***
Перси Уизли нерешительно прижал к груди рекомендационные письма от лорда Блэка и постучал в дверь. Рождественские каникулы закончились, и в первый учебный день к юноше постучалась сова от Регулуса, с приказанием явиться к нему не позднее одиннадцати часов утра. Персиваль приказание выполнил, и как итог — получил направление сюда, в огромный белоснежный особняк под Парижем, рекомендации семейства Блэк и артефакт, позволяющий понимать чужой язык без всяких усилий. — Эдмон был предупрежден о вашем визите, — домовик в фиолетовой ливрее появился ниоткуда. — Хозяин уже ожидает вас… Пафосная речь была перебита неожиданным появлением серебристого вихря, сшибившего бывшего старосту Гриффиндора с ног. При ближайшем рассмотрении вихрь оказался француженкой, которую он помнил по Турниру Трех Волшебников и рождеству в доме Блэков. Как ее там звали? Флер, кажется. — О, мои документы! — заламывала руки Флер, быстро лопоча на своем родном языке. — Я сортировала их целый час! Как ты мог встать у меня на пути и стать причиной того, что они рассыпались? Глупый мальчишка! — Вообще-то я все понимаю, — снести такого несправедливого отношения к себе Перси не смог. — И это не я бежал не разбирая дороги. — Хочешь сказать, что это я во всем виновата?! Раз ты такой умный, то собери мне все как было! — она наставила на него палец. Парень поморщился. — По порядку! И нечего морщиться от того, что тебя трогает первая красавица Франции! Это просто оскорбительно! — Не надо меня трогать! Девушка едва не задохнулась от возмущения, но взяла себя в руки и отвесила оппоненту неслабый удар по затылку. — Да пожалуйста! — тоном оскорбленной невинности провозгласила она, поднялась на ноги и взмахом палочки вернула документам прежний вид. — Хамло! Если меня в банке оштрафуют за опоздание, это будет твоя вина, и тебе придется компенсировать мне этот ущерб. Я все сказала. Она трансгрессировала с громким хлопком, а эльф прокашлялся. — Прошу за мной. Вам не следует обижаться на госпожу Флер. Она, как и все вейлы, очень экспрессивна. Перси пробурчал себе под нос все что он думает о вейлах и вейловской экспрессии, но решил выкинуть неприятную тему из головы, так как впереди его ждал новый работодатель, и нельзя было допускать несерьезного впечатления о себе. Впрочем, как оказалось, беспокоился он зря — Наполеону Делакуру хватило рекомендационного письма от Блэка, а желания выслушивать долгий и занудный монолог у него не было ни единого, поэтому он вкратце рассказал новоиспеченному работнику об обязанностях, и позвал эльфа, чтобы тот показал ему аппартаменты. — И еще вам придется выучить французский, юноша. Артефакты, это, конечно, хорошо, но язык вам необходим. В моей библиотеке вы найдете все необходимое. Моя старшая дочь с радостью поможет вам. А теперь располагайтесь, и спускайтесь на ужин. Людвиг и Марсельеза приготовили гусиные потроха в винном соусе. Пальчики оближешь! Перси кивнул, и позволил эльфу перенести себя. В принципе, все складывалось довольно удачно. Осталось только хорошо себя зарекомендовать и вытащить свою семью из финансовой задницы. А с первой зарплаты можно купить маме и Джинни по красивому платью или еще какой-нибудь женской штучке. — …Гийом зайдет за вами через час, чтобы проводить в столовую, — пропищал крошка эльф, и исчез с громким хлопком. Перси кивнул сам себе и подошел к окну, за которым бушевал промозглый ледяной ветер, пробирающий до костей. — Услышь мой рев, — пришел на ум девиз рода Уизли, о котором его семья либо не помнила, либо старалась не вспоминать. Все менялось. Вместе с отошедшим от края пропасти домом Блэков поднимались с колен и другие чистокровные дома, медленно, но верно. И третий сын Молли и Артура не видел причин, по которой не должен выйти из тьмы забвения и его дом тоже, тем более, что его имя так часто всплывало в исторических хрониках, вызывая в душе тогда еще одиннадцатилетнего мальчика чувство обиды на весь мир. Как так вышло, что его предки, которые когда-то карабкались на стены крепостей с мечом в зубах, прямо на плахе посылали королей по матушке и вели завоевательные походы за океаном, утратили свое величие, оставив от себя только халупу с семьей из девяти человек, живущих на скудные гроши? Великие предки приходили к нему во снах, неодобрительно качая головами, а ему, не смотря на гордость тем фактом, что их связывают родственные узы, было стыдно посмотреть им в глаза. И сейчас, когда появился шанс вернуть былое величие, было бы грешно упустить его. И если для этого придется воспользоваться помощью другой страны — так тому и быть.***
— Люциус, я приняла решение. Люциус вздрогнул. Когда Нарцисса говорила эту фразу, его волосы обретали резкую тягу к шевелению от ужаса — решения его жена обычно принимала логически обоснованные. Но совершенно безумные. А ему не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться ей. Вот и сейчас — пока жена сияла от гордости за себя, мужчина медленно, но верно осел в ближайшее кресло. — Цисси. Ты уверена? Зачем? Это же наследство нашего сына, в конце концов! Рода Малфоев! — Ничего-то ты не понимаешь, Люциус Малфой. — Нарцисса недовольно топнула ножкой и обиженно поджала губы. — Ты хочешь, чтобы наш сын женился на грязнокровке? — Что? Конечно же нет! Это просто невыносимо! — Хорошо. Ты хочешь, чтобы он женился на полукровке? — Это лучше, чем маггла, но все равно — нет. Но я все равно не понимаю… — Браков между Уизли и Малфоями еще не было. Джинни — чистокровная девица с неплохим личиком и хорошими способностями. У ее матери семеро детей, а это значит, что плодовитости ей не занимать. Она нравится нашему сыну. Если подумать, то единственный ее минус — она бедна как церковная мышь. — И поэтому ты добровольно отдала победу Молли Уизли в кулинарном поединке и подарила Уизли дом своих родителей?! — взорвался мужчина. — Цисси, ради всего святого! Я ничего не сказал тебе, когда ты купила двенадцать гиппогрифов-альбиносов! Я промолчал, когда в свадебном путешествии ты таскала меня по вулканам и джунглям, наврав общественности про то, что мы нежились на итальянских курортах! Я смирился с тем, когда ты продолжала общение с опальной сестрой! Когда начала общаться с Блэками и магглолюбцами и магглокровками! Когда открыто послала Рабастана, звавшего нас на поиски Темного Лорда, и когда выследила и избила сковородой напавшего на тебя грабителя вместо того, чтобы отдать его в руки правосудия! Но нашему сыну всего пятнадцать! Он может разойтись с Уизли в любой момент! А дом ты назад не вернешь! — Не смей указывать мне как я должна распоряжаться блэковским имуществом, Малфой! — женщина угрожающе прищурилась. — Это я — Блэк! Не ты! — Ты Малфой! — Только потому, что соизволила ею стать! По крови я все равно — Блэк! И как я буду распоряжаться своим имуществом я буду решать сама! — злость прошла так же быстро, как и пришла. — Даже если они и разойдутся, мой поступок все равно укрепит авторитет Малфоев в обществе, так как выгодно рисует нас сторонниками магглов и их любителей. Никому и в голову не придет, что мы, как и Блэки, делаем это все исключительно ради самих себя. Ах да, Уизли теперь еще и обязаны нам до гробовой доски, что тоже в плюс. Конечно, можно выбрать невесту сыну заранее, и удивляться тому, почему он нас ненавидит, но это совсем не лучший вариант. Или ты не согласен со мною, Люциус? Лорд Малфой только рукой махнул, в очередной раз спрашивая себя о том, как его вообще угораздило влюбиться в девицу Блэков и жениться на ней? И каким чудом он все еще сохранил рассудок в здравом уме и твердой памяти, не пополнив собой число пациентов Святого Мунго? Видимо не зря Шляпа, колеблющаяся между Когтевраном и Слизерином остановилась на последнем варианте. Он не заметил, как произнес последнюю фразу вслух. — А меня чуть не отправили в Пуффендуй, — пожала плечами урожденная Блэк, совершенно неаристократично усаживаясь прямо на стол. — Ринг! Принеси воды лорду Малфою, ему малость нехорошо. И я точно знаю, что Беллатрикс и Регулусу предлагали Гриффиндор. А Меде — Когтевран. Но ведь не отправили же. Выше нос, Люциус. Все будет хорошо.