2. Распределение
30 апреля 2015 г., 13:40
Платформа, на которой оказались ребята, пережив пару минут давки в коридоре, была маленькой и неосвещенной.
На улице было довольно прохладно, и Катерина невольно поежилась, однако сразу же взяла себя в руки и гордо вскинула голову — воспитание, вколачиваемое Вальпургой Блэк, не прошло даром.
— Первокурсники! Первокурсники, все сюда!
Над морем голов возвышалось сияющее лицо огромного человека, в котором девочка признала Хагрида — школьного хранителя ключей.
— Если я правильно помню рассказы отца, то это очень клевый чувак, который в случае чего может нас прикрыть, — шепнула она остальным.
— Поттер, ты только приехала, а уже думаешь о том, какие пути отступления у нас есть, если мы куда-то влипнем, — наигранно-сердито возмутился Драко Малфой.
Катерина хотела было возразить, но ее отвлек голос хранителя ключей:
— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!
Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз.
— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!
— О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.
Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.
— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.
Катерина, Рон, Гермиона и Драко без всяких колебаний заняли одну из лодок, стоявших на берегу. Сердца их охватило сладостное волнение, которое всегда бывает перед самыми главными моментами в жизни.
Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.
Катерине пришла в голову ассоциация с чудовищем из греческой мифологии, которое сидело на скале и пожирало проходящих мимо путников. Или этот миф был не греческим? Ой-ей… Бабушка Вальпурга не одобрила бы ее забывчивости…
Тем временем лодки подплыли к утесу и оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.
— Прям как обряд инициации, — восхищенно прошептала Гермиона, и Катерина закивала, соглашаясь с ней.
— Теперь, если следовать логике, мы должны пройти испытание, но папа Сириус сказал, что нас распределяет шляпа. Мне кажется, что он пошутил и втянул в этот розыгрыш всю семью, — девочка недовольно поджала губки, — потому что ни один здравый учитель не может убрать испытание, раз есть обряд инициации. Это несерьезно!
За беседой они не заметили, как оказались перед входной дверью Хогвартса. Сопровождающий поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, и было ясно, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше.
— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники.
— Спасибо, Хагрид. Я их забираю.
Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Первокурсники подчинились.
Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, Катерина услышала шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа — и невольно схватила за руку идущего рядом Рона, чем вызвала тихое, но невероятно ехидное хихиканье у Драко.
Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят по колледжам. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш колледж станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего колледжа. Колледжей в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему колледжу призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года колледж, набравший больше очков, побеждает в соревновании между колледжами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями. Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.
Катерина сделала глубокий вдох, ощущая, как бешено заколотилось сердце.
— Ребят… ребят, мы ведь все равно будем друзьями, правда?
От волнения у неё перехватило дыхание, и голос стал невероятно писклявым.
— Конечно, — пожал плечами Рон. — А что может случиться-то?
Девочка молчала. Накануне ей приснился солнечно-желтый герб Пуффендуя, и она была уверена — это неспроста.
Правда, никто ее в Пуффендуй даже в мыслях не отправлял — Блэки всегда учились в Слизерине. В Когтевране — иногда. Папа Сириус попал в Гриффиндор, что само по себе было страшно, хоть потом, много лет спустя, его семья приняла этот факт, но Пуффендуй…
Колледж, в котором, если верить многочисленным анекдотам, учатся одни тупицы… нет, лучше умереть!
Но ведь она и не похожа на пуффендуйку. Боже, хоть бы ее определили в Слизерин…
Тем временем женщина в зеленой мантии вернулась.
— Выстройтесь в шеренгу и идите за мной!
У девочки было ощущение, словно ноги налились свинцом. Она встала за Драко, за ней встал Рон, за Роном — Гермиона, и они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.
У первокурсников вырвался восхищенный вздох. Даже те, кто слышали об этом месте от своих родных, были впечатлены.
Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели.
Профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную Шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная.
— Значит, твой отец был прав? — подала голос стоявшая неподалеку Гермиона.
— Да, но…
Тем временем в Шляпе появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:
Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть, Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш — за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерин вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надежные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.
Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.
Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.
— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!
— Пуффендуй!
Катерине стало нехорошо, и она облокотилась на Драко, чтобы не упасть. Ожидание было просто невыносимым. Казалось, прошла уже целая вечность, а распределение дошло только до буквы «Г».
— Грейнджер, Гермиона!
Гермиона вышла к табурету решительным шагом, с гордо поднятой головой и упрямо прищуренными глазами. Вердикт был вынесен мгновенно, стоило Шляпе на секунду коснуться ее буйной каштановой гривы.
— Когтевран!
Невилл угодил в Гриффиндор, а когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, и «приговор» был мгновенным:
— Слизерин!
Непрошедших отбор первокурсников оставалось все меньше, наконец…
— Поттер, Катерина!
Пора.
Девочка зажмурилась и сделала шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.
— Она сказала «Поттер»?
— Та самая Поттер?
Последнее, что увидела девочка, прежде чем Шляпа упала ей на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть ее. А затем перед глазами встала черная стена.
— Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ей в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает — о да, мой бог, это так, — и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно… Так куда мне тебя определить?
Катерина вцепилась руками в табурет.
«Только не в Пуффендуй, — подумала она. — В Слизерин. Определите меня в Слизерин!»
— Ты уверена? Знаешь ли, ты можешь стать великой, у тебя есть все задатки, я это вижу, а Пуффендуй, именно Пуффендуй поможет тебе достичь величия, это несомненно… Да, лучше всего ты раскроешься именно там…
— Но…
— Пуффендуй!
Она сняла Шляпу и, ощущая дрожь в ногах, медленно пошла к своему столу. Глаза застилали слёзы, и даже осуществление мечты Рона — друг все-таки оказался на Гриффиндоре, как и мечтал, — не смогло её порадовать.
Она в Пуффендуе. Она тупая. Она подвела всю свою семью.
— Поздравляю! — мальчик-старшекурсник, сидящий рядом с ней, приветливо похлопал её по плечу. — Эй, не плачь! Ну чего ты?
— Я…
Его лицо озарила понимающая улыбка.
— Переживаешь из-за нашей репутации, да? Я тоже переживал.
— Правда? — от удивления Катерина даже плакать перестала.
— Да. А потом я понял, что это все лишь глупые стереотипы, такие же, как то, что из Слизерина выходят только черные маги и Пожиратели Смерти. Кстати, я — Седрик. Седрик Диггори.
— Катерина Блэк-Поттер, очень приятно, — девочка последний раз шмыгнула носом и вытерла рукавом слезы, уже начавшие высыхать.
— Блэк-Поттер? — Седрик удивленно приподнял брови.
— Да. Так как меня воспитывали Блэки, то я думаю, что я сейчас больше Блэк, нежели Поттер.
— Справедливо. Не хочешь жареной картошки?
Катерина посмотрела на стол и замерла от изумления. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой.
— Круто… — прошептала она, наполняя свою тарелку всем, до чего могла дотянуться.
Разговоры ненадолго притихли, и воздух наполнился дружным чавканьем множества проголодавшихся ртов.
Катерина лениво жевала курицу и рассматривала преподавательский стол.
Ее внимание привлекли двое: профессор в нелепом фиолетовом тюрбане и его собеседник — преподаватель с сальными черными волосами, крючковатым носом и желтоватой, болезненного цвета кожей.
Все произошло совершенно внезапно. Ее голову пронзила острая боль. Казалось, что похожий на молнию шрам на мгновение раскалился добела.
— Ой! — девочка хлопнула себя ладонью по лбу.
— Ты в порядке? — поинтересовался Седрик, отдавая должное йоркширскому пудингу.
— Да… да, я в порядке. — Боль прошла так же быстро, как и появилась. — Переутомилась, наверное.
Еда исчезла, и на тарелках появился десерт, а когда исчез и десерт, со своего места поднялся директор школы.
— Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих колледжей, должны обратиться к мадам Трюк. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. А теперь спать — рысью марш!
Накатившая на новоиспеченную пуффендуйку сонливость мгновенно прошла.
Теперь они просто обязаны побывать в этом лесу, да и в коридор было бы неплохо залезть. Дамблдор же не дурак, чтобы держать в школе действительно смертельные вещи. Скорее всего, у него просто хорошее чувство юмора.
Но, как выяснилось, сонливость — вещь необычайно назойливая, и всю дорогу до гостиной девочка думала только о том, как бы ей не заснуть прямо на ходу.
Оказавшись в спальне она мимоходом погладила подбежавшую к ней Дементор, приветственно махнула рукой соседкам, после чего отыскала свою кровать и сразу же погрузилась в глубокий сон.