравится, когда вещи настоящие, - добавляет он. Это что, не шутка, это он-то любит, когда все настоящее? - Например, одной из причин может послужить цена, - сухо отвечает Луи. - Ну, знаешь, не все рождены в бескрайнем незаслуженном богатстве. Еще один танцующий огонек мелькает в нем на крохотную миллисекунду, сменяясь на широкую улыбку. - Понимаю. Но для меня цена никогда не была проблемой. Луи поджимает губы. Он может ответить ему тысячью разных саркастических фразочек. Он может раскритиковать его поведение в пух и прах. Вместо этого, Луи делает вдох и выдох. - Я пойду, - говорит он и уходит.

***

Примерно полчаса спустя Гарри находит его снова и подходит к нему сразу же, как только Луи остается один, потому что Лиам и Зейн отошли наполнить свои бокалы. - Ты выглядишь ужасно трезвым. Ты точно достаточно выпил? - спрашивает он, подходя к Луи, на нем белая большая футболка, перекрывающая розовые плавки и большие странные сандалии на ногах. - Ты вернулся. Разве ты не должен управлять вечеринкой? - бормочет Луи, поджав губы и стараясь не смотреть на раздражающее явление перед ним. - Я управляю. Вот, разговариваю с любимым гостем, - он ухмыляется, смотря на Луи самым неискренним взглядом. Он больше выглядит скучающим, чем заманивающим, наверное, мысленно подбирает, что надеть завтра или какой наркотик принять следующим. - Ты со всеми флиртуешь? Даже с Клеопатриком? - Особенно с Клеопатриком. И прежде чем ты успеешь спросить, отвечаю, он с моим знакомым. Я за ним присматриваю, не думай, что я плохой отец. - Посмотрим, сколько ты продержишься. А теперь, беги. Мне нужно личное пространство, плюс ко всему, уже темнеет - тебе нужно переодеться в твой вечерний наряд. Гарри широко улыбается. - Откуда ты знаешь про мой вечерний наряд? Ты тоже с собой принес? - Не говори херни. - Можешь одолжить что-нибудь у меня, если хочешь. - Все еще говоришь херню. - Можешь помочь мне раздеться, - медленно говорит он, ему, наверное, кажется, что это искушение, в то время как Луи чуть не выплюнул все шампанское, что он выпил за весь день. - Господи! - восклицает он, полностью поворачиваясь к Гарри. - Не пойми меня неправильно, я очень хорошо знаю, что значит быть привлекательным, - Гарри поднимает бровь, - но ты правда веришь, что люди хотят тебя настолько сильно? Ты действительно думаешь, что такие слова нужны? Что такие слова вообще нужно говорить хоть кому-то? Ты говоришь такое дерьмо и выставляешь себя полным придурком. Гарри сразу же перестает улыбаться, глаза блистают огоньками, отсвечивающими от цветной подсветки в комнате. Луи замечает его часы и кольца на пальцах, сжимающихся в кулак. - Могу я принести тебе чего-нибудь, - внезапно говорит он, не спрашивает, а неуступчиво настаивает. - Нет, спасибо, я, если что, и сам могу, - отвечает Луи, соответствуя тону Гарри. Не постояв ни секунды, Гарри уходит прочь. Победа.

***

Остаток вечеринки Луи был рядом с Лиамом и Зейном. Они смешались с толпой, Лиам с кем-то вежливо общался, пока Луи и Зейн смеялись над пьяными медленными подростками и милыми накуренными девушками. - Я с ним в школу ходил, - Зейн слегка хихикает, показывая на мальчика, запрыгнувшего в фонтан без трусов, собирающего в ладони шампанское и пьющего прямо там. - От него всегда пахло клеем. - Он и выглядит соответствующе, - смеясь, соглашается Луи и чокается бокалом с Зейном. - За нашу свежесть! Зейн улыбается, делает глоток шампанского, ставит бокал у ног, вытаскивает длинный кейс и открывает его. Он предлагает сигару Луи, но тот отказывается. - Ты должен постоянно ходить с нами куда-нибудь, - бормочет Зейн, губы обхватывают сигару, пока он поджигает в ней жизнь. Луи наблюдает, как пламя охватывает кончик сигары, и как губы Зейна идеально втягивают благоговейный дым. - Я могу убить твоего друга. Зейн выдыхает дым сквозь улыбку. - Только если он тебя первым не убьет. - И то правда, - смеется Луи. - Я серьезно, приходи завтра. - Ну если ты приглашаешь, окей, приду. Я приведу с собой своего соседа. - Кто он? - Найл Хоран. Он тот ирландский- - Я его знаю. Хороший парень. Очень общительный. - Это еще мягко сказано, - Луи закатывает глаза, - Он веселый, да. С ним не соскучишься. Зейн кивает, снова затягиваясь. - Ты тоже веселый, - говорит он, смотря на Луи пронзающим взглядом с черными ресницами. Парень потрясающе красив. - Я? - спрашивает Луи, удивленный такой искренностью. - Да. Мне нравится, что у тебя нет никаких границ. Говоришь, что хочешь и кому хочешь. Это круто, - спокойно произносит он, заставляя Луи улыбнуться. - Иногда у меня из-за этого проблемы. - Я за тобой присмотрю, - обещает Зейн и нежно касается плеча Луи, едва-едва, но искренне улыбаясь. - Спасибо, приятель, - отвечает Луи, пораженный. Зейн кивает в ответ и глубоко затягивается. - Кроме того, Лиаму ты тоже нравишься. - Мне что? - возникнув из ниоткуда, спрашивает Лиам, наконец освободившись от сноба, с которым ему пришлось разговаривать. - Тебе нравится наш Луи, да? - спрашивает Зейн, широко улыбаясь, обнимая его за плечи. Луи не может не восхищаться тем, как красиво вместе смотрятся Зейн и Лиам; Зейн ни для кого так не улыбается. По крайней мере, Луи никогда не видел. - Я люблю Луи, - подтверждает Лиам, смотря на Луи, - он веселый. - Видишь, я же говорил, - Зейн улыбается, и Луи поднимает свой стакан. - За нас! - громко восклицает он, поднимая шампанское вверх. - За нас! - хором повторяют они, позволяя холодному сладкому напитку потечь по горлу, еще никогда Луи не наслаждался алкоголем настолько сильно.

***

Вечер постепенно перетекает в ночь, света становится все меньше, музыка все громче, гости - более развязные и яркие. Иногда Луи замечает Гарри. Он отправил сокола куда-то в другое место, потому что здесь стало слишком шумно, да и он сам сейчас еле в состоянии следить хотя бы за своими заплетающимися ногами. Несмотря на его явное опьянение, он прекрасный хозяин. Он прихорашивается, позирует и смеется в нужное время, призывает всех желающих попробовать устрицы, щелкает пальцами, когда у кого-то пустой стакан и слегка прикасается к локтям собеседника, смеется над их шутками и улыбается прямо в глаза. Он полон дерьма, а люди этого не замечают. Люди верят ему и следуют за ним. Он как дрессировщик, бросающий вверх кольца, а люди прыгают в них и ждут от него сахарку. Комната наполнена смехом и плеском алкоголя, разливающегося по бокалам, Гарри в центре внимания, позирует для фотографий и выкрикивает поздравления в воздух, и крутится вокруг всех, как громкая, пьяная беззаботная балерина на вершине мира. Но почему никто не видит? Почему никто не замечает поверхностное поведение, фальшивую детскую невинность, холодность и его нервирующую способность превращать безэмоциональность в широчайшую улыбку за миллисекунду? Почему этого не видит никто, кроме Луи? Это злит его, злит слепой яростью и до макушки наполняет разочарованием. - Я ненавижу его, - Луи кричит Лиаму прямо в ухо (спасибо, алкоголь), когда музыка вокруг них начинает орать громче, со всех сторон кричат и смеются. Лиам смеется, не удивившись словам. - Гарри сложный, да. Но трудно не любить кого-то настолько очаровательного! - он кричит в ответ и пропадает в объятиях Зейна, засасываемый толпой и весельем. Найл не врал. Лиам действительно адреналиновый наркоман. Днем он чувственный и взвешивает каждое слово, но ночью - кричит, смеется, размахивает руками и не отпускает Зейна в бесконечной туманной завесе дыма и спиртного. Луи по-прежнему смотрит на Гарри через комнату. Он окружен людьми, цепляющими ему в волосы цветы, улыбается и смеется, преувеличенно вскидывает руки. Центр внимания. Спустя какое-то время покидает компанию и отходит ото всех. Он подходит к окну, подбирает несколько пустующих бокалов и поднимает их на свет, смотрит сквозь стекло с бесстрастным выражением лица, вращает в руке. Наверное, он до жути накурен. Лучи лунного света скользят по его лицу, освещая бледную кожу, малиновые губы и нежные лепестки цветов в волосах. Вечеринка вокруг идет полным ходом (и вечеринка просто чертовски хороша, нужно признать), но он будто в своем собственном маленьком мире, безэмоционально смотрит на стекло, непроизвольно создавая блики в глазах. И вдруг его глаза закрываются, голова опускается, руки падают в безвольном поражении, и сквозь опьяненный мозг до Луи доходит, что он идет к нему, побужденный любопытством. Он хочет спросить Гарри, почему он такой. Хочет спросить, почему он рассказывает милые шутки и говорит красивые вещи, но говорит не от себя, играет чужую роль, и почему он кажется искренним только тогда, когда расстроен. Почему он ядовито очаровательный и странствующий, и полностью отрешен от реальности. Почему прямо сейчас, среди толпы жаждущих его людей и моря гедонизма, он стоит один с опущенной головой, будто застыл во льдах. И также внезапно, без предупреждения или плавного перехода, Гарри оживает, прыгает на край фонтана, закидывает голову к небесам и, раскинув руки, кричит: - Я НЕ НАСТОЛЬКО МОЛОД, ЧТОБЫ ВСЕ ЗНАТЬ! - он разрывает воздух, глубокий голос эхом отражается от стен. Вокруг воцаряется тишина, все головы поворачиваются в его сторону; а Луи стоит и не может оторвать взгляда от его застывшей фигуры c распростертыми руками — как при распятии; шампанское фонтаном плещет за его спиной, глаза широко распахнуты, слепы и наполнены лишь звездами с неба. Это бьет под дых, Луи не может дышать. Как по часам, все разрываются в смехе, некоторые громко хлопают, и вечеринка продолжается. Что произошло? - Ох, Гарольд! - он слышит смех девушки, будто он всегда так делает, и Луи не может сопротивляться и бросает в ее направлении испепеляющий взгляд. Гарри спрыгивает вниз, дико улыбаясь, сразу же погружаясь в толпу сверкающих тел, открытых в смехе и возгласах ртов. Вскоре он теряется в толпе, добавляет в хаос свое присутствие, оставляя Луи в потрясении и с дезориентированным шумом мыслей в голове.

***

В последний раз, когда Луи видит Гарри, он покидает здание в окружении пьяных мальчиков и девочек, некоторые из них обвили вокруг него руки и поддерживают его в ходячем состоянии. Его незримые глаза расширены, кожа блестит от капелек пота, кудряшки прилипли ко лбу, и галстук-бабочка едва зацеплен и давно забыт. Он - ничего не соображающий хаос, управляющийся нежными и горячими телами. "Да, я определенно не буду с этим связываться и постараюсь держаться как можно дальше." - последнее, о чем Луи думает, прежде чем алкоголь и усталость (и обещание, что в холодильнике есть торт) тянут его в квартиру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.